„lobular“: adjective lobular [ˈl(ɒ)bjulə(r); -jə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lobulär, kleinlappig, Lobulär… lobulär, kleinlappig, Lobulär… lobular lobular examples bronchial (or | oderod catarrhalor | oder od lobular) pneumonia Bronchopneumonie bronchial (or | oderod catarrhalor | oder od lobular) pneumonia
„pneumonia“: noun pneumonia [njuːˈmounjə; -niə] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nuː-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lungenentzündung, Pneumonie Lungenentzündungfeminine | Femininum f pneumonia medicine | MedizinMED Pneumoniefeminine | Femininum f pneumonia medicine | MedizinMED pneumonia medicine | MedizinMED examples bronchial (or | oderod catarrhalor | oder od lobular) pneumonia Bronchopneumonie bronchial (or | oderod catarrhalor | oder od lobular) pneumonia double pneumonia doppelseitige Lungenentzündung double pneumonia
„diplococcus“: noun diplococcus [-ˈk(ɒ)kəs]noun | Substantiv s <diplococci [-ˈk(ɒ)ksai]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Diplokokkus Diplokokkusmasculine | Maskulinum m diplococcus medicine | MedizinMED diplococcus medicine | MedizinMED examples diplococcus pneumoniae Pneumokokkus diplococcus pneumoniae
„lobar“: adjective lobar [ˈloubə(r)]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lobär, Lobär…, Lappen… lobär, Lobär…, Lappen… lobar lobar examples lobar pneumonia medicine | MedizinMED Lobärpneumonie lobar pneumonia medicine | MedizinMED
„lobulär“: Adjektiv lobulär [lobuˈlɛːr]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lobular lobular lobulär Medizin | medicineMED lobulär Medizin | medicineMED
„hypostatic“: adjective hypostatic [-pəˈstætik]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zugrunde liegend, wesentlich hypostatisch hypostatisch hypostatisch hypostatisch zugrunde liegend, wesentlich hypostatic rare | seltenselten (essential) hypostatic rare | seltenselten (essential) hypostatisch hypostatic religion | ReligionREL hypostatic religion | ReligionREL examples hypostatic union hypostatische Union (especially | besondersbesonders die Vereinigung der göttlichenand | und u. der menschlichen Natur Jesu in einer Person) hypostatic union hypostatisch hypostatic philosophy | PhilosophiePHIL hypostatic philosophy | PhilosophiePHIL hypostatisch hypostatic medicine | MedizinMED hypostatic medicine | MedizinMED examples hypostatic congestion Blutstockung durch Ansammlung von Blut in unten liegenden Körperteilen hypostatic congestion hypostatic pneumonia hypostatische Pneumonie hypostatic pneumonia hypostatisch hypostatic biology | BiologieBIOL gene hypostatic biology | BiologieBIOL gene
„mild“: adjective mild [maild]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mild, gelind, sanft, leicht, schwach mild, nachsichtig, freundlich mild, mäßig, glimpflich erweichend, gelind wirkend, leicht mild, leicht mäßig, schwach weichlich leicht zu bearbeitend mild, gelind, sanft, leicht, schwach mild mild examples mild air milde Luft mild air mild attempt schüchterner Versuch mild attempt mild light sanftes Licht mild light to put it mild(ly) sich gelinde ausdrücken to put it mild(ly) to put it mild(ly) as idiom gelinde gesagt to put it mild(ly) as idiom as mild as a lamb lammfromm as mild as a lamb to draw it mild familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht übertreiben, bei der Wahrheit bleiben to draw it mild familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples mild, nachsichtig, freundlich mild friendly: personality mild friendly: personality mild, mäßig, glimpflich mild punishment mild punishment erweichend, gelind wirkend mild medicine | MedizinMED medicine mild medicine | MedizinMED medicine leicht mild medicine | MedizinMED illness mild medicine | MedizinMED illness examples a mild case of pneumonia ein leichter Fall von Lungenentzündung a mild case of pneumonia mild, leicht mild in taste mild in taste mäßig, schwach mild sports | SportSPORT mild sports | SportSPORT weichlich mild unassertive: person, personality mild unassertive: person, personality leicht zu bearbeiten(d) mild engineering | TechnikTECH easily workedor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial mild engineering | TechnikTECH easily workedor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial mild syn vgl. → see „soft“ mild syn vgl. → see „soft“ examples mild steel Stahl mit geringem Kohlenstoffgehalt, schweißbarer Stahl mild steel
„dead“: adjective dead [ded]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tot, nicht im Spiel, nicht im Spiel, nicht mitspielend, tot... tot, ausgestorben, erloschen tot, leblos tot, gestorben angestrengt, aber vergeblich wirkungslos, außer Kraft, ungültig todsicher, nicht fehlend, unfehlbar unelastisch vollkommen, völlig, absolut, restlos tot, starr, blind, fest, bewegungslos, Abfall…, Ausschuss… More translations... tot, nicht im Spiel dead sports | SportSPORT out of play: ball dead sports | SportSPORT out of play: ball nicht im Spiel, nicht mitspielend dead sports | SportSPORT not playing: player dead sports | SportSPORT not playing: player ausgeschlossen dead sports | SportSPORT disqualified: player dead sports | SportSPORT disqualified: player tot, ganz nahe am Loch liegend dead sports | SportSPORT golf ball dead sports | SportSPORT golf ball dead syn → see „deceased“ dead syn → see „deceased“ dead → see „defunct“ dead → see „defunct“ dead → see „departed“ dead → see „departed“ dead → see „inanimate“ dead → see „inanimate“ dead → see „late“ dead → see „late“ dead → see „lifeless“ dead → see „lifeless“ tot, ausgestorben, erloschen dead extinct, having died out dead extinct, having died out examples dead language tote Sprache dead language tot, leblos dead lifeless dead lifeless examples dead matter tote Materie dead matter tot, gestorben dead no longer alive dead no longer alive examples as dead as a doornail mausetot as dead as a doornail dead body Leiche, Leichnam dead body dead and gone totand | und u. begraben dead and gone dead men tell no tales die Toten sind stummor | oder od verraten nichts dead men tell no tales to shootsomebody | jemand sb dead jemanden erschießen, jemanden totschießen to shootsomebody | jemand sb dead to strike dead erschlagen to strike dead to wait for a dead man’s shoes auf eine Erbschaft warten to wait for a dead man’s shoes he is dead of pneumonia er ist an Lungenentzündung gestorben he is dead of pneumonia hide examplesshow examples angestrengt, aber vergeblich dead despairing but ineffective dead despairing but ineffective examples a dead push selten ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß a dead push wirkungslos, außer Kraft, ungültig dead ineffective, invalid dead ineffective, invalid examples a dead law ein ungültiges Gesetz a dead law todsicher, nicht fehlend, unfehlbar dead certain, unerring dead certain, unerring examples a dead shot ein unfehlbarer Schütze a dead shot unelastisch dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vollkommen, völlig, absolut, restlos dead complete dead complete examples dead calm Flaute, völlige (Wind)Stille dead calm dead certainty absolute Gewissheit dead certainty everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup alle glaubten, dass wir mit hundertprozentiger Sicherheit die Weltmeisterschaft gewinnen würden everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup in dead earnest in vollem Ernst in dead earnest dead silence Totenstille dead silence dead stop völliger Stillstand dead stop to come to a dead stop plötzlich anhalten to come to a dead stop dead loss totaler Verlust dead loss hide examplesshow examples tot, starr, blind, fest, bewegungslos dead engineering | TechnikTECH motionless dead engineering | TechnikTECH motionless Abfall…, Ausschuss… dead engineering | TechnikTECH reject, waste dead engineering | TechnikTECH reject, waste blind, Blend… dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind examples dead floor Blend-, Blindboden dead floor dead window totes Fenster dead window tot, gewinn-, umsatzlos dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable examples dead assets unproduktive (Kapitals)Anlage dead assets dead capital (stock) totes Kapital (Inventar) dead capital (stock) tot, unbenutzt dead unused dead unused examples dead track totes Gleis dead track dead studio ungenutztes Studio dead studio spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend) dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tot, still, bewegungslos, stehend dead still, not moving dead still, not moving dead → see „deadwater“ dead → see „deadwater“ still, ruhig, unbelebt, flau dead quiet dead quiet examples dead market flauer Markt dead market the dead season die ruhige Jahreszeit the dead season todähnlich, tief dead death-like, deep dead death-like, deep examples she was dead to the world sie schlief tief und fest she was dead to the world völlig fertig dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg todmüde, zu Tode erschöpft dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I’m dead ich bin fix und fertig I’m dead unbeweglich, zu schwer dead weight dead weight leer, tot, kaputt dead of machine, battery dead of machine, battery ausgetrunken, leer dead finished: glass, bottle dead finished: glass, bottle unfruchtbar, tot, leer, öde dead infertile, empty dead infertile, empty tot, nichtssagend, leer dead empty, meaningless dead empty, meaningless examples dead forms leere Formalitäten dead forms tot, öd(e), wie ausgestorben dead pub, town dead pub, town schnurgerade dead perfectly straight dead perfectly straight examples in a dead line schnurgerade in a dead line bürgerlich tot dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms tot, kalt, unbelebt, kraft-, geistlos dead cold, inanimate dead cold, inanimate gefühllos, gleichgültig, unempfindlich, kalt, abgestumpft (to gegen) dead indifferent, unfeeling dead indifferent, unfeeling taub, abgestorben, gefühllos dead numb: leg, arm dead numb: leg, arm taub (to gegen) dead deaf dead deaf examples dead to advice taub gegen Ratschläge dead to advice verwelkt, verdorrt, abgestorben dead withered: flowers dead withered: flowers äußerst(er, e, es), größt(er, e, es) dead extreme, greatest dead extreme, greatest examples a dead strain eine äußerste Anstrengung a dead strain ungebrochen, ununterbrochen, glatt dead unbroken, uninterrupted dead unbroken, uninterrupted examples a dead wall eine ungegliederte Wand a dead wall matt, stumpf, glanzlos, nicht leuchtend dead matt dead matt examples dead colo(u)rs matte Farben dead colo(u)rs überlebt, tot, veraltet dead old-fashioned dead old-fashioned dumpf, klang-, farblos, tot dead sound: muffled dead sound: muffled Ablege…, abgelegt dead BUCHDRUCK dead BUCHDRUCK examples dead matter Ablegesatz dead matter erloschen dead extinct: volcano, feelings dead extinct: volcano, feelings (akustisch) tot dead acoustically dead dead acoustically dead examples dead room toteror | oder od schalldichter Raum dead room schal, geschmacklos dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sack… dead without exit dead without exit examples dead street Sackgasse dead street unzugänglich, unempfänglich (to für) dead unapproachable dead unapproachable „dead“: noun dead [ded]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) toteste stillste Zeit More examples... totesteor | oder od stillste Zeit dead quietest time dead quietest time examples in theor | oder od at dead of night mitten in der Nacht in theor | oder od at dead of night the dead of winter der tiefste Winter the dead of winter examples the dead dead person der, die, das Tote the dead dead person the dead pl die Totenplural | Plural pl the dead pl several dead mehrere Tote several dead „dead“: adverb dead [ded]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief plötzlich völlig, abrupt genau, direkt total, ganz, sehr restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief dead absolutely dead absolutely dead → see „cut“ dead → see „cut“ examples dead straight schnurgerade dead straight dead slow! Schritt fahren! (Verkehrszeichen) dead slow! to be dead againstsomething | etwas sth völlig gegensomething | etwas etwas sein to be dead againstsomething | etwas sth that’s dead right absolut richtig that’s dead right to be dead set onsomething | etwas sth fest entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun to be dead set onsomething | etwas sth hide examplesshow examples plötzlichand | und u. völlig, abrupt dead abruptly dead abruptly examples to stop dead (or | oderod short) plötzlich aufhören to stop dead (or | oderod short) genau, direkt dead exactly dead exactly examples dead in the centre genau in der Mitte dead in the centre total, ganz, sehr dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg examples the meal was dead nice das Essen war total schön the meal was dead nice dead tired todmüde dead tired
„on“: preposition on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf, an, in an … hin, an, zu auf, auf … hin, von, bei, unter, aus, mit, nach auf, über, nach bei, in, an in, auf, zu gegenüber, auf, an, gegen, für über an, bei, auf, nach auf (dative (case) | Dativdat) on carried by an (dative (case) | Dativdat) on carried by in (dative (case) | Dativdat) on carried by on carried by examples on board an Bord on board on earth auf Erden on earth the scar on his face die Narbe in seinem Gesicht the scar on his face a ring on one’s finger ein Ring am Finger a ring on one’s finger on foot zu Fuß on foot on all fours auf allen vieren on all fours on horseback zu Pferde on horseback on his knees kniend on his knees on ( British English | britisches EnglischBr in) the market (the street) American English | amerikanisches EnglischUS auf dem Markt (der Straße) on ( British English | britisches EnglischBr in) the market (the street) American English | amerikanisches EnglischUS to ride on ( British English | britisches EnglischBr in) a train American English | amerikanisches EnglischUS mit dem Zug fahren to ride on ( British English | britisches EnglischBr in) a train American English | amerikanisches EnglischUS to get on the bus/train in den Bus/Zug einsteigen to get on the bus/train have you a match on you? haben Sie ein Streichholz bei sich? have you a match on you? hide examplesshow examples an (dative (case) | Dativdat) on attached to or very near on attached to or very near examples the dog is on the chain der Hund ist an der Kette the dog is on the chain on both sides beiderseits, auf beiden Seiten on both sides on ( British English | britisches EnglischBr at) the corner American English | amerikanisches EnglischUS an der Ecke on ( British English | britisches EnglischBr at) the corner American English | amerikanisches EnglischUS on the left zur Linken on the left on the shore am Ufer on the shore on the Thames an der Themse on the Thames on the wall an der Wand on the wall hide examplesshow examples auf (accusative (case) | Akkusativakk)… (hin), an (accusative (case) | Akkusativakk) on direction, aim zu on direction, aim on direction, aim examples a punch on the nose eins auf die Nase a punch on the nose to dropsomething | etwas sth on the floor something | etwasetwas auf den Fußboden fallen lassen to dropsomething | etwas sth on the floor to fall on one’s knees auf die Knie fallen to fall on one’s knees to go on board an Bord gehen to go on board to hangsomething | etwas sth on a peg something | etwasetwas an einen Haken hängen to hangsomething | etwas sth on a peg the march on Rome der Marsch auf Rom the march on Rome to putsomething | etwas sth on the table something | etwasetwas auf den Tisch legen to putsomething | etwas sth on the table to put gloves on one’s hands Handschuhe anziehen to put gloves on one’s hands to throwsomebody | jemand sb on the floor jemanden zu Boden werfen to throwsomebody | jemand sb on the floor hide examplesshow examples auf, auf … hin, von, bei, unter, aus, mit, nach on on basis of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig on on basis of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples on good authority aus guter Quelle on good authority based on facts auf Tatsachen gegründet based on facts on demand auf Antrag on demand on suspicion auf Verdacht (hin) on suspicion to swear on the Bible bei der Bibelor | oder od auf die Bibel schwören to swear on the Bible on his own theory nach seiner eigenen Theorie on his own theory do you expect me to live on fresh air? soll ich von Luft und Liebe leben? do you expect me to live on fresh air? money to marry on Geld, um daraufhin zu heiraten money to marry on a colonel on half-pay ein Oberst auf Halbsold a colonel on half-pay a student on a scholarship ein(e) Stipendiat(in) a student on a scholarship she borrowed on her jewels sie hat ihren Schmuck beliehen she borrowed on her jewels a duty on cigarettes Zoll auf Zigaretten a duty on cigarettes interest on one’s capital Zinsen auf sein Kapital interest on one’s capital profit on sales Gewinn beim Absatz profit on sales on an average im Durchschnitt on an average on these conditions unter diesen Bedingungen on these conditions on (thorough) deliberation nach (reiflicher) Überlegung on (thorough) deliberation on principle grundsätzlich on principle on purpose absichtlich on purpose on the whole im Ganzen on the whole hide examplesshow examples auf, über, nach on following consecutively on following consecutively examples loss on loss Verlust aufor | oder od über Verlust, ein Verlust nach dem andern loss on loss bei, in (dative (case) | Dativdat) on belonging to an (dative (case) | Dativdat) on belonging to on belonging to examples to be on a committee (the jury, the general staff) zu einem Ausschuss (zu den Geschworenen, zum Generalstab) gehören to be on a committee (the jury, the general staff) to be on the “Daily Mail” bei der „Daily Mail“ (beschäftigt) sein to be on the “Daily Mail” in (dative (case) | Dativdat) on describing condition auf (dative (case) | Dativdat) on describing condition zu on describing condition on describing condition examples on duty im Dienst on duty on TV/the radio im Fernsehen/Radio on TV/the radio to be on fire in Flammen stehen to be on fire to set on fire anzünden to set on fire to be on one’s guard (or | oderod the alert) auf der Hut sein to be on one’s guard (or | oderod the alert) to take on lease pachten to take on lease I’m on antibiotics ich nehme gerade Antibiotika (ein) I’m on antibiotics on leave auf Urlaub on leave he said he’d put someone on it er sagte, dass er jemanden damit beauftragen würde he said he’d put someone on it on the run auf den Beinen on the run on the run familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der Flucht (vor der Polizei) on the run familiar, informal | umgangssprachlichumg on sale verkäuflich on sale on strike im Ausstand on strike (beer) on tap (Bier) im Anstich (beer) on tap on (a) tour auf Reisen on (a) tour on the contrary im Gegenteil on the contrary on hand vorrätig on hand on penalty of death bei Todesstrafe on penalty of death on ( British English | britisches EnglischBr of) a sudden especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS plötzlich on ( British English | britisches EnglischBr of) a sudden especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS hide examplesshow examples (gegen)über, auf (accusative (case) | Akkusativakk) on aimed at an (accusative (case) | Akkusativakk) on aimed at gegen, für on aimed at on aimed at examples an attack on ein Angriff auf (accusative (case) | Akkusativakk) an attack on to go on an errand eine Besorgung machen to go on an errand to start on a journey auf Reisen gehen to start on a journey to lay hold onsomebody | jemand sb, to seize onsomebody | jemand sb Hand an jemanden legen to lay hold onsomebody | jemand sb, to seize onsomebody | jemand sb a plague on him! die Pest über ihn! a plague on him! a title was conferred on him ihm wurde ein Titel verliehen a title was conferred on him to smile (frown) onsomebody | jemand sb jemanden anlächeln (böse ansehen) to smile (frown) onsomebody | jemand sb a joke on me ein Spaß auf meine Kosten a joke on me they rose on their oppressors sie erhoben sich gegen ihre Unterdrücker they rose on their oppressors to shut (open) the door onsomebody | jemand sb jemandem die Tür verschließen (öffnen) to shut (open) the door onsomebody | jemand sb to turn the key onsomebody | jemand sb jemanden einschließen to turn the key onsomebody | jemand sb the strain tells severely on him die Anstrengung nimmt ihn sichtlich mit the strain tells severely on him to turn one’s back onsomebody | jemand sb jemandem den Rücken zukehren to turn one’s back onsomebody | jemand sb to take vengeance onsomebody | jemand sb sich an jemandem rächen to take vengeance onsomebody | jemand sb to be keen (or | oderod mad) onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas erpichtor | oder od versessen sein to be keen (or | oderod mad) onsomething | etwas sth to have mercy (or | oderod pity) onsomebody | jemand sb mit jemandem Mitleid haben to have mercy (or | oderod pity) onsomebody | jemand sb to set one’s heart onsomething | etwas sth sein Herz ansomething | etwas etwas hängen to set one’s heart onsomething | etwas sth to be gone onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in jemanden verschossen sein to be gone onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl this is on me familiar, informal | umgangssprachlichumg das geht auf meine Rechnung, das zahle ich this is on me familiar, informal | umgangssprachlichumg to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem in keiner Weise überlegen sein to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gegen jemanden nicht ankönnen, gegen jemanden kein Druckmittel haben to have nothing onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to havesomething | etwas sth onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl something | etwasetwas Belastendes über einen andern wissen to havesomething | etwas sth onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples über (accusative (case) | Akkusativakk) on regarding on regarding examples to agree on a price sich über einen Preis einigen to agree on a price to meditate on the vanity of all things über die Nichtigkeit der Welt nachdenken to meditate on the vanity of all things my opinion on free trade meine Meinung über den Freihandel my opinion on free trade he lectures (writes) on economics er liest (schreibt) über Volkswirtschaft he lectures (writes) on economics a film on … ein Film über … a film on … hide examplesshow examples an (dative (case) | Dativdat) on time bei, auf (accusative (case) | Akkusativakk) on time nach on time on time examples on Sunday am Sonntag on Sunday on Mondays montags on Mondays on the lst of April (or | oderod on April lst) am 1. April on the lst of April (or | oderod on April lst) on the next day am nächsten Tag on the next day on the morning of Feb. 29 am Morgen des 29. Februar(s) on the morning of Feb. 29 on or before April lst bis (spätestens) zum 1. April on or before April lst on his arrival beior | oder od (unmittelbar) nach seiner Ankunft on his arrival on being asked als ichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (danach) gefragt wurde on being asked on this occasion bei dieser Gelegenheit on this occasion on the instant sofort on the instant on time pünktlich on time hide examplesshow examples „on“: adverb on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) an, auf, über an, herbei vorwärts, weiter an, auf, über on position on position examples to have (keep) one’s boots on Stiefel anhaben (anbehalten) to have (keep) one’s boots on what has he on tonight? familiar, informal | umgangssprachlichumg was hat er heute Abend vor? what has he on tonight? familiar, informal | umgangssprachlichumg have you any money on you? hast du Geld dabei? have you any money on you? an, herbei on towards speaker on towards speaker examples to bring on pneumonia eine Lungenentzündung nach sich ziehen to bring on pneumonia to put a coat on einen Rock anziehen to put a coat on to take on more work mehr Arbeit übernehmen to take on more work on and off familiar, informal | umgangssprachlichumg aband | und u. zu on and off familiar, informal | umgangssprachlichumg to lay on the gas eine Gasleitung legen to lay on the gas to turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen) to turn on (off) the gas hide examplesshow examples vorwärts, weiter on away from speaker on away from speaker examples to look on zuschauen to look on two cars smashed together head on zwei Wagen stießen frontal zusammen two cars smashed together head on on and on immer weiter on and on on with the show! weiter im Programm! on with the show! from that day on seit jenem Tage from that day on time marches on die Zeit schreitet vorwärts time marches on to get on Fortschritte machen to get on to go on weitergehen, fortfahren, weitermachen to go on later on später later on to sleep on weiterschlafen to sleep on and so on und so weiter and so on on and on talk endlos on and on talk on you go also los on you go hide examplesshow examples „on“: adjective on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Gange, an, auf auf dem Spielplan in der Besetzung, im Ensemble dran, dabei dabei, dafür im Bilde blau im Gange, an (Licht, Wasser) on on auf (Hahn) on on examples the game is on das Spiel ist im Gange the game is on the water is on again das Wasser läuft wieder the water is on again the switch is on es ist eingeschaltet the switch is on the brakes are on die Bremsen sind angezogen the brakes are on hide examplesshow examples auf dem Spielplan on theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc on theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples what is on tonight? was wird heute gegeben? what is on tonight? this song hasn’t been on yet dieses Lied ist noch nicht (im Radio) gekommen this song hasn’t been on yet the film was on last week der Film wurde in der letzten Woche gegeben the film was on last week in der Besetzung, im Ensemble on theatre, in the cast familiar, informal | umgangssprachlichumg on theatre, in the cast familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he is on as Macbeth er spielt den Macbeth he is on as Macbeth dran, dabei on referring to turn on referring to turn examples I am on next jetzt komme ich an die Reihe I am on next dabei, dafür on joining in familiar, informal | umgangssprachlichumg on joining in familiar, informal | umgangssprachlichumg examples there’s a show tonight. Are you on? heute Abend ist eine Vorstellung. Gehst du hin? there’s a show tonight. Are you on? you’re on okay abgemacht you’re on okay that’s not on not allowed, not fair das kann man nicht machen that’s not on not allowed, not fair examples on to, on at hinter (jemandem) her on to, on at he’s always on to (or | oderod at) me er hat es auf mich abgesehen (and | undu. kritisiert mich), er setzt mir dauernd zu he’s always on to (or | oderod at) me im Bilde on in the picture American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on in the picture American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blau on drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples a bit (well) on ein bisschen (ganz schön) beschwipst a bit (well) on auf der Seite des Feldes befindlich, die vom Werfer aus rechtsand | und u. vom Schläger aus links liegt on in cricket on in cricket „on“: noun on [(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seite des Feldes, die vom Werfer aus rechtsand | und u. vom Schläger aus links liegt on sports | SportSPORT on side on sports | SportSPORT on side
„take“: noun take [teik]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einnahme, Kasse SzenenAufnahme, Szene, FilmEinstellung, Take Fang Beute, Erbeutung Fang, Beute Portion, Manuskript, Schiebung Probeaufnahme Pachten, Pachtland, gepachtete Abbaufläche, Pachtung Wegnehmen An-, Auf-, Ab-, Ein-, Fest-, Hin-, WegNehmen Einnahmefeminine | Femininum f take money receivedespecially | besonders besonders theatre, theater | TheaterTHEAT Kassefeminine | Femininum f take money receivedespecially | besonders besonders theatre, theater | TheaterTHEAT take money receivedespecially | besonders besonders theatre, theater | TheaterTHEAT (Szenen)Aufnahmefeminine | Femininum f take in film, television take in film, television Szenefeminine | Femininum f take in film, television (Film)Einstellungfeminine | Femininum f take in film, television Takeneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m take in film, television take in film, television (An-, Auf-, Ab-, Ein-, Fest-, Hin-, Weg)Nehmenneuter | Neutrum n take taking take taking Fangmasculine | Maskulinum m take fish caught take fish caught Beutefeminine | Femininum f take hunting | JagdJAGD take hunting | JagdJAGD Erbeutungfeminine | Femininum f take hunting | JagdJAGD take hunting | JagdJAGD Fangmasculine | Maskulinum m take profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beutefeminine | Femininum f take profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl take profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Portionfeminine | Femininum f take typography | Buchdruck/TypographieTYPO Manuskriptneuter | Neutrum n take typography | Buchdruck/TypographieTYPO Schiebungfeminine | Femininum f (Manuskriptanteil des einzelnen Setzers bei eiliger Satzherstellung, z. B. beim Zeitungssatz) take typography | Buchdruck/TypographieTYPO take typography | Buchdruck/TypographieTYPO Probeaufnahmefeminine | Femininum f take engineering | TechnikTECH trial recording: of recordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take engineering | TechnikTECH trial recording: of recordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pachtenneuter | Neutrum n take leasing: of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Pachtungfeminine | Femininum f take leasing: of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr take leasing: of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Pachtlandneuter | Neutrum n take land British English | britisches EnglischBr take land British English | britisches EnglischBr gepachtete Abbaufläche take mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr take mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr Wegnehmenneuter | Neutrum n take in chess: of piece take in chess: of piece „take“: transitive verb take [teik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät took [tuk]; past participle | Partizip Perfektpperf taken [ˈteikən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinnehmen, ertragen, sich gefallen lassen, sich schicken in... nehmen, sich aneignen, Besitz ergreifen von... nehmen, wegsetzen, überwinden weg-, abnehmen, schlagen, stechen, gewinnen erwerben, erben an-, aufnehmen haben, bekommen, empfinden nehmen, fassen, packen, ergreifen annehmen, haben, stehen in, bekommen, erhalten zu sich in Pflege nehmen, sorgen für More translations... hinnehmen take accept take accept ertragen, sich schicken in (accusative (case) | Akkusativakk) take sich abfinden mit take take sich gefallen lassen, dulden take take erleiden, auf sich nehmen, aushalten take take examples I’m not taking that from him! das lasse ich mir von ihm nicht bieten! I’m not taking that from him! to take the consequences die Folgen auf sich nehmenor | oder od tragen to take the consequences to take the fall American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es ausbaden to take the fall American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to take the fall die Suppe auslöffeln to take the fall to take hard usage sich strapazierenor | oder od misshandeln lassen,something | etwas etwas aushalten to take hard usage to take a loss einen Verlust hinnehmenor | oder od erleiden to take a loss to take no nonsense keinen Unsinn dulden to take no nonsense to take a punishment eine Strafe auf sich nehmen to take a punishment to take the torque engineering | TechnikTECH dem Drehmoment widerstehen to take the torque engineering | TechnikTECH she took it like a lamb sie ertrug es (geduldig) wie ein Lamm she took it like a lamb I can take this treatment no longer ich kann mir diese Behandlung nicht länger gefallen lassen I can take this treatment no longer we must take him as we find him wir müssen ihn (hin)nehmen wie er (nun einmal) ist we must take him as we find him hide examplesshow examples nehmen, sich aneignen take appropriate take appropriate Besitz ergreifen von, in Besitz nehmen take take possession of take take possession of examples he takes whatever he can lay his hand on er nimmt, was ihm in die Finger kommt he takes whatever he can lay his hand on to takesomebody | jemand sb forsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas abluchsen to takesomebody | jemand sb forsomething | etwas sth nehmen take obstacle take obstacle (weg)setzenor | oder od springen über (accusative (case) | Akkusativakk) take sports | SportSPORT take sports | SportSPORT überwinden take figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig take figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the horse takes the hedge das Pferd setzt überor | oder od nimmt die Hecke the horse takes the hedge to take a fence einen Zaun nehmen to take a fence weg-, abnehmen (fromdative (case) | Dativ dat) take in sport and games:, piece, point, ball take in sport and games:, piece, point, ball schlagen take in sport and games take in sport and games stechen take in sport and games:, card take in sport and games:, card gewinnen take in sport and games:, game take in sport and games:, game examples he took his bishop in chess er nahm ihm den Läufer ab he took his bishop in chess rook takes pawn in chess Turm schlägt den Bauern rook takes pawn in chess to take a game ein Spiel gewinnen to take a game the ace takes the trick Ass sticht Trumpf the ace takes the trick to take the odd trick in whist den Trickstichor | oder od Stich über sechs gewinnen to take the odd trick in whist hide examplesshow examples erwerben take legal term, law | RechtswesenJUR especially | besondersbesonders erben take legal term, law | RechtswesenJUR take legal term, law | RechtswesenJUR examples to takesomething | etwas sth under a will something | etwasetwas gemäß Testament erben to takesomething | etwas sth under a will an-, aufnehmen take colour, taste, smell take colour, taste, smell examples butter often takes the flavo(u)r of substances near it Butter nimmtoften | oft oft den Geschmack der sie umgebenden Stoffe an butter often takes the flavo(u)r of substances near it to take a dye of fabric eine Farbe annehmen to take a dye of fabric to take the ink of paper die Tinte aufnehmen to take the ink of paper haben, bekommen, empfinden take feel take feel examples to take alarm alarmiert sein, sich beunruhigen (at überaccusative (case) | Akkusativ akk) to take alarm to take comfort in Trost finden in (dative (case) | Dativdat) sich trösten mit to take comfort in to take a dislike to eine Abneigung haben gegen to take a dislike to to take (an) interest in Interesse haben an (accusative (case) | Akkusativakk) sich interessieren für to take (an) interest in to take a liking to Sympathie empfinden für, Zuneigung fassen zu to take a liking to to take pity on Mitleid habenor | oder od empfinden mit, bemitleiden to take pity on to take a taste for Geschmackor | oder od Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) to take a taste for to pluck up (or | oderod take) courage Mut fassen to pluck up (or | oderod take) courage to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands seinen ganzen Mut zusammennehmen to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands to take delight insomething | etwas sth an einer Sache seine Freude haben, ansomething | etwas etwas Vergnügen finden to take delight insomething | etwas sth to take a delight in doingsomething | etwas sth sich ein Vergnügen daraus machen,something | etwas etwas zu tun to take a delight in doingsomething | etwas sth to take a fancy to (or | oderod for) Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) eingenommen sein für to take a fancy to (or | oderod for) to get a fright, to take fright einen Schreck bekommen to get a fright, to take fright to take offence Anstoß nehmen, beleidigtor | oder od gekränkt sein to take offence he is quick to take offence er ist schnell beleidigt, er nimmt leicht übel he is quick to take offence to take pleasure in (or | oderod at) Vergnügenor | oder od Freude finden an (dative (case) | Dativdat) to take pleasure in (or | oderod at) to feel pride at (or | oderod in) , to take (a) pride in stolz sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to feel pride at (or | oderod in) , to take (a) pride in to take umbrage atsomething | etwas sth ansomething | etwas etwas Anstoß nehmen to take umbrage atsomething | etwas sth hide examplesshow examples nehmen, fassen, packen, (er)greifen take seize take seize examples to takesomething | etwas sth between one’s finger and thumb something | etwasetwas zwischen Daumenand | und u. Zeigefinger nehmen to takesomething | etwas sth between one’s finger and thumb to take sb’s arm jemanden beim Arm nehmen to take sb’s arm annehmen, haben, stehen in (dative (case) | Dativdat) take linguistics | SprachwissenschaftLING grammatical form take linguistics | SprachwissenschaftLING grammatical form bekommen, erhalten take linguistics | SprachwissenschaftLING ending, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take linguistics | SprachwissenschaftLING ending, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take the accent den Akzent bekommen to take the accent the verb takes an ending das Verbum bekommt eine Endung the verb takes an ending to take the subjunctive im Konjunktiv stehen to take the subjunctive zu sichor | oder od in Pflege nehmen, sorgen für take care for familiar, informal | umgangssprachlichumg take care for familiar, informal | umgangssprachlichumg examples she took her father in his old age sie sorgte im Alter für ihren Vater she took her father in his old age mitreißen take audience take audience examples he takes his readers with him er reißt seine Leser mit he takes his readers with him brauchen, erfordern, kosten take require:, material, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take require:, material, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden etwas) kosten take require:, with double object take require:, with double object (jemandem etwas) abfordern, abverlangen take take examples it took him (or | oderod he took) 3 hours er brauchteor | oder od es kostete ihn 3 Stunden it took him (or | oderod he took) 3 hours how long does it take? wie lange dauert es? how long does it take? it takes time, (and) brains, and courage es kostetor | oder od erfordertor | oder od man braucht Zeit, Verstandand | und u. Mut it takes time, (and) brains, and courage it takes a lot of doing es ist schwer (zu bewerkstelligen) it takes a lot of doing it takes a good actor to play this rôle nur ein guter Schauspieler kann diese Rolle spielen it takes a good actor to play this rôle he’s got what it takes familiar, informal | umgangssprachlichumg er bringt alle Voraussetzungen mit he’s got what it takes familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples einehmen take seat take seat examples taken besetzt taken to take a seat Platz nehmen, sich setzen to take a seat to take one’s seat seinen (angestammten) Platz einnehmen to take one’s seat take your seat, please! bitte Platz nehmen! take your seat, please! take your seat, please! railways | EisenbahnBAHNet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einsteigen, bitte! take your seat, please! railways | EisenbahnBAHNet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hide examplesshow examples auf sich nehmen take trouble, responsibility, duty, vow take trouble, responsibility, duty, vow take → see „care“ take → see „care“ take → see „order“ take → see „order“ examples to take pains sich Mühe geben, sich anstrengen (at, with bei in working beim Arbeiten) to take pains to take the trouble of reading it sich die Mühe machen, es zu lesen to take the trouble of reading it (als Beispielor | oder od zum Vergleich) nehmen, heranziehen take as example or comparison take as example or comparison examples to take as an instance alsor | oder od zum Beispiel nehmen to take as an instance taking Shelley with Keats wenn man Shelley mit Keats vergleicht taking Shelley with Keats sich (heraus)nehmen take libertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take libertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take the liberty of leaving sich die Freiheit nehmenor | oder od sich erlauben zu gehen to take the liberty of leaving to take a liberty withsomebody | jemand sb sich jemandem gegenüber Freiheiten herausnehmen to take a liberty withsomebody | jemand sb I must take the liberty of differing (or | oderod leave to differ) from you gestatten Sie mir, anderer Meinung zu sein als Sie I must take the liberty of differing (or | oderod leave to differ) from you (er)fassen, begreifen, verstehen take understand take understand auffassen, auslegen take interpret take interpret aufnehmen take react to take react to examples I take it that ich fasse es so auf, dass I take it that to take a hint (cue) einen Hinweis (eine Anspielung) verstehen to take a hint (cue) to take sb’s meaning jemanden verstehen to take sb’s meaning how would you take this passage? wie würden Sie diesen Abschnitt auslegen? how would you take this passage? to take a remark the right way eine Bemerkung richtig verstehenor | oder od auslegen to take a remark the right way don’t take this the wrong way versteh das nicht falsch don’t take this the wrong way I would take it kindly if you ich fände es nett von dir, wenn du I would take it kindly if you I take this to be a