German-English translation for "absichtlich"

"absichtlich" English translation

absichtlich
[ˈapˌzɪçt-; ˌapˈzɪçt-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • intentional
    absichtlich vorsätzlich
    intended
    absichtlich vorsätzlich
    absichtlich vorsätzlich
  • deliberate
    absichtlich stärker
    absichtlich stärker
  • willful amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich
    wilful britisches Englisch | British EnglishBr
    absichtlich
    absichtlich
examples
  • willful amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR bewusst
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR bewusst
  • wilful britisches Englisch | British EnglishBr
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • malicious amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mutwillig
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mutwillig
  • voluntary amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR freiwillig, vorsätzlich
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR freiwillig, vorsätzlich
  • wil(l)ful neglect amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • voluntary (oder | orod wil[l]ful) waste amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergeudung
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergeudung
  • premeditated amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR vorbedacht
    absichtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR vorbedacht
examples
absichtlich
[ˈapˌzɪçt-; ˌapˈzɪçt-]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on purpose
    absichtlich
    intentionally
    absichtlich
    deliberately
    absichtlich
    purposely
    absichtlich
    absichtlich
  • willfully amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    absichtlich stärker
    absichtlich stärker
  • wilfully britisches Englisch | British EnglishBr
    absichtlich
    absichtlich
examples
fast sollte man glauben, dass er es absichtlich tut
you’d almost think (that) he does it on purpose
fast sollte man glauben, dass er es absichtlich tut
ob zufällig oder absichtlich
absichtlich von einem wesentlichen Punkt abgehen
to ride on a side issue
absichtlich von einem wesentlichen Punkt abgehen
Mr Le Pen, either by commission or omission, overstepped that mark.
Herr Le Pen hat diese Grenze, absichtlich oder unabsichtlich, überschritten.
Source: Europarl
You did it on purpose, didn't you?
Das hast du absichtlich getan!
Source: Tatoeba
Well, by design, if I wanted to have a heart attack I'd been in the right places. Right?
Nun, wenn ich absichtlich einen Herzinfarkt haben wollte, war ich an den richtigen Orten. Stimmt's?
Source: TED
I know the rapporteur intentionally avoided this aspect of things and I regret that.
Ich weiß, daß der Berichterstatter diesen Aspekt absichtlich ausgeklammert hat und bedauere dies.
Source: Europarl
It has been imposed on purpose to give a pretext for intervention.
Sie wird absichtlich gestellt, damit man einen Vorwand hat, um zu intervenieren.
Source: Europarl
In particular with regard to the structural funds, implementation now progresses smoothly.
Und zweitens wurde der Haushalt 1997 absichtlich knapper gehalten als die bisherigen Budgets.
Source: Europarl
So it has deliberately double-booked itself.
Somit hat er absichtlich zwei Termine vereinbart.
Source: Europarl
It goes without saying that they did not intentionally create a bad system at the outset.
Die haben ja nicht von Anfang an absichtlich ein schlechtes System geschaffen.
Source: Europarl
They are accused of deliberately infecting hundreds of Libyan children with HIV.
Sie werden beschuldigt, hunderte von libyschen Kindern absichtlich mit HIV infiziert zu haben.
Source: Europarl
I, for one, was very happy with it, but deliberately did not say very much.
Ich für meinen Teil war damit sehr zufrieden, habe aber absichtlich nicht viel dazu gesagt.
Source: Europarl
I stress ‘ the whole of Europe ’ and not just the European Union.
Ich sage absichtlich ganz Europa und nicht nur Europäische Union.
Source: Europarl
I stress that I use the words'first review' on purpose.
Ich möchte betonen, dass ich die Worte erste Überprüfung absichtlich verwende.
Source: Europarl
It may be that he has chosen not to answer, but maybe he forgot.
Vielleicht hat er absichtlich nicht geantwortet, vielleicht hat er es auch nur vergessen.
Source: Europarl
How often is a blind eye turned to wrongdoing?
Wie oft wird über Missetaten absichtlich hinweggesehen?
Source: Europarl
Not intentionally, but they do.
Nicht absichtlich, aber so ist es.
Source: GlobalVoices
I didn't mean to look at you, sir-- you were just sitting there.
Ich wollte Sie nicht absichtlich ansehen. Sie haben da nur gesessen.
Source: TED
You are saying you intentionally hide your good looks?
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: