English-German translation for "morning"

"morning" German translation

morning
[ˈmɔː(r)niŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    morning
    Vormittagmasculine | Maskulinum m
    morning
    morning
examples
  • in the morning
    morgens, am Morgen, vormittags
    in the morning
  • early in the morning
    frühmorgens, früh am Morgen
    early in the morning
  • in the morning tomorrow
    morgen (früh).
    in the morning tomorrow
  • hide examplesshow examples
  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • the morning of life
    der Lebensmorgen
    the morning of life
  • Morgendämmerungfeminine | Femininum f
    morning daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    morning daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • Morning
    Aurorafeminine | Femininum f
    Eosfeminine | Femininum f
    Morning
morning
[ˈmɔː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Morgen…, Vormittags…
    morning
    morning
  • Früh…
    morning
    morning
examples
I’ll go first thing in the morning
ich gehe gleich morgen früh
I’ll go first thing in the morning
he arrived late last night, or rather early this morning
er kam spät in der Nachtor | oder od. vielmehror | oder od eigentlich (erst) heute früh
he arrived late last night, or rather early this morning
good morning (evening, dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
guten Morgen (Abend, Taget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
good morning (evening, dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
both morning and evening
both morning and evening
to bid good morning
einen guten Morgen wünschen
to bid good morning
tomorrow morning
he’s doing the morning school run this week
diese Woche bringt er die Kinder am Vormittag zur Schule
he’s doing the morning school run this week
this morning (evening, nightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
heute Morgen (Abend, Nachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
this morning (evening, nightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
I queued for hours this morning
ich habe heute Morgen stundelang angestanden
I queued for hours this morning
the morning strafe
der morgendliche Beschuss
the morning strafe
in the early hours of the morning
in den frühen Morgenstunden
in the early hours of the morning
a sunless morning
ein trüber Morgen
a sunless morning
from morning till night
von früh bis spät
from morning till night
the sun melted the morning mist
die Sonne vertrieb den morgendlichen Nebel
the sun melted the morning mist
in the morning
in the morning
talks resumed this morning
heute Morgen wurden die Gespräche wieder aufgenommen
talks resumed this morning
the morning edition
die Morgenausgabe (Zeitung)
the morning edition
he flew in from Glasgow this morning
er ist heute Morgen mit dem Flugzeug aus Glasgow gekommen
he flew in from Glasgow this morning
on the morning of Feb. 29
am Morgen des 29. Februar(s)
on the morning of Feb. 29
Die Abstimmung findet morgen vormittag statt.
The vote will take place tomorrow morning.
Source: Europarl
Und weißt du, morgens pflegt der Schnepfenstrich gut zu sein.
And do you know, the shooting in the early morning is often very good.
Source: Books
Trotz des frühen Morgens war der frischen Luft schon etwas Lauigkeit beigemischt.
Although it was still early in the morning the fresh air had something of warmth mixed in with it.
Source: Books
Der Grund für meine Frage ist das Thema Kohärenz, über das heute morgen diskutiert wurde.
I ask this because of the issue of coherence, the subject of this morning' s discussion.
Source: Europarl
Bis zum Morgen des 12. März gab es hier Weideland.
There were pastures here until morning of March 12
Source: GlobalVoices
Israel am Morgen nach der Wahl
The Morning After Israel ’ s Vote
Source: News-Commentary
Niemand spricht jeden Morgen im Oval Office für die Menschen in Syrien.
No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning.
Source: News-Commentary
Die Suche geht auch heute am Mittwochmorgen weiter.
As of Wednesday morning, the search continues for survivors.
Source: GlobalVoices
Das mag an einem solchen Morgen ja auch etwas unromantisch klingen.
Perhaps this is a very unromantic thing to say on such a morning.
Source: Europarl
In der heutigen Zeitung steht auch schon eine Andeutung.
This morning the paper alluded to it.
Source: Books
Laß mal sehen: war ich dieselbe, als ich heute früh aufstand?
Let me think: was I the same when I got up this morning?
Source: Books
Und das hat uns zu der Schlußfolgerung veranlaßt, zu der wir gestern morgen gelangt sind.
And that is why we came to the conclusion we reached yesterday morning.
Source: Europarl
Die Jawans versprachen, die Waffen abzugeben (möglicherweise mit zum nächsten Morgen.
The Jawans promised that they will turn in arms (possibly by next morning.
Source: GlobalVoices
Wenn wir am nächsten Morgen aufwachten, wussten wir nie, was passieren würde.
We never knew when we woke up each morning what would happen.
Source: News-Commentary
Der also jeden Morgen um vier Uhr morgens zu arbeiten beginnt.
And so he starts working every morning at four o'clock in the morning.
Source: TED
Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
Back in high school, I got up at 6 a. m. every morning.
Source: Tatoeba
Eines Morgens brachte man mich zu einem trockenen Flussbett am Rande des Dorfes.
One morning, I was taken to a dry riverbed at the village s edge ’.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!