English-German translation for "pluck"

"pluck" German translation

pluck
[plʌk]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schneidmasculine | Maskulinum m
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mutmasculine | Maskulinum m
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rupfenneuter | Neutrum n
    pluck
    Zupfenneuter | Neutrum n
    pluck
    Ziehenneuter | Neutrum n
    pluck
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pluck
    Reißenneuter | Neutrum n
    pluck
    pluck
  • Ruckmasculine | Maskulinum m
    pluck pull, jerk
    Zugmasculine | Maskulinum m
    pluck pull, jerk
    pluck pull, jerk
  • Geschlingeneuter | Neutrum n
    pluck rare | seltenselten (intestines)
    Innereienplural | Plural pl (der Schlachttiere)
    pluck rare | seltenselten (intestines)
    pluck rare | seltenselten (intestines)
  • pluck syn vgl. → see „fortitude
    pluck syn vgl. → see „fortitude
  • (Durch)Rasselnneuter | Neutrum n
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Durchfallenneuter | Neutrum n
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pluck
[plʌk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pflücken, abreißen
    pluck fruit, flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pluck fruit, flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausreißen, -zupfen
    pluck feather, hair, weedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pluck feather, hair, weedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rupfen
    pluck Geflügel
    pluck Geflügel
examples
examples
  • to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
  • to pluck away (out, off)
    weg- (hinaus-or | oder od heraus-, fort)ziehenor | oder od -zerren
    to pluck away (out, off)
examples
  • (durch)rasselnor | oder od durchfliegenor | oder od durchfallen lassen
    pluck fail: exam candidateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pluck fail: exam candidateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
pluck
[plʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
to pluck a crow
leeres Stroh dreschen
to pluck a crow
to win one’s way by pluck
to win one’s way by pluck
to pluck up (or | oderod take) courage
to pluck up (or | oderod take) courage
to pluck up heart
sich ein Herz fassen
to pluck up heart
to pluck a pigeon
einen Dummen übers Ohr hauenor | oder od rupfen
to pluck a pigeon
to have a crow to pluck (or | oderod pull, pick) withsomebody | jemand sb
selten mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben
to have a crow to pluck (or | oderod pull, pick) withsomebody | jemand sb
Er weiß, wie man ein Huhn rupft.
He knows how to pluck a chicken.
Source: Tatoeba
Wann hast du das letzte Mal ein Huhn gerupft?
When was the last time you plucked a chicken?
Source: Tatoeba
Also entschied ich mich, dünne Haare aus meinem Gesicht zu zupfen.
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face.
Source: TED
Hast du je ein Huhn gerupft?
Have you ever plucked a chicken?
Source: Tatoeba
Haben Sie jemals ein Huhn gerupft?
Have you ever plucked a chicken?
Source: Tatoeba
Und ich habe Haare vom Kopf der Fliege gezupft.
And I plucked the hair off the fly's head.
Source: TED
Wir müssen den Mut aufbringen, diesem befreundeten Nachbarland das auch zu sagen.
We must pluck up the courage to tell this friendly neighbouring country as much.
Source: Europarl
Es ist ein Dilemma, das nicht einfach so zu lösen ist.
It is a Catch 22 situation for which no answer can just be plucked from the air.
Source: Europarl
Sind die Zahlen einfach nur aus der Luft gegriffen?
Were figures just plucked from the air?
Source: Europarl
Das waren keine aus der Luft gegriffenen oder erfundenen Zahlen.
These were not invented figures, plucked out of the air.
Source: Europarl
Der Fonds, der Griechenland dem Abgrund entrissen hat, ist zum Rückzug bereit.
The Fund, having swooped in to pluck Greece from the abyss, is ready to step back from the brink.
Source: News-Commentary
Was ich tat, war, das Etikett herauszuzupfen und es unter das Mikroskop zu legen.
What I did, I plucked the tag out and put it underneath the microscope.
Source: TED
Sie zupfte sich über eine halbe Stunde lang die Augenbrauen.
She spent over half an hour plucking her eyebrows!
Source: Tatoeba
Überschüssige ausländische Ersparnisse lassen sich nicht einfach aus der Luft greifen.
The US does not just pluck surplus foreign savings out of thin air.
Source: News-Commentary
Diese Idee ist nicht aus der Luft gegriffen.
This is not an idea we have plucked out of the air.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!