English-German translation for "these"

"these" German translation

these
[ðiːz]plural | Plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • these → see „this
    these → see „this
these flies are annoying me
diese Fliegen gehen mir auf die Nerven
these flies are annoying me
these conditions are rectifiable
diesen Zuständen ist abzuhelfen
these conditions are rectifiable
these days
heutzutage, in der heutigen Zeit
these days
these are his children
das sind seine Kinder
these are his children
customs run only on these goods
Zoll wird nur auf diese Waren erhoben
customs run only on these goods
in these days
these gentry
diese Gesellschaft
these gentry
these sort of men
diese Art Leute, solche Leute
these sort of men
these laws must go
diese Gesetze müssen verschwinden
these laws must go
on these conditions
unter diesen Bedingungen
on these conditions
these occupations palled
diese Tätigkeiten verloren ihren Reiz
these occupations palled
these numbers lie
diese Zahlen trügen
these numbers lie
under these circumstances
unter diesen Umständen
under these circumstances
along these lines
nach diesen Grundsätzen
along these lines
these were his express words
dies waren genau seine Worte
these were his express words
these colo(u)rs clash
diese Farben harmonieren nichtor | oder od beißen sich
these colo(u)rs clash
these last
diese Letzten
these last
in these premises
in Hinsicht auf das eben Erwähnte
in these premises
some of these days
dieser Tage, demnächst, bald
some of these days
in these locomotive days
in der heutigen reiselustigen Zeit
in these locomotive days
Sie verachteten sich selbst, da sie sich durch einen listigen Betrüger hatten anführen lassen.
These despised themselves, as being the dupes of a wily fraud, a guileful snake in the grass.
Source: Books
Also bitte überlegen wir uns, ob wir das nicht überhaupt abschaffen sollten, und zwar endgültig.
So I think we should consider simply abolishing these meetings once and for all.
Source: Europarl
Eigentlich war ich im vorangegangenen Parlament der Ziehvater dieser Berichte.
I was in fact the surrogate father of these reports during the previous Parliament.
Source: Europarl
Ich wurde sozusagen auf gelinder Glut geröstet und war nicht imstande, es länger zu ertragen.
These petty flames have burnt me, and I was unable to bear it.
Source: Books
Alle diese Tage her war Dolly mit ihren Kindern allein gewesen.
All these last days Dolly had been alone with her children.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: