English-German translation for "shape"

"shape" German translation


  • Gestaltfeminine | Femininum f
    shape
    Formfeminine | Femininum f
    shape
    shape
examples
examples
examples
  • Verfassungfeminine | Femininum f
    shape
    Formfeminine | Femininum f
    shape
    Fassonfeminine | Femininum f
    shape
    shape
examples
  • to be in bad shape
    in schlechter Verfassungor | oder od Form sein, in schlechtem Zustandor | oder od übel zugerichtet sein
    to be in bad shape
  • to be in shape
    in (guter) Form sein
    to be in shape
  • Formfeminine | Femininum f
    shape way
    Artfeminine | Femininum f
    shape way
    Weisefeminine | Femininum f
    shape way
    shape way
examples
  • Figurfeminine | Femininum f
    shape figure
    Gestaltfeminine | Femininum f
    shape figure
    Wuchsmasculine | Maskulinum m
    shape figure
    shape figure
  • Formfeminine | Femininum f
    shape engineering | TechnikTECH model
    Modellneuter | Neutrum n
    shape engineering | TechnikTECH model
    shape engineering | TechnikTECH model
  • (Pudding-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Formfeminine | Femininum f
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould
  • in einer Form hergestellte (Nach-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Speise
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould
    shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould
  • Kostümneuter | Neutrum n
    shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume
    shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume
  • Phantomneuter | Neutrum n
    shape rare | seltenselten (phantom)
    Erscheinungfeminine | Femininum f
    shape rare | seltenselten (phantom)
    shape rare | seltenselten (phantom)
  • shape syn vgl. → see „form
    shape syn vgl. → see „form
shape
[ʃeip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shaped [ʃeipt]; past participle | Partizip Perfektpperf selten shapen [-ən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • to shape (to) adapt
    (dative (case) | Dativdat) anpassen, einrichten (für)
    to shape (to) adapt
  • (aus)richten, lenken
    shape
    shape
examples
  • bestimmen
    shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shape syn vgl. → see „make
    shape syn vgl. → see „make
shape
[ʃeip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • in Form sein
    shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit
    shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit
  • geeignet sein, sich schicken
    shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to put into shape
to put into shape
Konstruktionsform, -art
structural shape
his plans crystallized into definite shape
seine Pläne nahmen feste Formen an
his plans crystallized into definite shape
it will wear to your shape
es wird sich an deine Figur anpassen
it will wear to your shape
to shape from the rough
aus dem Rohen gestalten
to shape from the rough
to shape up tosomebody | jemand sb
sich für jemanden in Form bringenor | oder od rüsten
to shape up tosomebody | jemand sb
things will soon settle into shape
die Sache wird sich bald einrenken
things will soon settle into shape
to lick into shape
in die richtige Form bringen, zurechtbiegen, -richten
to lick into shape
to take shape
to take shape
wrought into shape
geformt
wrought into shape
Thou com’st in such a questionable shape
Du kommst in so fragwürdiger Gestalt (Shakespeare, Hamlet)
Thou com’st in such a questionable shape
Das Finanzwesen beeinflusst die Ausgestaltung von Macht, Ideen und Einfluss.
Finance shapes power, ideas, and influence.
Source: News-Commentary
Zwei Schlüsselfragen prägen die Diskussion über Afghanistans Kurs nach 2014.
Two key questions are shaping discussions about Afghanistan s post-2014 trajectory ’.
Source: News-Commentary
Es bringt uns zum Schweigen, es formt uns, benutzt uns und mustert uns schließlich aus.
It silences, shapes, uses and then discards us.
Source: GlobalVoices
Leitendes und ausführendes Personal verkörpern gemeinsam diesen Grundsatz.
Managerial and executive staff will give corporate shape to this belief.
Source: Europarl
Wir müssen versuchen, sie positiv mitzubestimmen.
We must try to shape it positively.
Source: Europarl
Taiwan: Wie Technologie und Bürgermedien die Sonnenblumenbewegung geprägt haben
How Technology and Citizen Media Shaped Taiwan's Sunflower Movement · Global Voices
Source: GlobalVoices
Die Wahlen des Jahres 2012 können als Referendum über Obamas Politik und Leistung bezeichnet werden.
The 2012 election is shaping up as a referendum on Obama s policies and performance ’.
Source: News-Commentary
Solchen schwachen Erholungen fehlt es per definitionem an der Abfederung V-förmiger Aufschwünge.
Such weak recoveries, by definition, lack the cushion of V-shaped rebounds.
Source: News-Commentary
Die Shirts gibt es in verschiedenen Formen und Größen sowie in fünf Farben.
Shirts are available in a variety of different shapes, sizes, and five colors.
Source: GlobalVoices
Über die richtige Arbeitsweise dieser politischen Ebene wird noch nachgedacht.
How it will take shape exactly is still to be decided on.
Source: Europarl
Aber der leichte Sinn der Jugend läßt sich nicht lange niederdrücken.
But the elastic heart of youth cannot be compressed into one constrained shape long at a time.
Source: Books
Diese Anträge werden in der einen oder anderen Form wieder eingebracht.
These will re-emerge in some shape or form.
Source: Europarl
Es wird auch interessant, welche Form die Antworten annehmen.
However, it will also be interesting how the responses take shape.
Source: GlobalVoices
So begann es sich jedenfalls vor Beginn des Irakkrieges abzuzeichnen.
At least, that was how things were shaping up prior to the war in Iraq.
Source: News-Commentary
Es geht nicht um die Formen, es geht darum, wie die Formen Licht reflektieren.
It's not about the shapes, it's how the shapes reflect light.
Source: TED
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Source: Tatoeba
In besserer Verfassung, aber nicht allein.
In better shape, but not alone.
Source: News-Commentary
Mit Schwimmen, Walken und Basketball versuche ich mich in Form zu halten.
Swimming, walking and playing basketball is how I (try) to keep myself in shape.
Source: GlobalVoices
Langfristig könnte sich ein anderes Europa abzeichnen.
It is a quite different Europe which is taking shape in the long term.
Source: Europarl
Das Bett war aus Mahagoni und sehr groß.
The bed was large, of mahogany, in the shape of a boat.
Source: Books
Source

"SHAPE" German translation

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!