German-English translation for "setzen"

"setzen" English translation

setzen
[ˈzɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plant (out)
    setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc
    setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc
  • set (oder | orod put) up, erect
    setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc
    setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc
  • set (oder | orod put) up
    setzen Grenz-, Kilometersteine etc
    setzen Grenz-, Kilometersteine etc
  • put in
    setzen einen Ofen
    fit
    setzen einen Ofen
    setzen einen Ofen
  • stack
    setzen Holz, Briketts etc
    setzen Holz, Briketts etc
  • move
    setzen die Füße
    setzen die Füße
examples
  • write (oder | orod put) (in)
    setzen einen Punkt, ein Komma etc
    setzen einen Punkt, ein Komma etc
  • setzen → see „Akzent
    setzen → see „Akzent
examples
  • move
    setzen beim Brettspiel etc, Figur
    setzen beim Brettspiel etc, Figur
examples
  • er setzte seinen Bauern eins nach vorn
    he moved his pawn one square forward(s)
    er setzte seinen Bauern eins nach vorn
  • jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to checkmatejemand | somebody sb
    jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stake
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    bet
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    wager
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    lay
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
  • auch | alsoa. ante up besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    setzen beim Poker
    setzen beim Poker
examples
  • set
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    fix
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    appoint
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    setzen eine Frist, einen Termin etc
examples
  • establish, set (up)
    setzen aufstellen, einsetzen
    setzen aufstellen, einsetzen
examples
  • hoist
    setzen eine Flagge etc
    raise
    setzen eine Flagge etc
    setzen eine Flagge etc
  • give
    setzen Medizin | medicineMED Spritze
    setzen Medizin | medicineMED Spritze
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to shoot up
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • seed
    setzen Sport | sportsSPORT
    setzen Sport | sportsSPORT
examples
examples
examples
  • er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien
    he put (oder | orod sat, seated) me there at the party
    er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien
  • jemanden obenan setzen bei Tisch
    to put (oder | orod place)jemand | somebody sb at the head of the table
    jemanden obenan setzen bei Tisch
  • wohin hat man dich gesetzt?
    where have you been seated?
    wohin hat man dich gesetzt?
  • hide examplesshow examples
examples
  • die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to set (oder | orod make) sail
    die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • set (etwas | somethingsth) (up), compose
    setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text
    setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text
examples
  • etwas | somethingetwas eng setzen
    to setetwas | something sth closely
    etwas | somethingetwas eng setzen
  • etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen
    to composeetwas | something sth by hand [machine]
    etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen
  • spawn
    setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische
    setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische
examples
  • Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    to set hens
    Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
examples
  • Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
    to have young
    Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
examples
  • Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to apply leeches
    Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
setzen
[ˈzɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • place one’s bet
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc
  • have young
    setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
    setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
setzen
[ˈzɛtsən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • perch
    setzen von Vögeln
    alight
    setzen von Vögeln
    settle
    setzen von Vögeln
    setzen von Vögeln
  • settle
    setzen von Insekten
    alight
    setzen von Insekten
    setzen von Insekten
  • settle
    setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc
    setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc
  • settle
    setzen von Erdreich, Haus etc
    subside
    setzen von Erdreich, Haus etc
    setzen von Erdreich, Haus etc
  • subside
    setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • settle
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    precipitate
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    subside
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
setzen
[ˈzɛtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    if you don’t stop that at once you’ll catch it!
    wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
setzen
Neutrum | neuter n <Setzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hoist
    Setzen einer Flagge
    raise
    Setzen einer Flagge
    Setzen einer Flagge
  • composition
    Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
Paket setzen
to compose in companionship (oder | orod in packets, slips)
Paket setzen
Signale setzen
to point the way for the future
Signale setzen
Prioritäten setzen
to set priorities
Prioritäten setzen
einen Hyperlink setzen
to set up (oder | orod establish, make) a hyperlink
einen Hyperlink setzen
Toppflaggen setzen
to hoist (oder | orod dress the ship with) masthead flags
Toppflaggen setzen
etwas an etwas setzen
to put (oder | orod set, place)etwas | something sth beside (oder | orod near, at)etwas | something sth
etwas an etwas setzen
jemanden auf etwas setzen
to put (oder | orod sit, seat)jemand | somebody sb onetwas | something sth
jemanden auf etwas setzen
im Blocksatz setzen
to justify
im Blocksatz setzen
in Mandeln setzen
to shock
to stook besonders britisches Englisch | British EnglishBr
in Mandeln setzen
gerade setzen
to put (etwas | somethingsth) straight, to straighten
gerade setzen
etwas in etwas setzen
to put (oder | orod set)etwas | something sth inetwas | something sth
etwas in etwas setzen
Akzente setzen
to emphasize certain features, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr certain features
Akzente setzen
to putetwas | something sth out of action
etwas auf etwas setzen
to putetwas | something sth (down) onetwas | something sth, to enteretwas | something sth inetwas | something sth
etwas auf etwas setzen
sich in Szene setzen
to put oneself into the limelight
sich in Szene setzen
über etwas setzen
to leap (oder | orod jump) overetwas | something sth, to clearetwas | something sth
über etwas setzen
jemanden in etwas setzen
to put (oder | orod sit)jemand | somebody sb in(to)etwas | something sth
jemanden in etwas setzen
Fliegenköpfe setzen
to turn letters
Fliegenköpfe setzen
jemanden hierhin setzen
to seatjemand | somebody sb here
jemanden hierhin setzen
Zeichen setzen
to set an example
Zeichen setzen
This is important and these are aspects which one would expect from a Summit.
Das ist wichtig und entspricht den Erwartungen, die man in ein Gipfeltreffen setzt.
Source: Europarl
We must put this subject on the agenda of the next session of the World Trade Conference.
Wir müssen dieses Thema auf die Tagesordnung der nächsten Tagung der Welthandelskonferenz setzen.
Source: Europarl
I would be pleased to see new initiatives in this area.
Ich würde mich freuen, wenn wir auch auf diesem Gebiet neue Initiativen setzen würden.
Source: Europarl
Our resolution therefore calls for an end to this situation.
Unsere Entschließung ruft also dazu auf, dieser Situation ein Ende zu setzen.
Source: Europarl
We have to bring children up the agenda.
Wir müssen die Problematik der Kinder auf die Tagesordnung setzen.
Source: Europarl
Last month, Mr Prodi talked of a radical decentralisation of the Union' s activities.
Letzten Monat setzte sich Herr Prodi für die radikale Dezentralisierung der Union ein.
Source: Europarl
That requires greater efficiency which, in turn, is dependent on competition.
Dazu ist Effizienz erforderlich, und Effizienz setzt Wettbewerb voraus.
Source: Europarl
You must go and learn it again.
Du mußt dich halt nochmal dahinter setzen.
Source: Books
Vasenka came over to the ladies, and took a seat beside Kitty.
Wasenka kam zu den Damen heran und setzte sich neben Kitty.
Source: Books
The police forces which have been sent out do not have the manpower to stop what is going on.
Die entsandten Polizeikräfte sind nicht stark genug, um den Vorgängen ein Ende zu setzen.
Source: Europarl
My request is, in fact, to put this country back on the top of the agenda.
Ich fordere daher, auch dieses Land wieder ganz oben auf die Tagesordnung zu setzen.
Source: Europarl
She tried again and again to speak and could not.
Sie setzte mehrere Male an, etwas zu sagen, war aber dazu nicht imstande.
Source: Books
Now, in the pause, he sat down very slowly, as if he did not want anyone to notice.
Jetzt, in der Pause, setzte er sich allmählich, als sollte es nicht bemerkt werden.
Source: Books
You gave consideration to important questions of principle in your programme.
In Ihrem Programm setzen Sie sich mit vielen grundsätzlichen Fragen auseinander.
Source: Europarl
I have no sympathy for amendments once again backing the TAOs.
Kein Verständnis habe ich für Anträge, die erneut auf die BATs setzen.
Source: Europarl
She sat down on a form near the door.
Emma setzte sich unweit der Tür auf einen Diwan.
Source: Books
So they sat down, and nobody spoke for some minutes.
Gut, sie setzten sich hin und Keiner sprach mehrere Minuten lang.
Source: Books
This is the crux of the matter.
Hier muß der entscheidende Punkt gesetzt werden.
Source: Europarl
I have great expectations for the Portuguese Presidency.
Ich setze große Erwartungen in die portugiesische Ratspräsidentschaft.
Source: Europarl
I took a book--some Arabian tales; I sat down and endeavoured to read.
Ich nahm ein Buch es waren arabische Erzählungen; ich setzte mich und war bemüht zu lesen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: