German-English translation for "Sprung"

"Sprung" English translation

Sprung
[ʃprʊŋ]Maskulinum | masculine m <Sprung(e)s; Sprünge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jump
    Sprung eines Menschen, Tieres
    leap
    Sprung eines Menschen, Tieres
    Sprung eines Menschen, Tieres
examples
  • zum Sprung ansetzen von Sportler
    to get ready to jump
    zum Sprung ansetzen von Sportler
  • zum Sprung ansetzen von Katze etc
    to get ready to pounce
    zum Sprung ansetzen von Katze etc
  • ein kühner (oder | orod gewagter) Sprung
    a daring leap
    ein kühner (oder | orod gewagter) Sprung
  • hide examplesshow examples
  • bound
    Sprung Satz
    leap
    Sprung Satz
    jump
    Sprung Satz
    Sprung Satz
examples
  • mit einem Sprung war er die Treppe hinauf
    he took the steps in one bound, he leaped up the steps
    mit einem Sprung war er die Treppe hinauf
  • er machte einen großen Sprung
    he took a flying leap
    er machte einen großen Sprung
  • jump
    Sprung Sport | sportsSPORTauch | also a. eines Fallschirmspringers
    Sprung Sport | sportsSPORTauch | also a. eines Fallschirmspringers
examples
  • bei seinem zweiten Sprung erreichte er eine Höhe von 1,80 m
    he cleared a height of 1.80 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS on his second jump
    he cleared a height of 1.80 metres britisches Englisch | British EnglishBr on his second jump
    bei seinem zweiten Sprung erreichte er eine Höhe von 1,80 m
  • Sprung aus dem Stand (oder | orod ohne Anlauf) [mit Anlauf]
    standing [running] jump
    Sprung aus dem Stand (oder | orod ohne Anlauf) [mit Anlauf]
  • vault
    Sprung Sport | sportsSPORT Pferdsprung
    Sprung Sport | sportsSPORT Pferdsprung
  • dive
    Sprung beim Wasserspringen
    Sprung beim Wasserspringen
examples
  • jump
    Sprung beim Reitsport
    Sprung beim Reitsport
  • leap
    Sprung CHOREOGRAFIE
    Sprung CHOREOGRAFIE
examples
  • sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, geschäftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is always on the go
    sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, geschäftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, in Eile figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is always in a hurry
    sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, in Eile figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich bin schon auf dem Sprung
    I’m (just) coming
    ich bin schon auf dem Sprung
  • stone’s throw
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    step
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    short distance
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
examples
  • minute
    Sprung kurze Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Sprung kurze Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
examples
  • auf einen Sprung (bei jemandem) vorbeikommen <nurSingular | singular sg>
    to drop in (onjemand | somebody sb) for a minute (oder | orod second)
    to pop round (to sb’s house)
    auf einen Sprung (bei jemandem) vorbeikommen <nurSingular | singular sg>
  • ich komme heute Abend auf einen Sprung zu dir <nurSingular | singular sg>
    I’ll drop in (for a minute) this evening
    ich komme heute Abend auf einen Sprung zu dir <nurSingular | singular sg>
  • ich gehe auf einen Sprung rüber <nurSingular | singular sg>
    I’m going over for a minute
    ich gehe auf einen Sprung rüber <nurSingular | singular sg>
  • jump
    Sprung verbindungsloser Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrupt transition
    Sprung verbindungsloser Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sprung verbindungsloser Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mental jump
    Sprung in der Gedankenfolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sprung in der Gedankenfolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • dash
    Sprung Militär, militärisch | military termMIL einer vorgehenden Gruppe
    Sprung Militär, militärisch | military termMIL einer vorgehenden Gruppe
examples
  • copulation
    Sprung Zoologie | zoologyZOOL bei größeren Säugern
    Sprung Zoologie | zoologyZOOL bei größeren Säugern
  • hindlegs
    Sprung Jagd | huntingJAGD des Hasen <Plural | pluralpl>
    Sprung Jagd | huntingJAGD des Hasen <Plural | pluralpl>
examples
  • ein Sprung Rehe Jagd | huntingJAGD <Plural | pluralpl>
    a herd of deer
    ein Sprung Rehe Jagd | huntingJAGD <Plural | pluralpl>
  • sheer
    Sprung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffdecks
    Sprung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffdecks
  • leap
    Sprung Musik | musical termMUS
    skip
    Sprung Musik | musical termMUS
    Sprung Musik | musical termMUS
  • cut
    Sprung Musik | musical termMUS Kürzung
    Sprung Musik | musical termMUS Kürzung
Today, the time is ripe for a major leap forward.
Auch jetzt ist die Zeit reif für einen großen Sprung nach vorn.
Source: Europarl
Yet despite the rollback of the state, Africa has not made the leap to prosperity.
Doch obwohl sich der Staat zurückzog, machte Afrika keinen großen Sprung in Richtung Wohlstand.
Source: News-Commentary
Every political change seemed to present a jump into the unknown.
Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse.
Source: News-Commentary
It is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
Es stellt einen qualitativen Sprung in der Entwicklung der politischen Initiativen dar.
Source: Europarl
I cannot describe this treaty as anything other than an impetuous leap in the dark.
Ich kann diesen Vertrag nicht anders als einen übereilten Sprung ins Ungewisse bezeichnen.
Source: Europarl
The ECB s Leap ’ into the Unknown
Der Sprung der EZB ins Unbekannte
Source: News-Commentary
Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals
Irak, ein Großer Sprung nach vorn für Chinesische Intellektuelle
Source: News-Commentary
This really is a great leap forward in terms of clarity and democratisation.
Das ist wirklich ein großer Sprung nach vorne an Klarheit, an Demokratisierung.
Source: Europarl
A considerable leap is required to resort to violence.
Um gewalttätig zu werden, bedarf es eines qualitativen Sprungs.
Source: Europarl
But then Geithner takes a leap.
Doch dann macht Geithner einen Sprung.
Source: News-Commentary
Source
Sprung
Maskulinum | masculine m <Sprung(e)s; Sprünge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • crack
    Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc
    Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc
examples
  • gap
    Sprung Spalt
    crevice
    Sprung Spalt
    Sprung Spalt
  • crack
    Sprung Technik | engineeringTECH Riss
    Sprung Technik | engineeringTECH Riss
  • fissure
    Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss
    Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss
  • split
    Sprung im Holz
    crack
    Sprung im Holz
    Sprung im Holz
  • flaw
    Sprung Materialfehler
    fault
    Sprung Materialfehler
    Sprung Materialfehler
examples
  • crevice
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
    fissure
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
  • fault
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
    flaw
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
  • normal (oder | orod gravity) fault
    Sprung Bergbau | miningBERGB
    Sprung Bergbau | miningBERGB
  • crack
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
    fissure
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
  • jump cut
    Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt
    Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt
ein Sprung ins Ungewisse
a leap in the dark
ein Sprung ins Ungewisse
einen Sprung aus dem Stand machen
to jump from a standing start (oder | orod position)
einen Sprung aus dem Stand machen
Sprung mit Anlauf
Sprung mit Anlauf
Sprung mit Anlauf
Sprung mit Anlauf
das war der weiteste Sprung bisher
that was the longest jump so far
das war der weiteste Sprung bisher
gehechteter Sprung
gehechteter Sprung
beim Sprung ist er auf den Bauch geklatscht
he did a belly flop
beim Sprung ist er auf den Bauch geklatscht
ein Sprung ins Dunkle
a leap in the dark
ein Sprung ins Dunkle
zum Sprung ansetzen
to get ready to jump
zum Sprung ansetzen
einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen
to successfully perform a jump of more than 90 metres britisches Englisch | British EnglishBr
einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen
ich komme heute Abend bei euch auf einen Sprung vorbei
ich komme heute Abend bei euch auf einen Sprung vorbei
zum Sprung geduckt
crouched ready to spring
zum Sprung geduckt
einen Sprung tun
to jump
einen Sprung tun
die Katze duckte sich zum Sprung
the cat crouched (down) ready to spring
die Katze duckte sich zum Sprung
einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen
to successfully perform a jump of more than 90 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen
Today, the time is ripe for a major leap forward.
Auch jetzt ist die Zeit reif für einen großen Sprung nach vorn.
Source: Europarl
Yet despite the rollback of the state, Africa has not made the leap to prosperity.
Doch obwohl sich der Staat zurückzog, machte Afrika keinen großen Sprung in Richtung Wohlstand.
Source: News-Commentary
Every political change seemed to present a jump into the unknown.
Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse.
Source: News-Commentary
It is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
Es stellt einen qualitativen Sprung in der Entwicklung der politischen Initiativen dar.
Source: Europarl
I cannot describe this treaty as anything other than an impetuous leap in the dark.
Ich kann diesen Vertrag nicht anders als einen übereilten Sprung ins Ungewisse bezeichnen.
Source: Europarl
The ECB s Leap ’ into the Unknown
Der Sprung der EZB ins Unbekannte
Source: News-Commentary
Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals
Irak, ein Großer Sprung nach vorn für Chinesische Intellektuelle
Source: News-Commentary
This really is a great leap forward in terms of clarity and democratisation.
Das ist wirklich ein großer Sprung nach vorne an Klarheit, an Demokratisierung.
Source: Europarl
A considerable leap is required to resort to violence.
Um gewalttätig zu werden, bedarf es eines qualitativen Sprungs.
Source: Europarl
But then Geithner takes a leap.
Doch dann macht Geithner einen Sprung.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!