new species ich halte das für eine neue Art I take this to be a new species to take a joke well (ill) (k)einen Spaß verstehen to take a joke well (ill) to take seriously ernst nehmen to take seriously to take things coolly einen kühlen Kopf behalten, die Dinge nüchtern sehen to take things coolly hide examplesshow examples (ent)nehmen, herausnehmen (from, out of aus) take take out take take out examples to take eggs from a bird’s nest Eier aus einem Vogelnest nehmen to take eggs from a bird’s nest gefangen nehmen, fesseln take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (für sich) einnehmen, gewinnen, entzücken take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to take the eye das Auge entzücken to take the eye to take sb’s fancy jemandes Fantasie fesseln to take sb’s fancy to be taken with (or | oderod by) eingenommenor | oder od entzücktor | oder od angetan sein von to be taken with (or | oderod by) gefangen nehmen take military term | Militär, militärischMIL as prisoner take military term | Militär, militärischMIL as prisoner machen take zum Gefangenen military term | Militär, militärischMIL take zum Gefangenen military term | Militär, militärischMIL examples to take 200 prisoners 200 (Kriegs)Gefangene machen to take 200 prisoners to takesomebody | jemand sb prisoner (or | oderod captive) jemanden gefangen nehmen to takesomebody | jemand sb prisoner (or | oderod captive) vertreten take view take view (ein)nehmen take position take position examples to take a view of Stellung nehmen zu to take a view of to take a different view anderer Ansicht sein to take a different view to take a gloomy view ofsomething | etwas sth something | etwasetwas düster beurteilen to take a gloomy view ofsomething | etwas sth to take a stand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stellung beziehen to take a stand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples übernehmen take post, rank take post, rank die Führung übernehmen take post, rank take post, rank (inne)haben, bekleiden take post, rank take post, rank take → see „part“ take → see „part“ examples to take the chair das Präsidiumor | oder od den Vorsitz übernehmenor | oder od führen to take the chair to take (the) command (of) military term | Militär, militärischMIL das Kommando übernehmen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) to take (the) command (of) military term | Militär, militärischMIL to take the lead post, rank in Führung gehen, vorangehen to take the lead post, rank to take a position eine Stellung übernehmenor | oder od bekleiden to take a position to take one’s post military term | Militär, militärischMIL Posten fassen, seinen Posten beziehen to take one’s post military term | Militär, militärischMIL to take precedence over den Vorrang haben vor (dative (case) | Dativdat) to take precedence over hide examplesshow examples (jemanden) (hin-, weg-, fort)bringen, (-)führen take lead take lead examples to takesomebody | jemand sb for a walk jemanden ausführen, mit jemandem spazieren gehen to takesomebody | jemand sb for a walk to takesomebody | jemand sb for a ride mit jemandem ausreitenor | oder od -fahren to takesomebody | jemand sb for a ride to takesomebody | jemand sb for a ride slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden um die Ecke bringen to takesomebody | jemand sb for a ride slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to takesomebody | jemand sb home jemanden nach Hause bringen to takesomebody | jemand sb home to takesomebody | jemand sb to the opera jemanden in die Oper führen to takesomebody | jemand sb to the opera where will this road take us? wohin führt uns dieser Weg? where will this road take us? business took him to London die Geschäfte führten ihn nach London business took him to London to takesomebody | jemand sb through Caesar mit jemandem Caesar durchnehmen to takesomebody | jemand sb through Caesar hide examplesshow examples machen take bodily action take bodily action examples to take a turn walk, rideet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unternehmen to take a turn walk, rideet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to take a turn movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausführen to take a turn movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to take a bow in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Verbeugung machen, sich verbeugen to take a bow in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to take a leap einen Sprung machen to take a leap to take a run sports | SportSPORT Anlauf nehmen to take a run sports | SportSPORT to take a run laufen einen Lauf machen to take a run to take a run eine Wendung machen to take a run to take a run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine (guteor | oder od schlechte) Wendung nehmen to take a run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take a walk einen Spaziergang machen to take a walk hide examplesshow examples (jemanden) befallen, überkommen, packen, ergreifen take of illness, feeling take of illness, feeling examples to be taken with pneumonia (a fit) Lungenentzündung (einen Anfall) bekommen to be taken with pneumonia (a fit) to be taken ill (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg bad) krank werden, erkranken to be taken ill (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg bad) angehen, behandeln, sich beschäftigen mit take deal with: problem, illness take deal with: problem, illness examples to take the problems one by one die Probleme der Reihe nach behandeln to take the problems one by one (mit)nehmen, (hin)bringen take take with one take take with one examples to take a letter to the post einen Brief zur Post bringen to take a letter to the post he took her flowers er brachte ihr Blumen he took her flowers take your things with you! nimm deine Sachen mit! take your things with you! will you take me with you? nimmst du mich mit? will you take me with you? hide examplesshow examples nehmen, verwenden, Gebrauch machen von take make use of take make use of examples take my bicycle! nimm mein Fahrrad! take my bicycle! take … when cooking man nehme … take … when cooking aufnehmen, fassen, Platz bieten für take have room for take have room for examples the shelf just takes all my books das Regal fasst gerade alle meine Bücher the shelf just takes all my books wegnehmen, abziehen take deduct take deduct examples if you take 2 from 6, you have 4 left wenn man 2 von 6 abzieht, bleiben 4 if you take 2 from 6, you have 4 left ein-, wegnehmen, ausfüllen take spaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take spaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples it takes little room es braucht wenig Platz it takes little room nehmen take choose, marry, buy, rent take choose, marry, buy, rent auswählen, -suchen take take heiraten take woman take woman kaufen, erwerben take take mieten take take lösen take ticket take ticket examples I am not taking any slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl das mag ich nicht I am not taking any slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl I am not taking any ohne mich! I am not taking any take what you like! nimm was dir gefällt! take what you like! I’ll take it when shopping ich nehm es I’ll take it when shopping to take in advance tickets vorbestellen, im Vorverkauf erwerben to take in advance tickets to take on credit auf Kredit kaufen, anschreiben lassen to take on credit to take on discount commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill diskontieren, in Diskont nehmen to take on discount commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill to take a room ein Zimmer nehmenor | oder od mieten to take a room to take a ticket eine Karte nehmenor | oder od lösen to take a ticket to take a wife (sich) eine Frau nehmen, heiraten to take a wife to take an equity stake in eine Kapitalbeteiligung erwerben in to take an equity stake in hide examplesshow examples treffen take measure, precaution, choice take measure, precaution, choice examples to take one’s choice seine Wahl treffen, nach Belieben auswählen to take one’s choice to take measures Maßregeln ergreifen to take measures to take legal measures den Rechtsweg beschreiten to take legal measures to take precautions Vorsichtsmaßnahmenor | oder od Vorsorge treffen to take precautions he doesn’t take precautions er verhütet nicht he doesn’t take precautions hide examplesshow examples machen, tun take do familiar, informal | umgangssprachlichumg take do familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to take a look (or | oderod glance) at einen Blick werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to take a look (or | oderod glance) at to take a swing schwingen, schaukeln to take a swing to take a try einen Versuch machen to take a try ermitteln, feststellen, messen take determine:, especially | besondersbesonders wissenschaftlich take determine:, especially | besondersbesonders wissenschaftlich die Größe messen (von) take determine take determine nehmen take determine:, measurement take determine:, measurement examples to take the bearings of aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anpeilen to take the bearings of aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to take the height of the sun astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Sonnenhöhe messen to take the height of the sun astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to take the logarithm of number logarithmieren to take the logarithm of number to take the measurements of (etwas) ausmessen to take the measurements of to take sb’s measurements of tailor jemandem Maß nehmen to take sb’s measurements of tailor to take (the) size (of) determine military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH kalibrieren to take (the) size (of) determine military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH to take sb’s temperature medicine | MedizinMED jemandes Temperaturor | oder od Fieber messen to take sb’s temperature medicine | MedizinMED to take (or | oderod shoot) the sun nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Sonne schießen, die Höhe der Sonne messen to take (or | oderod shoot) the sun nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hide examplesshow examples machen, genießen, sich genehmigen take rest, holidayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take rest, holidayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nehmen take holiday, bath take holiday, bath examples to take a bath ein Bad nehmen to take a bath to take one’s ease es sich bequem machen to take one’s ease to take a holiday Urlaub nehmen, Ferien machen to take a holiday to take one’s recreation in Erholung gehen, sich erholen to take one’s recreation to take a rest Rastor | oder od Pause machen, sich ausruhen to take a rest hide examplesshow examples machen, ablegen take school | SchulwesenSCHULE exam take school | SchulwesenSCHULE exam Prüfungor | oder od Examen machen in (dative (case) | Dativdat) take school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr take school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr examples to take an examination eine Prüfung ablegen to take an examination to take French British English | britisches EnglischBr Examen im Französischen machen to take French British English | britisches EnglischBr to take one’s degree einen akademischen Grad erlangen to take one’s degree sich unterziehen take medicine | MedizinMED treatment, examination take medicine | MedizinMED treatment, examination examples to take medical treatment sich in (ärztliche) Behandlung begeben, sich (ärztlich) behandeln lassen to take medical treatment einholen take advice, information take advice, information annehmen, befolgen take advice take advice examples to take medical (legal) advice ärztlichen (juristischen) Rat einholenor | oder od in Anspruch nehmen to take medical (legal) advice to take sb’s advice jemandes Rat be folgen to take sb’s advice to take counsel with sich Rat holen bei, sich beratenor | oder od besprechen mit to take counsel with bekommen, sich zuziehen, sich holen take medicine | MedizinMED illness take medicine | MedizinMED illness examples to take a cold sich eine Erkältung holen, sich erkälten to take a cold to take a fever Fieber bekommen to take a fever to take an infection sich infizieren to take an infection (often | oftoft fälschlich) halten (for für) take consider ansehenor | oder od betrachten (as als) take consider take consider examples I took him to be (or | oderod for) an honest man ich hielt ihn für einen anständigen Menschen I took him to be (or | oderod for) an honest man to takesomebody | jemand sb for a fool jemanden für einenor | oder od zum Narren halten to takesomebody | jemand sb for a fool to take as read legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL auf die Lesung (des Protokollset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verzichten, als gelesen betrachten to take as read legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL für wahr nehmen, glauben take believe take believe examples you may take it from me du kannst es mir glauben you may take it from me haben, brauchen take size take size examples which size in hats do you take? welche Hutnummer haben Sie? which size in hats do you take? leisten take achieve, perform take achieve, perform verrichten, tun take work take work ablegen take oath take oath abgeben take promise take promise examples to swear (or | oderod take) an oath einen Eid leistenor | oder od ablegen, schwören to swear (or | oderod take) an oath to take an oath ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemanden eidlich verpflichten to take an oath ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erreichen, flüchten zuor | oder od in (accusative (case) | Akkusativakk) take when seeking refuge take when seeking refuge nehmen, suchen (from vordative (case) | Dativ dat at, with bei jemandem) take when seeking refuge:, refuge, shelter take when seeking refuge:, refuge, shelter examples to take refuge (or | oderod shelteror | oder od sanctuary) Zuflucht nehmen to take refuge (or | oderod shelteror | oder od sanctuary) annehmen, bekommen take quality, characteristic, meaning take quality, characteristic, meaning examples to take a high polish Hochglanz bekommen to take a high polish to take a new meaning einen neuen Sinn bekommen, eine neue Bedeutung gewinnen to take a new meaning to take shape Gestalt annehmen to take shape annehmen take bet, offer take bet, offer examples the bet was taken die Wette wurde angenommen the bet was taken offered and taken in betting gebotenand | und u. angenommen offered and taken in betting (jemanden durch den Tod) nehmen, rauben, dahin-, wegraffen take of death take of death examples he was taken in the prime of life er wurde in den besten Jahren dahingerafft he was taken in the prime of life he was taken hence literary | literarischliter er ging von hinnen, er ist entschlafen (ist gestorben) he was taken hence literary | literarischliter God took him Gott nahm ihn zu sich God took him beziehen, abnehmen, geliefert bekommen take have delivered take have delivered examples to take milk from a farmer Milch von einem Bauern beziehen to take milk from a farmer to take a newspaper eine Zeitung halten to take a newspaper (auf)nehmen take commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, credit, mortgage, bill of exchange familiar, informal | umgangssprachlichumg take commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, credit, mortgage, bill of exchange familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to take the credit for Kredit aufnehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to take the credit for to take the credit for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (etwas) als Verdienst anrechnen to take the credit for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig übernehmen, spielen take role take role examples to take a part eine Rolle übernehmen to take a part nehmen, wählen, einschlagen take path take path examples to take the road to the left den Weg nach links nehmen to take the road to the left in seinen Bann ziehen, bezaubern take captivate take captivate in sich aufnehmen take consume take consume zu sich nehmen, aufnehmen take food take food einnehmen take meal take meal trinken take drink take drink nehmen take poison, opium, medicine take poison, opium, medicine examples to take breakfast frühstücken to take breakfast to take a cup of tea eine Tasse Tee trinkenor | oder od zu sich nehmen to take a cup of tea to take dinner (lunch, supper) die Hauptmahlzeit (das zweite Frühstück, das Abendessen) einnehmen to take dinner (lunch, supper) to take food Nahrung aufnehmenor | oder od zu sich nehmen to take food to take gas Gas einatmen to take gas to take poison Gift nehmen, sich vergiften to take poison to take snuff schnupfen to take snuff to take the waters medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST (in einem Heilbad) Brunnen trinken to take the waters medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST hide examplesshow examples gedeckt werdenor | oder od aufnehmen von take rare | seltenselten (male animal) take rare | seltenselten (male animal) examples to take the horse of mare gedeckt werden to take the horse of mare nehmen, benutzen take means of transport take means of transport examples to take a taxi ein Taxi nehmen to take a taxi to take the train at 6:45 to London den Zug um 6.45 nach London nehmen to take the train at 6:45 to London to take ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich einschiffen (for nach) to take ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (ein)nehmen take military term | Militär, militärischMIL town, fortress take military term | Militär, militärischMIL town, fortress erobern take military term | Militär, militärischMIL land take military term | Militär, militärischMIL land aufbringen, kapern take military term | Militär, militärischMIL ship take military term | Militär, militärischMIL ship examples to take by storm (or | oderod assault) town, fortress im Sturm nehmen to take by storm (or | oderod assault) town, fortress (auf)nehmen take as boarderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc take as boarderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take pupils Schüler aufnehmen to take pupils machen, anfertigen take photography | FotografieFOTO photograph, picture take photography | FotografieFOTO photograph, picture aufnehmen, fotografieren take photography | FotografieFOTO take photography | FotografieFOTO ein Bildor | oder od einen Abzug machen von take photography | FotografieFOTO take photography | FotografieFOTO examples to take (a photograph of)somebody | jemand sb jemanden aufnehmen, eine Aufnahme von jemandem machen to take (a photograph of)somebody | jemand sb to take views Aufnahmen machen to take views nützen, Nutzen ziehen aus, sich zunutze machen take take advantage of take take advantage of ergreifen, wahrnehmen take opportunity, advantage take opportunity, advantage examples to take (a mean) advantage of (in gemeiner Weise) ausnützenor | oder od Vorteil ziehen aus to take (a mean) advantage of to take other people’s ideas sich die Ideen anderer zunutze machen to take other people’s ideas to take the opportunity of addressingsomebody | jemand sb die Gelegenheit ergreifen, jemanden anzusprechen to take the opportunity of addressingsomebody | jemand sb fangen, ergreifen, überwältigen take rare | seltenselten (criminal) take rare | seltenselten (criminal) examples to take a thief einen Dieb fassen to take a thief (an-, entgegen)nehmen, empfangen take gift, pledge take gift, pledge examples take this gift! nimm dieses Geschenk (an)! take this gift! empfangen, (in Empfang) nehmen take symbol of officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take symbol of officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take the crown die Krone empfangen to take the crown to take the veil religion | ReligionREL den Schleier nehmen, Nonne werden, ins Kloster gehen to take the veil religion | ReligionREL erwischen, ertappen, überraschen take rare | seltenselten (catch unawares) take rare | seltenselten (catch unawares) examples to takesomebody | jemand sb in the act jemanden auf frischer Tat ertappen to takesomebody | jemand sb in the act to takesomebody | jemand sb stealing jemanden beim Stehlen erwischen to takesomebody | jemand sb stealing she took him in a lie sie ertappte ihn bei einer Lüge she took him in a lie to takesomebody | jemand sb unawares jemanden unvorbereitet treffen, jemanden überraschen to takesomebody | jemand sb unawares to takesomebody | jemand sb at a disadvantage jemanden in einer unvorteilhaften Situation antreffen to takesomebody | jemand sb at a disadvantage hide examplesshow examples (jemanden) erwischen, treffen take person with blow take person with blow (jemandem) geben, versetzen take blow take blow examples the blow took him on the shoulder der Schlag traf ihn an der Schulter the blow took him on the shoulder machen, zu Papier bringen take notes take notes aufnehmen take dictation, minutes take dictation, minutes examples to take notes (sich) Notizen machen to take notes to take notes at a lecture bei einer Vorlesung mitschreiben to take notes at a lecture fangen take animal take animal examples to take a mouse in a trap eine Maus in einer Falle fangen to take a mouse in a trap (her)nehmen, haben take have, get take have, get entnehmen, -lehnen (from vonor | oder oddative (case) | Dativ dat) take quotationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take quotationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples I take it fromsomebody | jemand sb who knows ich habe es von jemandem, der es genau weiß I take it fromsomebody | jemand sb who knows to take its name from seinen Namen von … haben to take its name from to take a text from Milton einen Text aus Milton nehmen to take a text from Milton the lines are taken from Shakespeare die Zeilen stammen aus Shakespeare the lines are taken from Shakespeare hide examplesshow examples bekommen, erhalten take receive take receive einnehmen take money, taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take money, taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gewinnen take prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take £30 a week 30 Pfund in der Woche bekommen to take £30 a week to takesomething | etwas sth as a reward (satisfaction, reparation) something | etwasetwas als Belohnung (Genugtuung, Wiedergutmachung) bekommen to takesomething | etwas sth as a reward (satisfaction, reparation) to take the first prize den ersten Preis bekommen to take the first prize erreichen, berühren, auflaufen take reach take reach take → see „ground“ take → see „ground“ beanspruchen, in Anspruch nehmen take take up take take up vornehmen, durchführen take measurement, observation, countet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take measurement, observation, countet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take a census (poll) eine Volkszählung (Abstimmung) durchführenor | oder od vornehmen to take a census (poll) to take an inventory of commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Inventur machen von, inventarisieren to take an inventory of commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ab-, herleiten (from von) take derive take derive examples to take an argument from false premis(s)es eine Behauptung von falschen Voraussetzungen herleiten to take an argument from false premis(s)es (ab)halten take church serviceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take church serviceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take the evening service den Abendgottesdienst halten to take the evening service nehmen, ansehenor | oder od betrachten als take regard as take regard as take → see „easy“ take → see „easy“ (weg)nehmen take remove take remove examples who has taken my pencil? wer hat meinen Stift genommen? who has taken my pencil? fassen take decision take decision „take“: intransitive verb take [teik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nehmen, fassen, greifen an-, eingreifen an-, festwachsen aufgenommen werden, haften, hängen bleiben wirken, Erfolg haben, seinen Zweck erreichen, anschlagen ankommen, ziehen, einschlagen, Anklang finden Zauberkraft ausüben Eigentum erwerben, das Besitzrecht erlangen schlagen stechen More translations... nehmen, fassen, greifen take take an-, eingreifen take engineering | TechnikTECH take engineering | TechnikTECH an-, festwachsen take botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED of cutting, graft, transplant take botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED of cutting, graft, transplant aufgenommen werden take of ink, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc especially | besondersbesonders haften, hängen bleiben take of ink, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take of ink, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the dye takes well on this cloth die Farbe wird von diesem Stoff gut angenommen the dye takes well on this cloth wirken take be effective take be effective Erfolg haben, seinen Zweck erreichen take generally | allgemeinallgemein take generally | allgemeinallgemein anschlagen take medicine | MedizinMED of medicine, serum, vaccinationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc take medicine | MedizinMED of medicine, serum, vaccinationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ankommen take be successful: of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg take be successful: of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg ziehen take einschlagen take Anklang finden take take Zauberkraft ausüben take use magic powers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs take use magic powers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eigentum erwerben, das Besitzrecht erlangen take legal term, law | RechtswesenJUR take legal term, law | RechtswesenJUR examples to take as heir sein Erbe antreten, erben, in die Erbrechte eintreten to take as heir schlagen take in chess take in chess stechen take (playing) cards | KartenspielKART take (playing) cards | KartenspielKART (krank) werden take become take become examples to take sick krank werden to take sick seinen Weg nehmen, sich begeben take go take go sich fotografieren (lassen) take come out in photographs familiar, informal | umgangssprachlichumg take come out in photographs familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he takes well (badly) er fotografiert sich gut (schlecht) he takes well (badly) sich ab-, aus-, auseinander-, beiseitenehmen lassen take be able to be taken off, apart, aside take be able to be taken off, apart, aside Feuer fangen take rare | seltenselten (catch fire) take rare | seltenselten (catch fire) examples dry fuel takes readily trockenes Brennmaterial fängt leicht Feuer dry fuel takes readily anbeißen take of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg take of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg take syn → see „clutch“ take syn → see „clutch“ take → see „grab“ take → see „grab“ take → see „grasp“ take → see „grasp“ take → see „seize“ take → see „seize“ take → see „snatch“ take → see „snatch“ take syn → see „receive“ take syn → see „receive“ take → see „word“ take → see „word“ take → see „wind“ take → see „wind“ take → see „stock“ take → see „stock“ take → see „side“ take → see „side“ take → see „rise“ take → see „rise“ take → see „place“ take → see „place“ take → see „leave“ take → see „leave“ take → see „hold“ take → see „hold“ take → see „heart“ take → see „heart“ take → see „head“ take → see „head“ take → see „floor“ take → see „floor“ take → see „departure“ take → see „departure“ take → see „cross“ take → see „cross“ take → see „cut short“ take → see „cut short“ take → see „count“ take → see „count“ take → see „chin“ take → see „chin“ take → see „action“ take → see „action“ examples to take the wall ofsomebody | jemand sb auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von jemandem) gehen wollen den Vorrang haben vor jemandem to take the wall ofsomebody | jemand sb to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad) sich zum Guten (Schlechten) wenden to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad) he took Betty Brown as his wife er nahm Betty Brown zur Frau he took Betty Brown as his wife he can take his drink er ist trinkfest, er kann ein paar Gläser vertragen he can take his drink to take a partner einen Partner aufnehmen to take a partner to take a partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Teilhaberor | oder od Gesellschafter aufnehmen to take a partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to take the law into one’s own hands sich selbst Recht verschaffen to take the law into one’s own hands to take God’s name in vain bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL den Namen Gottes missbrauchen to take God’s name in vain bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to take sb’s life jemandem das Leben nehmen, jemanden umbringen to take sb’s life to take one’s medicine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich dreinfügen, sich abfinden, die Pille schlucken to take one’s medicine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take one’s own life sich (selbst) das Leben nehmen to take one’s own life to catch (or | oderod take) fire Feuer fangen sich erregen, sich ereifern to catch (or | oderod take) fire to take (or | oderod assume) the reins of government die Zügel (der Regierung) in die Hand nehmenor | oder od ergreifen, die Leitung der Regierungsgeschäfte übernehmen to take (or | oderod assume) the reins of government to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine interessante Wendung nehmen to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to take water of water bird ins Wasser gehen to take water of water bird to take a hand at a game an einem Spiel teilnehmen to take a hand at a game to take as an example sich ein Beispiel nehmen an (dative (case) | Dativdat) to take as an example to take under consideration in Erwägung ziehen to take under consideration to take the field sports | SportSPORT einlaufen, das Sportfeld betreten to take the field sports | SportSPORT this takes the cake! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl das ist (doch) die Höhe! this takes the cake! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to take aim at military term | Militär, militärischMIL zielen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to take aim at military term | Militär, militärischMIL to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to take (occasionor | oder od time) by the forelock selten (die Gelegenheit) beim Schopf fassen to take (occasionor | oder od time) by the forelock to takesomebody | jemand sb by the hand takesomebody | jemand sb into one’s care jemanden in seine Obhut nehmen to takesomebody | jemand sb by the hand takesomebody | jemand sb into one’s care to takesomebody | jemand sb by the hand jemanden bei der Hand nehmen to takesomebody | jemand sb by the hand to takesomebody | jemand sb into partnership commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jemanden zum Teilhaber machenor | oder od als Teilhaber aufnehmen, eine Partnerschaft mit jemandem eingehen to takesomebody | jemand sb into partnership commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to take sb’s name and address of policeman jemanden aufschreiben to take sb’s name and address of policeman to take sb’s name and address jemandes Namenand | und u. Adresse feststellen to take sb’s name and address to take sb’s evidence legal term, law | RechtswesenJUR jemanden vernehmen to take sb’s evidence legal term, law | RechtswesenJUR to take effect legal term, law | RechtswesenJUR (rechts)wirksam werden, in Kraft treten to take effect legal term, law | RechtswesenJUR to take effect wirken, Erfolg haben to take effect to take an order for commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH einen Auftrag hereinnehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to take an order for commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH she takes a chance (or | oderod her chance[s]) on his paying sie lässt es darauf ankommen, ob er bezahlt she takes a chance (or | oderod her chance[s]) on his paying take your time! lass dir Zeit! immer mit der Ruhe! sachte! take your time! to be taken of seat besetzt sein to be taken of seat to take the back track familiar, informal | umgangssprachlichumg den Rückmarschor | oder od -zug antreten to take the back track familiar, informal | umgangssprachlichumg to take the bull by the horns den Stier beior | oder od an den Hörnern packen to take the bull by the horns to take from the table politics | PolitikPOL report, motion zur Beratung (vor)bringen to take from the table politics | PolitikPOL report, motion to take to task figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Rede stellen, ins Gebet nehmen zurechtweisen (for wegen) to take to task figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take into account (or | oderod consideration) Besondere Redewendungen , to take account of in Betracht ziehen, in Rechnung stellen, berücksichtigen, einkalkulieren Rechnung tragen (dative (case) | Dativdat) to take into account (or | oderod consideration) Besondere Redewendungen , to take account of to take (to) the water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be launched vom Stapel laufen ins Wasser gehen to take (to) the water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be launched to take (to) the water of person, dog (zum Schwimmen) ins Wasser gehen to take (to) the water of person, dog to take exception tosomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas Einwendungen machen,something | etwas etwas übel nehmen, ansomething | etwas etwas Anstoß nehmen to take exception tosomething | etwas sth to take issue with (dative (case) | Dativdat) widersprechen, gegen (jemandenor | oder od etwas) sein to take issue with (dative (case) | Dativdat) to take one’s life in one’s hands sein Leben (bewusst) aufs Spiel setzen to take one’s life in one’s hands to take one’s life in one’s hand sein Leben mutwillig aufs Spiel setzen to take one’s life in one’s hand to take kindly to mögen, sich hingezogen fühlen zu geneigt sein (dative (case) | Dativdat) to take kindly to to take evasive action to avoid danger, duty, payment slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich drücken to take evasive action to avoid danger, duty, payment slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to take water American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schwach werden kneifen to take water American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to take the ball in cricket: ball abfangen, bevor der Schläger ihn berührt (Schläger scheidet aus) to take the ball in cricket: ball the devil take it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hols der Teufel! the devil take it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to take the air aviation | LuftfahrtFLUG aufsteigen to take the air aviation | LuftfahrtFLUG to take the sun an die Sonne gehen, sich sonnen to take the sun to take the air an die Luftor | oder od ins Freie gehen, Luft schöpfen to take the air to take it (on the chin) punishment, insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es einstecken es hinnehmen to take it (on the chin) punishment, insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to take for the call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH eine Vorprämie verkaufen to take for the call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to take (in) a reef commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kürzungen vornehmen to take (in) a reef commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to take (in) a reef nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Segel reffen to take (in) a reef nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to take water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Wasser übernehmen to take water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship to take wake nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF im Kielwasser fahren to take wake nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF taken in the whole (or | oderod gross) im Großen (und) Ganzen taken in the whole (or | oderod gross) to take a back seat familiar, informal | umgangssprachlichumg zurücktreten, -stehen, sich im Hintergrund halten to take a back seat familiar, informal | umgangssprachlichumg to take charge (of) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausrauschen to take charge (of) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to take charge (of) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Luv bekommen to take charge (of) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship to take one’s medicine seine Medizin nehmen to take one’s medicine to take charge (of) (etwas) in seine Obhutor | oder od in Verwahrung nehmen to take charge (of) what do you take me for? wofür hältst du mich eigentlich? what do you take me for? to take charge (of) die Verantwortung übernehmenor | oder od sorgen (für)or | oder odgenitive (case) | Genitiv gen to take charge (of) to take charge (of) die Leitung übernehmen (von) to take charge (of) to take possession of Besitz ergreifen von, in Besitz nehmen to take possession of to take gifts with both hands von beiden Seitenor | oder od Parteien Geschenke annehmen to take gifts with both hands to take time over ones work sich bei seiner Arbeit Zeit lassen to take time over ones work the boy wants taking in hand man muss den Jungen fest in die Hand nehmen the boy wants taking in hand to takesomething | etwas sth off sb’s hands jemandemsomething | etwas etwas abnehmen, jemandemsomething | etwas etwas vom Halse schaffen to takesomething | etwas sth off sb’s hands to take (in) a reef figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bremsen langsameror | oder od vorsichtiger verfahrenor | oder od vorgehen to take (in) a reef figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take croquet sports | SportSPORT den Ball krockieren to take croquet sports | SportSPORT to take no notice of nicht beachten, ignorieren to take no notice of to take (one’s) time sich Zeit lassen to take (one’s) time to take to pieces auseinandernehmen, zerlegen sich auseinandernehmenor | oder od zerlegen lassen to take to pieces to take a dare sich herausfordernor | oder od reizen lassen to take a dare to take the field military term | Militär, militärischMIL ausrücken, ins Feld ziehen to take the field military term | Militär, militärischMIL to take horse ausreiten to take horse to take horse rare | seltenselten (of rider) aufsitzen to take horse rare | seltenselten (of rider) to take the initiative die Initiative ergreifen, handeln to take the initiative to take flight die Flucht ergreifen to take flight to take out of wind(ing) engineering | TechnikTECH eben machen, ebnen, glätten to take out of wind(ing) engineering | TechnikTECH take it or leave it! familiar, informal | umgangssprachlichumg entweder - oder, dazu kannst du Jaor | oder od. Nein sagen, mach was du willst! take it or leave it! familiar, informal | umgangssprachlichumg to take short überraschen, erwischen to take short to take in matrimony woman heiraten, ehelichen to take in matrimony woman to take one’s dick that schwören, dass to take one’s dick that to take notice of Notizor | oder od Kenntnis nehmen von, beachten to take notice of to take notice familiar, informal | umgangssprachlichumg aufpassen, achtgeben to take notice familiar, informal | umgangssprachlichumg to take heed achtgeben, aufpassen to take heed to take for the put commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH die Rückprämie kaufen to take for the put commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to take the stage theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne beherrschen to take the stage theatre, theater | TheaterTHEAT to take in hand in die Hand nehmen to take in hand to take in hand (especially | besondersbesonders fest) in die Hand nehmen to take in hand taken all in all, taken together alles in allem taken all in all, taken together to take the biscuit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den Vogel abschießen alles übertreffen to take the biscuit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to take lessons Stundenor | oder od Unterricht nehmen to take lessons to take French leave sich franz. empfehlen, (heimlich) verschwinden to take French leave to take evasive action auskneifen sich verdrücken verschwinden to take evasive action to take sb’s breath away jemandem den Atem verschlagen (in Erstaunen versetzen) to take sb’s breath away to take breath Atem schöpfen, verschnaufen to take breath to take the air of bird sich in die Lüfte schwingen to take the air of bird to take the ball den Dreistab zu Fall bringen to take the ball to take evasive action sich dünn(e) machen to take evasive action to take flight of bird weg-, auffliegen to take flight of bird to take (up) arms zu den Waffen greifen, die Waffen erheben (at, against gegen) to take (up) arms to takesomebody | jemand sb into one’s confidence jemanden ins Vertrauen ziehen to takesomebody | jemand sb into one’s confidence to take a brace sich zusammenreißen to take a brace to take in hand control, discipline disziplinieren, kontrollieren to take in hand control, discipline to take one’s farewell Abschied nehmen to take one’s farewell hide examplesshow examples