German-English translation for "nimm"

"nimm" English translation

nimm
[nɪm]Imperativ Befehlsform | imperative (mood) imp <Singular | singularsg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

bitte nimm mir den Hinweis nicht krumm
bitte nimm mir den Hinweis nicht krumm
nimm mal einen richtigen Schluck!
nimm mal einen richtigen Schluck!
da, nimm es!
here, take it!
da, nimm es!
nimm deine fünf Sinne zusammen!
use your brains (oder | orod head)!
nimm deine fünf Sinne zusammen!
nimm dir ein Beispiel an ihm
let him be an example to you
nimm dir ein Beispiel an ihm
nimm dich in Acht!
be careful! watch your step!
nimm dich in Acht!
hier nimm, da hast du Geld!
here you are, there’s some money for you
hier nimm, da hast du Geld!
nimm deine schmutzigen Klauen da weg!
get your dirty paws off
nimm deine schmutzigen Klauen da weg!
ich kann dir nur (oder | orod bloß) sagen: nimm dich in Acht!
all I’m telling you is that you’d better watch out!
ich kann dir nur (oder | orod bloß) sagen: nimm dich in Acht!
nimm den Schirm
nimm den Schirm
nimm die Decke (mit) hinein!
take the blanket in (oder | orod inside, indoors) (with you)
nimm die Decke (mit) hinein!
nimm deine Knochen weg!
move your paws!
nimm deine Knochen weg!
nimm es dir in Gottes Namen!
take it if you wish
nimm es dir in Gottes Namen!
nimm es dir zu Herzen!
take it to heart
nimm es dir zu Herzen!
nimm dir ein tüchtiges Stück (Kuchen)!
take a decent piece (of cake)!
nimm dir ein tüchtiges Stück (Kuchen)!
nimm dich in Acht, dass du nicht …
be careful not to, mind you don’t
nimm dich in Acht, dass du nicht …
nimm das!
take this (one)
nimm das!
nimm ja einen Regenschirm mit!
be sure to take your umbrella along!
nimm ja einen Regenschirm mit!
nimm mich doch mit!
please let me go with you!
nimm mich doch mit!
nimm dir einmal ihn zum Vorbild!
nimm dir einmal ihn zum Vorbild!
Oh, Tom, take me with you!
O Tom, nimm mich mit!
Source: Tatoeba
Rise up, take up thy bed, and walk.
Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin.
Source: Tatoeba
Trust people, but don't take candy from strangers.
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Source: Tatoeba
If you're going to put a kid in the ad, pick one that looks alive.
Wenn du ein Kind in der Anzeige haben willst, nimm eins, das lebendig aussieht.
Source: TED
Please take this parcel to the post office.
Bitte nimm das Paket mit zum Postamt.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!