German-English translation for "fahren"

"fahren" English translation

fahren
[ˈfaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fährt; fuhr; gefahren; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
examples
  • fährt dieser Bus zum Zoo?
    does this bus go to the zoo?
    fährt dieser Bus zum Zoo?
  • dieses Schiff fährt nach New York
    this ship goes (oder | orod sails) to New York
    dieses Schiff fährt nach New York
  • wann fährst du in die USA?
    when are you going (oder | orod travel(l)ing) to the States?
    wann fährst du in die USA?
  • hide examplesshow examples
  • run
    fahren verkehren
    fahren verkehren
examples
  • leave
    fahren abfahren
    go
    fahren abfahren
    fahren abfahren
examples
  • travel
    fahren sich bewegen
    fahren sich bewegen
examples
  • run
    fahren angetrieben werden
    be driven
    fahren angetrieben werden
    fahren angetrieben werden
examples
  • go (mit by)
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
examples
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
    to ride on the bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
    to go (oder | orod travel) by bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
  • ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
    I don’t like travel(l)ing by [oder | orod taking the] bus
    ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
  • hide examplesshow examples
examples
  • mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
    to take a taxi (oder | orod cab) [boat, train]
    mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
  • travel
    fahren reisen
    fahren reisen
examples
  • 1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
    to travel first class [all night]
    1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
  • fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • drive
    fahren mit Auto
    fahren mit Auto
  • fahren → see „Teufel
    fahren → see „Teufel
examples
  • ride
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run one’s hand (oder | orod fingers) [a comb] through one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
    to run one’s hand [the duster dustcloth besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS overetwas | something sth
    mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
  • jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cutjemand | somebody sb short
    jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to start (up) from one’s bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to jump out of bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Blitz fuhr aus den Wolken
    the lightning shot out of the clouds
    der Blitz fuhr aus den Wolken
  • hide examplesshow examples
  • run
    fahren Jagd | huntingJAGD
    fahren Jagd | huntingJAGD
examples
examples
fahren
[ˈfaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ride
    fahren Motorrad etc <h>
    fahren Motorrad etc <h>
  • sail
    fahren Boot etc <h>
    fahren Boot etc <h>
  • drive
    fahren Person <h>
    take
    fahren Person <h>
    run
    fahren Person <h>
    fahren Person <h>
examples
  • jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to knockjemand | somebody sb [sth] down
    jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • run
    fahren Güter etc <h>
    carry
    fahren Güter etc <h>
    transport
    fahren Güter etc <h>
    convey
    fahren Güter etc <h>
    fahren Güter etc <h>
examples
  • use
    fahren zum Fahren benutzen <h>
    fahren zum Fahren benutzen <h>
  • drive
    fahren zurücklegen <sein>
    cover
    fahren zurücklegen <sein>
    fahren zurücklegen <sein>
examples
  • compete in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    take part in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    clock
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
examples
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    execute
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
  • work
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    do
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
  • maintain
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
  • achieve
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
examples
examples
  • etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
    to rampetwas | something sth up [runetwas | something sth down], to increase [decrease]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
examples
  • ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
    to run a deficit
    ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
examples
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
    to be cameraman
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
    to operate the camera
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
examples
  • einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
    to let one go, to fart
    einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
Dreirad fahren
to ride a tricycle
Dreirad fahren
Bob fahren
auch | alsoa. to bobsled
Bob fahren
mit Fernlicht fahren
to drive on high amerikanisches Englisch | American EnglishUS beam
to drive on full britisches Englisch | British EnglishBr beam
mit Fernlicht fahren
Kahn fahren
to go boating
Kahn fahren
to skate
Inlineskates fahren
Probe fahren
to take a test drive
Probe fahren
to drive according to the regulations (oder | orod rules)
gen Himmel fahren
to ascend to heaven, to depart to heaven
gen Himmel fahren
defensiv fahren
in a safety-conscious manneroder | or od britisches Englisch | British EnglishBr
defensiv fahren
kaputt fahren
to smash (etwas | somethingsth) up, to wreck
kaputt fahren
rheinab fahren
to travel down the Rhine
rheinab fahren
Rennen fahren
to race
Rennen fahren
wir fahren erster Klasse
wir fahren erster Klasse
Mist fahren
to cart out manure
Mist fahren
in die Sommerfrische fahren
to go on one’s summer holidays
in die Sommerfrische fahren
spazieren fahren
to go for a drive (oder | orod run, spin, ride)
spazieren fahren
to snowplow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to snow-plough britisches Englisch | British EnglishBr
Schneepflug fahren
Will you ever go to Sydney again?
Werden Sie noch nach Sydney fahren?
Source: Europarl
It is right that we have a proper discussion on the whole question of the Structural Funds.
Zu Recht führen wir über die gesamte Frage der Strukturfonds eine richtige Diskussion.
Source: Europarl
I personally am prepared to take this fight to the bitter end.
Ich persönlich bin bereit, diesen Kampf bis zum Ende zu führen!
Source: Europarl
All these fine words must now lead to concrete action and practical legislative steps.
All dies muß nun zu konkreten und legislativen Maßnahmen führen.
Source: Europarl
We are at least as well-placed as the Commission to engage in that dialogue with the citizens.
Wir sind mindestens ebenso gut wie die Kommission in der Lage, den Dialog mit den Bürgern zu führen.
Source: Europarl
Together, we can make the Lisbon Summit a success.
Ich glaube, gemeinsam wird es uns gelingen, den Europäischen Rat in Lissabon zum Erfolg zu führen.
Source: Europarl
Not to make war, of course, but to protect peace.
Natürlich nicht um Krieg zu führen, sondern um den Frieden zu schützen.
Source: Europarl
The lack of clarity of language is inevitably going to lead to legal uncertainty.
Der Mangel an sprachlicher Klarheit wird unweigerlich zu Rechtsunsicherheit führen.
Source: Europarl
So he got into the shoes snarling.
So fuhr er brummend in seine Stiefel.
Source: Books
I hope the debate we are holding here will bring some clarification.
Ich hoffe, daß die Debatte, die wir hier führen, noch zu manchen Klarstellungen führt.
Source: Europarl
We are breaking new ground and doing so in complex circumstances.
Wir führen Neuerungen ein, und wir tun dies unter komplizierten Bedingungen.
Source: Europarl
Yes, let's catch the five o'clock train!
Im Ernst, fahren wir mit dem Fünfuhrzug!
Source: Books
They were dragging something along, and had upset it.
Die Kinder fuhren mit etwas umher, und es fiel etwas auf den Fußboden.
Source: Books
Structural support is said to cause subsidy-dependence.
Strukturanpassungsbeihilfen dürften zu Subventionsabhängigkeit führen.
Source: Europarl
I would hope that the contribution of ALTENER would lead to more initiatives.
Ich hoffe, daß die Unterstützung durch ALTENER zu noch mehr Initiativen führen wird.
Source: Europarl
You want to see some point in it while you're carrying out something as pointless as it could be?
Sie wollen einen Sinn und führen dieses Sinnloseste auf, das es gibt?
Source: Books
She would get up and order the table to be laid.
Dann fuhr sie auf und befahl das Essen.
Source: Books
In that case, the tax could lead to a net loss of total economic prosperity.
In diesem Fall könnte die Steuer zu Nettoeinbußen beim volkswirtschaftlichen Vermögen führen.
Source: Europarl
No, car manufacturers have been making colossal profits for years.
Nein, die Automobilindustrie fährt seit Jahren riesige Gewinne ein.
Source: Europarl
After a long silence, she resumed, still whispering--
Nach langem Schweigen fuhr sie flüsternd fort:
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!