cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Kreuz(chen)neuter | Neutrum ncross cross-shaped markMerkzeichenneuter | Neutrum ncross cross-shaped markcross cross-shaped mark
- Flankefeminine | Femininum fcross football | FußballFUSSBcross football | FußballFUSSB
- Kreuzneuter | Neutrum ncross for executioncross for execution
examples
- to be nailed on ( to) the crossans Kreuz geschlagen gekreuzigt werden
examples
- the Cross of Christdas Kreuz (Christi)
- Kreuzneuter | Neutrum ncross symbol of Christianitycross symbol of Christianity
examples
- cross and crescentKreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam
- Kreuzneuter | Neutrum ncross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Kruzifixneuter | Neutrum ncross crucifixcross crucifix
examples
- sich bekreuzigen
- Kreuzneuter | Neutrum ncross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etccross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Kreuzestodmasculine | Maskulinum mcross crucifixion of Christcross crucifixion of Christ
- Kreuzneuter | Neutrum ncross symbol of crusadercross symbol of crusader
examples
- kreuzförmiger Gegenstand Teilcross cross-shaped object or partcross cross-shaped object or part
- Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum ncross engineering | TechnikTECH of threadscross engineering | TechnikTECH of threads
- Kreuzungfeminine | Femininum fcross rare | seltenselten (crossing)cross rare | seltenselten (crossing)
- Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum mcross rare | seltenselten (crossing point)cross rare | seltenselten (crossing point)
- Widerwärtigkeitfeminine | Femininum fcross rare | seltenselten (disagreement)Streitigkeitfeminine | Femininum fcross rare | seltenselten (disagreement)Auseinandersetzungfeminine | Femininum fcross rare | seltenselten (disagreement)cross rare | seltenselten (disagreement)
- Unannehmlichkeitfeminine | Femininum fcross difficulty poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetSchwierigkeitfeminine | Femininum fcross difficulty poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetcross difficulty poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- Kreuzungfeminine | Femininum fcross biology | BiologieBIOL crossingKreuzenneuter | Neutrum ncross biology | BiologieBIOL crossingcross biology | BiologieBIOL crossing
- Hybridefeminine | Femininum fcross biology | BiologieBIOL hybridKreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat)cross biology | BiologieBIOL hybridcross biology | BiologieBIOL hybrid
- Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum ncross cross between two things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcross cross between two things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Gaunereifeminine | Femininum fcross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslSchwindelmasculine | Maskulinum mcross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslcross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
- on the crossauf unredliche Weise, durch Gaunerei
- Betrugmasculine | Maskulinum mcross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslschwindelhafter Wettkampfcross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslcross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
- on the crossauf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum
cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... More translations...
- bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) über (dative (case) | Dativdat)cross bless with sign of crosscross bless with sign of cross
examples
- to cross oneselfsich bekreuzigen
- to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich beglückwünschen, Gott danken
hide examplesshow examples
- ankreuzencross mark with crosscross mark with cross
examples
- cross off, cross outauskreuzen, aus-, durchstreichen
- flankencross football | FußballFUSSBcross football | FußballFUSSB
- kreuzencross place crosswisecross place crosswise
examples
- die Arme kreuzen verschränken
-
- to cross one’s legsdie Beine übereinanderschlagen
hide examplesshow examples
- durch-, überqueren, überschreitencross go acrosscross go across
examples
-
- to cross a countryein Land durchqueren
- to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBrzur Gegenpartei anderen Seite übergehen
hide examplesshow examples
- hinüberführen, -schaffen, -transportierencross rare | seltenselten (transport across)cross rare | seltenselten (transport across)
- sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an (dative (case) | Dativdat)cross letter, parcelcross letter, parcel
- einen Querstrich ziehen durchcross draw line through(mit einem Querstrich) kreuzencross draw line throughcross draw line through
- kaien, in Horizontalstellung bringencross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yardscross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards
- behinderncross oppose, hindercross oppose, hinder
- entgegentretencrosscross
- Widerstand leistencrosscross
- cross
- vereiteln, durchkreuzencross thwart poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetcross thwart poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- begegnencross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- kreuzencross biology | BiologieBIOLcross biology | BiologieBIOL
- schränkencross engineering | TechnikTECH papercross engineering | TechnikTECH paper
- übersetzencross engineering | TechnikTECH veins of orecross engineering | TechnikTECH veins of ore
- schraffierencross engineering | TechnikTECH in engravingcross engineering | TechnikTECH in engraving
cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- cross over (to)go overhinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach)
- cross over (to)extendhinüberreichen (bis)
- cross over (to)politics | PolitikPOLüberwechseln (zu)
hide examplesshow examples
- sich kreuzencross of letterscross of letters
- sich kreuzen (lassen)cross biology | BiologieBIOL be crossedcross biology | BiologieBIOL be crossed
examples
- cross over biology | BiologieBIOLGene austauschen
-
- cross over theatre, theater | TheaterTHEATdie Bühne überqueren
cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend, quer, Quer…cross intersectingcross intersecting
- cross → see „crossroad“cross → see „crossroad“
- wechsel-, gegenseitigcross reciprocalcross reciprocal
examples
- cross (to) rare | seltenselten (contrary to)entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat)zuwider (dative (case) | Dativdat)im Widerspruch (zu)
- widersprüchlich, sich widersprechendcross rare | seltenselten (contradicting)cross rare | seltenselten (contradicting)
- widerwärtig, unangenehmcross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- verschränktcross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHcross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)