German-English translation for "Zuflucht"

"Zuflucht" English translation

Zuflucht
Femininum | feminine f <Zuflucht; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • refuge
    Zuflucht Ort, Person
    shelter
    Zuflucht Ort, Person
    asylum
    Zuflucht Ort, Person
    Zuflucht Ort, Person
examples
  • refuge
    Zuflucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zuflucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • resort
    Zuflucht Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zuflucht Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • seine Zuflucht zu etwas nehmen
    to resort toetwas | something sth
    seine Zuflucht zu etwas nehmen
  • seine Zuflucht zu Ausreden nehmen
    to resort (oder | orod to have recourse) to excuses
    seine Zuflucht zu Ausreden nehmen
  • das ist meine letzte Zuflucht
    that is my last resort
    das ist meine letzte Zuflucht
Zuflucht finden
Zuflucht finden
Zuflucht zu etwas nehmen
to resort toetwas | something sth
Zuflucht zu etwas nehmen
zu solchen Mitteln habe ich nie Zuflucht genommen
I have never resorted to such methods
zu solchen Mitteln habe ich nie Zuflucht genommen
in einem Unterstand Zuflucht suchen
to take cover in a shelter
in einem Unterstand Zuflucht suchen
Asylumseekers are people who come to us to ask for refuge.
Asylbewerber sind Menschen, die bei uns Zuflucht suchen.
Source: Europarl
Venezuela has been a land of refuge for many.
Venezuela ist für viele ein Land der Zuflucht gewesen.
Source: Europarl
Meanwhile, Bakiyev fled the country to seek refuge in Kazakhstan.
Währenddessen verließ Bakijew das Land und fand in Kasachstan Zuflucht.
Source: Europarl
The naming and shaming strategy that we apply every month is a last resort.
Die von uns jeden Monat angewandte Anprangerungsstrategie ist die letzte Zuflucht.
Source: Europarl
Faced with poverty or danger, some people flee their country of origin to seek refuge.
Angesichts von Armut oder Gefahr fliehen Menschen aus ihrem Heimatland, um eine Zuflucht zu finden.
Source: Europarl
I call on Thailand not to extradite those who are seeking refuge on its territory.
Ich forderte Thailand auf, Personen, die im Land Zuflucht suchen, nicht auszuweisen.
Source: Europarl
Today, people come to Europe seeking refuge from calamity and persecution.
Heute kommen Menschen nach Europa, die vor Not und Verfolgung Zuflucht suchen.
Source: Europarl
Since the eurozone is committed to austerity, its only recourse is protectionism.
Da sich die Eurozone der Sparsamkeit verpflichtet hat, ist Protektionismus ihre einzige Zuflucht.
Source: News-Commentary
As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.
Da er in der Kathedrale in Jerusalem Zuflucht sucht, kann er auch kaum etwas anderes tun.
Source: Europarl
All those in danger must be able to find refuge in Europe.
Alle Menschen, die sich in Gefahr befinden, müssen in Europa Zuflucht finden können.
Source: Europarl
By September 1971, ten million refugees had poured into eastern India.
Bis September 1971 hatten zehn Millionen Flüchtlinge Zuflucht im Osten Indiens gesucht.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!