German-English translation for "Zügel"

"Zügel" English translation

Zügel
[ˈtsyːgəl]Maskulinum | masculine m <Zügels; Zügel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rein
    Zügel
    Zügel
examples
examples
  • lore
    Zügel Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln
    mastax
    Zügel Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln
    Zügel Zoologie | zoologyZOOL bei Vögeln
die Zügel kurz nehmen
to shorten the rein
die Zügel kurz nehmen
die Zügel fest in der Hand haben (oder | orod halten)
to have things firmly under control
die Zügel fest in der Hand haben (oder | orod halten)
ein Ruck am Zügel
a pull on the reins
ein Ruck am Zügel
bei jemandem die Zügel straffer anziehen
to keep a tighter rein onjemand | somebody sb
bei jemandem die Zügel straffer anziehen
die Zügel ein wenig nachlassen
to slacken the reins a bit
die Zügel ein wenig nachlassen
einem Pferd die Zügel schießen lassen
to give a horse the bridle (oder | orod his head)
einem Pferd die Zügel schießen lassen
bei jemandem die Zügel kurz halten
to keepjemand | somebody sb on a tight rein
bei jemandem die Zügel kurz halten
seinem Temperament die Zügel schießen lassen
to react as one’s temperament dictates
seinem Temperament die Zügel schießen lassen
die Zügel lockern
to loosen the reins
die Zügel lockern
jemandem Zügel anlegen
to keepjemand | somebody sb in check
jemandem Zügel anlegen
seinem Zorn die Zügel schießen lassen
to give (full) vent to one’s anger
seinem Zorn die Zügel schießen lassen
seiner Fantasie freien Lauf (oder | orod die Zügel schießen) lassen
seiner Fantasie freien Lauf (oder | orod die Zügel schießen) lassen
seinen Leidenschaften Zügel anlegen
to curb (oder | orod rein in) one’s passions, to keep (oder | orod hold) one’s passions in check
seinen Leidenschaften Zügel anlegen
ein Pferd am kurzen Zügel führen
to lead a horse on a tight rein
ein Pferd am kurzen Zügel führen
der Heiterkeit freien Lauf [die Zügel schießen] lassen
to give free play [a free rein] to merriment (oder | orod mirth)
der Heiterkeit freien Lauf [die Zügel schießen] lassen
(einem Pferd) die Zügel verhängen
to give (a horse) the reins
(einem Pferd) die Zügel verhängen
die Zügel anziehen
to rein up, to draw rein
die Zügel anziehen
If you want to succeed you've got to be okay to just lose control.
Wenn man Erfolg haben will, muss man auch bereit sein, die Zügel aus der Hand zu geben.
Source: TED
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time.
In letzter Zeit haben wir die Zügel schießen lassen, wir verlangen ab und an auch 7 Prozent.
Source: TED
The actual rigging on the reins on the horse are made from the same sort of thing.
Die tatsächliche Takelage der Zügel des Pferdes sind auf die gleiche Art gemacht.
Source: TED
Members of the Committee on Budgets quite properly took matters into their own hands.
Zu Recht haben die Mitglieder des Haushaltsausschusses selbst die Zügel in die Hand genommen.
Source: Europarl
It is true that to suppress what the human mind has thought of, is dangerous.
Zweifellos ist es gefährlich, dem Zügel anzulegen, was der menschliche Geist ersonnen hat.
Source: Europarl
So, should we not rein in the EU budget?
Sollten wir dem EU-Haushalt nicht ebenso die Zügel anlegen?
Source: Europarl
It is good to keep a tight rein on expenditure and acknowledge the demands of common sense.
Es ist gut, die Zügel bei den Ausgaben straff zu halten und dem gesunden Menschenverstand zu folgen.
Source: Europarl
We will, quite simply, have to tighten things up in these areas.
Hier werden wir die Zügel ganz einfach straffer anziehen müssen.
Source: Europarl
The curtailment of f-gases constitutes a major step.
Indem wir den F-Gasen Zügel anlegen, gehen wir einen bedeutenden Schritt.
Source: Europarl
Levin got into the trap and took the reins.
Ljewin setzte sich auf den Wagen und ergriff die Zügel.
Source: Books
Greece assumed a hands-off approach and gave latitude to the Convention itself.
Griechenland hat die Zügel locker gelassen und dem Konvent selbst Spielraum gegeben.
Source: Europarl
The paradox is that this has been good for holding the line on protectionism.
Das Paradoxe daran ist, dass dies bisher geholfen hat, dem Protektionismus Zügel anzulegen.
Source: News-Commentary
And the spider's web is for the reins on the horse.
Und die Spinnweben ist für die Zügel des Pferdes.
Source: TED
Either way, we need religion to curb nature ’ s vices.
In jedem Fall aber bräuchten wir die Religion, um der Lasterhaftigkeit der Natur Zügel anzulegen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: