English-German translation for "pity"

"pity" German translation

pity
[ˈpiti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • it is a (great) pity (to wait)
    es ist (sehr) schade (warten zu müssen)
    it is a (great) pity (to wait)
  • what a pity!
    wie schade!
    what a pity!
  • more’s the pity!
    more’s the pity!
  • hide examplesshow examples
pity
[ˈpiti]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • I pity you if you think that pejorative | pejorativ, abwertendpej
    wenn du das denkst, kannst du mir leidtun
    I pity you if you think that pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • I pity you
    du tust mir leid
    I pity you
pity
[ˈpiti]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to take pity on
to take pity on
mitleid(s)los
insusceptible of pity
it is a pity that he is not here
es ist schade, dass er nicht hier ist
it is a pity that he is not here
rush of pity
plötzliches Mitleid
rush of pity
Leider ist der Herr Ratspräsident nicht zugegen.
It is a pity that the President-in-Office of the Council is absent today.
Source: Europarl
Ich meine, das ist schade.
I think that is a pity.
Source: Europarl
Sie durfte sich selbst bemitleiden, nicht aber er sie.
She might pity herself, but he must not pity her.
Source: Books
Er begriff nicht, daß gerade sein Mitleid mit ihr sie reizte.
He did not understand that his pity exasperated her.
Source: Books
Leider wurde in den Schlußfolgerungen von Lissabon kein Zeitplan gefordert.
It was a pity that the Lisbon conclusions did not call for a timetable.
Source: Europarl
Wenn wir nicht einmal selber Mitgefühl mit uns haben, was erwarten wir dann von unseren Feinden?
If we do not have pity for ourselves, what we do we expect of enemies?
Source: GlobalVoices
Die südeuropäischen Länder können einem nur leidtun.
One can only pity the Southern European countries.
Source: News-Commentary
Ich denke, die Süßikeiten sind zu ihnen gegangen, wie schade...
I think the sweets went to them – what a pity...
Source: GlobalVoices
Ich finde es schade, daß wir jetzt so wenig über dieses Thema sprechen.
It is rather a pity, in my opinion, that we talk about it so little.
Source: Europarl
Man kann sich nicht anders als mitleidig dazu stellen, wenn man es überhaupt beachten will.
It's impossible not to observe all this business without feeling pity.
Source: Books
Den alten hab ich nämlig nausgeschmisen wegen seiner Grosen klape.
How we are to be pitied with such a lot of thieves!
Source: Books
Leider kann ich das von einigen seiner Kollegen nicht sagen.
It is a pity I cannot say the same for some of his other colleagues.
Source: Europarl
Schade um die Leute, es sind die Menschen, um die ich traure.
Pity for the people, it is people I am sad for.
Source: GlobalVoices
Dies wäre bedauerlich für Europa und für Großbritannien.
This would be a pity for Europe and for Britain.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!