German-English translation for "verschwinden"

"verschwinden" English translation

verschwinden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disappear
    verschwinden weggehen
    verschwinden weggehen
examples
  • disappear
    verschwinden vollständig, endgültig
    vanish
    verschwinden vollständig, endgültig
    evaporate
    verschwinden vollständig, endgültig
    verschwinden vollständig, endgültig
examples
  • die Sonne verschwand hinter den Bergen
    the sun disappeared behind the mountains
    die Sonne verschwand hinter den Bergen
  • das Schiff verschwindet in der Ferne
    the ship disappears in(to) the distance
    das Schiff verschwindet in der Ferne
  • sie verschwand auf Nimmerwiedersehen
    she disappeared for good
    sie verschwand auf Nimmerwiedersehen
  • hide examplesshow examples
examples
  • neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look (so) tiny besidejemand | somebody sb
    neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be swallowed up byetwas | something sth
    neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be overshadowed (oder | orod eclipsed, swallowed up) byetwas | something sth
    neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
verschwinden
Neutrum | neuter n <Verschwindens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
in den Schubladen verschwinden
to be shelved
in den Schubladen verschwinden
in der Ferne verschwinden
to fade into the distance, to pass out of sight
in der Ferne verschwinden
aus jemandes Blickfeld verschwinden
to disappear from sb’s sight
aus jemandes Blickfeld verschwinden
auf geheimnisvolle Art verschwinden
to disappear under mysterious circumstances
auf geheimnisvolle Art verschwinden
von der Fernsehbildfläche verschwinden
to vanish from the TV screen (oder | orod from our TV screens)
von der Fernsehbildfläche verschwinden
er hielt es für besser, schleunigst zu verschwinden
he thought it was better to leave immediately (oder | orod as fast as he could)
er hielt es für besser, schleunigst zu verschwinden
im Orkus verschwinden
to be consigned to oblivion
im Orkus verschwinden
in der Versenkung verschwinden
to sink (oder | orod fall) into oblivion
in der Versenkung verschwinden
aus den Schlagzeilen verschwinden
to stop making headlines
aus den Schlagzeilen verschwinden
aus dem Gesichtskreis verschwinden
to disappear from sight
aus dem Gesichtskreis verschwinden
spurlos verschwinden
to disappear without (leaving) a trace
spurlos verschwinden
er hat es zuwege gebracht, unbemerkt zu verschwinden
he managed to disappear unnoticed
er hat es zuwege gebracht, unbemerkt zu verschwinden
in der Versenkung verschwinden
auch | alsoa. to disappear from the scene
in der Versenkung verschwinden
auf Nimmerwiedersehen verschwinden
to disappear never to be seen again, to leave for good
auf Nimmerwiedersehen verschwinden
in der Versenkung verschwinden
in der Versenkung verschwinden
von der Bildfläche verschwinden
to disappear from the scene, to drop out of sight
von der Bildfläche verschwinden
The apartheid regime has been abolished, all that is left to tackle now is apartheid itself.
Das Apartheidregime wurde abgeschafft, nun muß die Apartheid selbst noch verschwinden.
Source: Europarl
He understood, threw down his cigar, and disappeared through the door.
Er verstand sie, warf die Zigarre beiseite und verschwand hinter der Tür.
Source: Books
The two of them had disappeared, but K. remained standing in the doorway.
Die zwei waren schon verschwunden, K. aber stand noch immer in der Tür.
Source: Books
It is true that some have left.
Manche sind offensichtlich tatsächlich verschwunden.
Source: Europarl
River crabs forever disappeared from Ma Le Desert
Und die Flusskrebse verschwanden endgültig aus der Ma-Le-Wüste
Source: GlobalVoices
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Wenn der Wechselkurs unwiderruflich festgesetzt ist, verschwindet dieses Sicherheitsventil.
Source: News-Commentary
This year it will be nearly eliminated.
Dieses Jahr wird es fast verschwunden sein.
Source: News-Commentary
In some sandwiches, tomatoes have disappeared.
Aus manchen Sandwiches sind die Tomaten verschwunden!
Source: GlobalVoices
Source

"Verschwinden" English translation

Verschwinden
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

The move involved the disappearance of nearly 500 workers from Dungarvan.
Der Umzug bedeutete das Verschwinden von knapp 500 Arbeitskräften aus Dungarvan.
Source: Europarl
They murdered and forcibly disappeared people.
Sie haben gemordet und Menschen mit Gewalt zum Verschwinden gebracht.
Source: GlobalVoices
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model.
Es gibt viel am Verschwinden des älteren Nachrichtenmodells zu betrauern.
Source: News-Commentary
People recognize this, but still find the gradual disappearance of peasants troubling.
Die Menschen erkennen das, sehen jedoch das Verschwinden des Bauernstandes mit Besorgnis.
Source: News-Commentary
Violence Once Again Shakes Mexico With Disappearance of At Least 30 People · Global Voices
Verschwinden von mindestens 30 Personen erschüttert erneut Mexiko
Source: GlobalVoices
There is indeed a history of disappearances in the region.
In der Tat gibt es eine Geschichte des Verschwindens in der Region.
Source: Europarl
Is the discrimination in the process of disappearing?
Ist die Diskriminierung im Verschwinden begriffen?
Source: Europarl
Before he disappeared he had received threats from the ISI.
Vor seinem Verschwinden hatte er Drohungen der ISI erhalten.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!