English-German translation for "care"

"care" German translation


  • Kummermasculine | Maskulinum m
    care worry
    Sorgefeminine | Femininum f
    care worry
    Unruhefeminine | Femininum f
    care worry
    Besorgnisfeminine | Femininum f
    care worry
    care worry
examples
  • Sorgfaltfeminine | Femininum f
    care carefulness
    Acht(samkeit)feminine | Femininum f
    care carefulness
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    care carefulness
    Vorsichtfeminine | Femininum f
    care carefulness
    care carefulness
examples
  • Schutzmasculine | Maskulinum m
    care protection
    Pflegefeminine | Femininum f
    care protection
    Betreuungfeminine | Femininum f
    care protection
    Obhutfeminine | Femininum f
    care protection
    Wartungfeminine | Femininum f
    care protection
    Versorgungfeminine | Femininum f
    care protection
    care protection
examples
  • to take care of look after
    sich kümmern um, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to take care of look after
  • to take care of children
    Kinder betreuen, auf Kinder aufpassen
    to take care of children
  • take care (of yourself)! as farewell
    machs gut!
    take care (of yourself)! as farewell
  • hide examplesshow examples
  • Interesseneuter | Neutrum n
    care concern
    Anteilnahmefeminine | Femininum f (of, for andative (case) | Dativ dat)
    care concern
    care concern
examples
care
[kɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine Vorliebe haben (for für)
    care have special liking: with negatives
    care have special liking: with negatives
examples
  • sichsomething | etwas etwas machen aus
    care be concerned: with negatives and questions
    care be concerned: with negatives and questions
examples
examples
examples
  • I don’t care to do it now
    ich habe keine Lust, es jetzt zu tun
    I don’t care to do it now
  • would you care to do it?
    hättest du Lust, es zu tun?
    would you care to do it?
  • would you care a drink? formal
    darf ich Ihnensomething | etwas etwas zu trinken anbieten?
    would you care a drink? formal
  • something | etwasetwas dagegen haben
    care object: in negatives and conditionals
    care object: in negatives and conditionals
examples
  • I don’t care if you stay here
    ich habe nichts dagegenor | oder od es macht mir nichts aus, wenn du hierbleibst
    I don’t care if you stay here
  • would you care if …?
    hättest dusomething | etwas etwas dagegen, wenn …?
    would you care if …?
examples
to put oneself under sb’s care
sich in jemandes Obhut begeben
to put oneself under sb’s care
I don’t care (or | oderod give) a fuck
das ist mir scheißegal
I don’t care (or | oderod give) a fuck
lines of care
lines of care
das kümmert mich einen Dreck
Notfallplege
critical care
intensive care (unit)
Intensivstationfeminine | Femininum f
intensive care (unit)
God’s provident care
die göttliche Fürsorge
God’s provident care
for aught I care
for aught I care
I don’t care a doit
ich kümmere mich keinen Deut darum
I don’t care a doit
es ist mir ganz egal
I don’t care a continental
I don’t care a pin
esor | oder od das ist mir völlig piepe
I don’t care a pin
von mütterlicher Seite
maternal care
not to care shucks
sich nichts daraus machen
not to care shucks
to have the care ofsomebody | jemand sb
für jemanden Sorge tragen
to have the care ofsomebody | jemand sb
handle with care! glass!
to commendsomething | etwas sth to sb’s care
jemandemsomething | etwas etwas anvertrauen
to commendsomething | etwas sth to sb’s care
with religious care
mit peinlicher Sorgfalt
with religious care
Schwangerenvorsorge, Schwangerschaftsvorsorge
antenatal care
vorgeburtliche Pflege, Schwangerenfürsorge
prenatal care
Hauptsächlich Antibiotika und Trauma-Pflegemittel- beide werden dringend gebraucht.
Mostly antibiotics and trauma care supplies- both were desperately needed.
Source: GlobalVoices
Er hat sich sorgfältig mit der Thematik befaßt und wichtige Fragen angesprochen.
The rapporteur has gone into the matter with great care and raised some very important issues.
Source: Europarl
Wenn ich Ihnen doch all diese kleinlichen, erniedrigenden Sorgen abnehmen könnte...
If I could take all those trivial humiliating cares off your shoulders?...
Source: Books
Aber diese Geschäftigkeit und Unruhe bildete für Darja Alexandrowna das einzige mögliche Glück.
But these cares and anxieties were the only kind of happiness possible for Dolly.
Source: Books
Hier geht es nicht um Amerika, Europa, China oder den Mars, gerecht ist nur, was weltweit gilt.
I do not care whether it is America, Europe, China or Mars- world-wide is equitable.
Source: Europarl
Aber wenn ich Präsident werden würde, würde ich zuerst an mich selbst denken.
But if I became a president, I would first take care of myself.
Source: GlobalVoices
Kümmert das die Europäische Union?
Does the European Union care?
Source: News-Commentary
Aber auch die internationale Gemeinschaft muss sehr vorsichtig vorgehen.
But the international community, too, must act with great care.
Source: News-Commentary
Sunganani Manjolo schreibt über Familie und Kindererziehung.
Sunganani Manjolo has a passion for family and children care.
Source: GlobalVoices
Wir müssen also den Tätigkeiten im geschlossenen Milieu besondere Aufmerksamkeit widmen.
Let us therefore take great care with work in a closed environment.
Source: Europarl
Hast du übrigens die richtige Pflege?
But are you getting the right sort of care?
Source: Books
So war Karl der glücklichste und sorgenloseste Mensch auf der Welt.
He was happy then, and without a care in the world.
Source: Books
Ich betone das Wort kann, denn die Liberalisierung muß sinnvoll und sorgfältig vor sich gehen.
I emphasise the word'could', and that is if it is done well and with care.
Source: Europarl
Wenn du dich später um sie kümmern musst, wirst du keine Rechnungen schreiben.
And when you are taking care of them, you won't forward them the bills.
Source: GlobalVoices
Das sind die wirklichen Gründe, aus denen wir uns für die Erderwärmung interessieren.
These are the real reasons we care about global warming.
Source: News-Commentary
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Source: Tatoeba
Sie wollten bessere Wohnungen, Bildung und kostenlose Gesundheitsversorgung für alle.
They wanted better housing, education, and free health care for all.
Source: News-Commentary
Am dringensten bräuchten die Menschen Nahrung und Wasser, sowie medizinische Versorgung.
He says the most urgent need of the people is food and water, and then health care.
Source: GlobalVoices
Es muß sichergestellt werden, daß der Rat mit dem Vorgehen des Parlaments konform geht.
Care must be taken to ensure that the Council complies with Parliament' s modus operandi.
Source: Europarl
Und nun keine trüben Gedanken mehr; verscheuche die bösen Sorgen, Jane!
And now, no more sombre thoughts: chase dull care away, Janet.
Source: Books
Source

"CARE" German translation

CARE
[kɛ(ə)(r)]abbreviation | Abkürzung abk (= Cooperative for American Relief Everywhere)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • CARE
    CARE
    CARE

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!