German-English translation for "erleiden"

"erleiden" English translation

erleiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • suffer
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    meet with
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    sustain
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    incur
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
    erleiden Schaden, Niederlage, Verluste etc
examples
  • endure
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
    bear
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
    suffer
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
    erleiden Schmerzen, Spott, Unrecht etc
examples
  • undergo
    erleiden Veränderungen etc
    erleiden Veränderungen etc
erleiden
Neutrum | neuter n <Erleidens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Schiffbruch erleiden
to be (ship)wrecked
Schiffbruch erleiden
bitteres Unrecht erleiden
bitteres Unrecht erleiden
einen Misserfolg erleiden
einen Misserfolg erleiden
Abbruch erleiden (oder | orod erfahren)
to suffer damage, to be impaired
Abbruch erleiden (oder | orod erfahren)
einen Nervenzusammenbruch erleiden
Schmach erleiden
Schmach erleiden
Schiffbruch erleiden
to be shipwrecked
Schiffbruch erleiden
einen Herzinfarkt erleiden
to have a heart attack (oder | orod cardiac infarct)
einen Herzinfarkt erleiden
Stimmenverluste erleiden
to lose votes
Stimmenverluste erleiden
einen Beinbruch erleiden
einen Beinbruch erleiden
den Tod erleiden [suchen]
to suffer [to seek] death
den Tod erleiden [suchen]
Schiffbruch erleiden
to go bankrupt, to be ruined
Schiffbruch erleiden
einen Blutsturz erleiden
to suffer a h(a)emorrhage
einen Blutsturz erleiden
einen Ausfall erleiden
to suffer a loss
einen Ausfall erleiden
Havarie erleiden
Havarie erleiden
eine Demütigung erleiden
eine Demütigung erleiden
einen Gesichtsverlust erleiden
to lose face
einen Gesichtsverlust erleiden
einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben)
to have a relapse (of influenza)
einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben)
einen Kollaps erleiden
to (suffer a) collapse
einen Kollaps erleiden
den Martertod erleiden
to be tortured to death
den Martertod erleiden
The oil-producing countries have suffered a sudden reversal of fortune.
Die Ölförderländer haben eine plötzliche Schicksalswende erlitten.
Source: News-Commentary
Thousands of women face the self-same fate every day.
Tausende Frauen erleiden täglich dasselbe Los.
Source: Europarl
Which region has suffered the most accidents?
Welche Region hat die meisten Unfälle erlitten?
Source: Europarl
The Roma, and Europe, have suffered a great defeat.
Die Roma, und Europa, haben eine große Niederlage erlitten.
Source: News-Commentary
China has recently suffered other public-relations disasters as well.
Darüber hinaus hat China in letzter Zeit weitere PR-Desaster erlitten.
Source: News-Commentary
Instead, it is in danger of being an actual setback.
Wir laufen Gefahr, einen direkten Rückschlag zu erleiden.
Source: Europarl
We are asking that they should not be penalised financially.
Wir fordern, dass diese Mitarbeiter dadurch keine finanziellen Einbußen erleiden...
Source: Europarl
She suffered heavy hemorrhage and her employer found her bleeding the next morning.
Sie erlitt heftige Blutungen und ihr Arbeitgeber fand sie am nächsten Morgen, blutend.
Source: GlobalVoices
The financial fallout from the debt crisis could also result in huge losses for China.
Durch die finanziellen Auswirkungen der Schuldenkrise könnte auch China schwere Verluste erleiden.
Source: News-Commentary
But Mrs Megawati has just been defeated in her bid for reelection.
Allerdings erlitt Megawati gerade eine Niederlage bei der Präsidentenwahl.
Source: News-Commentary
Though, he suffers from sever injuries.
Dennoch erlitt er schwere Verletzungen.
Source: GlobalVoices
Fiji has already suffered enormous economic damage at this point.
Fidschi hat schon jetzt enormen wirtschaftlichen Schaden erlitten.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!