German-English translation for "abend"

"abend" English translation

abend
Adverb | adverb adv AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nur in morgen/heute/gestern/vorgestern/neulich abend → see „Abend
    nur in morgen/heute/gestern/vorgestern/neulich abend → see „Abend
This evening, we can thank Mrs Mosiek-Urbahn for having posed the problems so skilfully.
Heute abend können wir Frau Mosiek-Urban nur für ihre meisterhafte Darstellung des Problems danken.
Source: Europarl
France had a victory tonight too, so...
Aber Frankreich hat heute abend auch gewonnen...
Source: Europarl
Finally, I welcome the fact that Mr Van Miert is the Commissioner here this evening.
Schließlich begrüße ich es, daß Herr Van Miert heute abend als Kommissar anwesend ist.
Source: Europarl
I'd rather have gone to the concert last night.
Ich wäre gestern abend lieber zu dem Konzert gegangen.
Source: Tatoeba
That's the argument I want to make tonight.
Dieses Argument möchte ich heute abend hier vorbringen.
Source: TED
We will not know, unless it reads the transcript tonight.
Wir werden es nicht wissen, es sei denn, sie liest die Abschrift heute abend.
Source: Europarl
I share yours, but we are here this evening to produce the best possible draft.
Doch heute abend geht es um einen Beschlußvorschlag, um den bestmöglichen Vorschlag.
Source: Europarl
Yesterday evening I raised two points.
Ich sprach gestern abend zwei Punkte an.
Source: Europarl
On Tuesday afternoon, I went to Poland to take part in an international conference.
Am Dienstag abend reiste ich nach Polen, um an einem internationalen Symposium teilzunehmen.
Source: Europarl
This is an aspect which was stressed by Mr Berenguer Fuster this evening and also Mr Evans.
Diesen Aspekt haben heute abend sowohl Herr Berenguer Fuster als auch Herr Evans hervorgehoben.
Source: Europarl
Source

"Abend" English translation

Abend
[ˈaːbənt]Maskulinum | masculine m <Abends; Abende>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • evening
    Abend Tageszeit
    night
    Abend Tageszeit
    Abend Tageszeit
  • even
    Abend
    Abend
examples
  • jeden Abend
    every evening, nightly
    jeden Abend
  • zwei Abende lang
    (for) two evenings
    zwei Abende lang
  • am Abend , des Abends literarisch | literaryliter
    in the evening
    am Abend , des Abends literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
examples
  • night
    Abend kulturelle Veranstaltung
    evening
    Abend kulturelle Veranstaltung
    Abend kulturelle Veranstaltung
examples
  • erster Abend
    first night, première
    erster Abend
  • ein Abend mit Werken von Mozart
    a Mozart evening (oder | orod night)
    ein Abend mit Werken von Mozart
  • bunter Abend
    bunter Abend
  • hide examplesshow examples
  • party
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
    evening
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
examples
  • eve
    Abend Vorabend
    Abend Vorabend
examples
  • Heiliger Abend
    Christmas Eve
    Heiliger Abend
  • der Abend vor dem Ball
    the eve of the ball
    der Abend vor dem Ball
  • evening of life
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    old age
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • the West
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the Occident
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
gegen Abend
toward(s) evening
gegen Abend
nur in guten Abend allerseits!
good evening everybody (oder | orod everyone)!
nur in guten Abend allerseits!
ein vergnüglicher Abend
ein vergnüglicher Abend
zu Abend essen
to have (oder | orod eat one’s) dinner (oder | orod supper)
zu Abend essen
es ist Abend [Morgen, Nacht]
it is evening [morning, night]
es ist Abend [Morgen, Nacht]
bunter Abend
was tust du heute Abend?
what are you doing tonight?
was tust du heute Abend?
zu Abend speisen
to have dinner, to dine
zu Abend speisen
morgen Abend
(by) tomorrow evening (oder | orod night)
morgen Abend
wenn möglich(,) komme ich heute Abend
wenn möglich(,) komme ich heute Abend
Programmhinweise für heute Abend
details about tonight’s programs amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod viewing)
details about tonight’s programmes britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod viewing)
Programmhinweise für heute Abend
der Abend war recht unterhaltsam
als der Abend kam
when evening fell
als der Abend kam
heute Abend keine Vorstellung
ich bleibe heute Abend oben
ich bleibe heute Abend oben
vorgestern Abend [Morgen]
the day before yesterday in the evening [morning], the evening [morning] before last
vorgestern Abend [Morgen]
heute Abend ist Tanz bei X
there is a dance (on) tonight at X’s
heute Abend ist Tanz bei X
hast du gestern Abend gesumpft?
did you have a heavy night last night?
hast du gestern Abend gesumpft?
am späten Abend
in the late evening, late in the evening
am späten Abend
The evening sun in Liberia after Taylor's verdict was announced.
Die Sonne in Liberia am Abend, als Taylors Urteil verkündet wurde.
Source: GlobalVoices
A number of speakers have already said as much this evening.
Das wurde heute Abend bereits mehrfach gesagt.
Source: Europarl
Levin and Kitty felt particularly happy and in love with one another that evening.
Ljewin und Kitty waren an diesem Abend ganz besonders glücklich und ineinander verliebt.
Source: Books
He passed in review the places he might go to.
Und nun überlegte er, wo er wohl diesen Abend beschließen könne.
Source: Books
Because we were sitting in the evening, that was no longer possible.
Dies war aufgrund der Arbeitszeit am Abend nicht mehr möglich.
Source: Europarl
Poster from a Facebook event for this evening in Syntagma square.
Poster der Facebook-Veranstaltung für den Abend des 4. April auf dem Syntagma-Platz.
Source: GlobalVoices
Mladic, not Karadzic, was the dominant figure that evening.
Mladic, nicht Karadzic, war an diesem Abend die dominante Figur.
Source: News-Commentary
Let's raise the stakes: i'll apply the one who wins tonight!
Ich erhöhe den Einsatz: Ich werde mich in dem Land, das heute Abend gewinnen wird, bewerben!
Source: GlobalVoices
A very good evening Mr President, Commissioner.
Schönen guten Abend, Herr Präsident, Frau Kommissarin!
Source: Europarl
Last Sunday, for instance, that session went on till the evening.
Letzten Sonntag zum Beispiel dauerte die Sitzung bis gegen Abend.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: