English-German translation for "different"

"different" German translation

different
[ˈdifrənt; -fərənt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • ander(er, e, es)
    different another
    different another
examples
he has a different point of view
er ist anderer Meinung
he has a different point of view
something | etwassth of a different kind
something | etwasetwas anderes,something | etwas etwas von anderer Art
something | etwassth of a different kind
excitingly different
auf aufregende Weise anders
excitingly different
that’s a different kettle of fish (altogether)
das ist dochsomething | etwas etwas (ganz) anderes
that’s a different kettle of fish (altogether)
that’s a whole different ball game
das ist eine ganz andere Sache
that’s a whole different ball game
he is of quite a different cut
er ist aus ganz anderem Holz geschnitzt
he is of quite a different cut
I’ve tried any number of different methods
ich habe die verschiedensten Methoden durchprobiert
I’ve tried any number of different methods
far different
ganz andersor | oder od verschieden
far different
how different others are from oneself
wie verschieden andere von einem selbst sind
how different others are from oneself
that puts a different complexion on the matter
das lässt die Sache in einem anderem Licht erscheinen
that puts a different complexion on the matter
as different as chalk and cheese
(so verschieden) wie Tagand | und u. Nacht
as different as chalk and cheese
to be in a different league
ein anderes Format haben, besser sein
to be in a different league
we’ve had approaches from several different people
wir sind von verschiedenen Leuten angesprochen worden
we’ve had approaches from several different people
to be on the same/a different footing
auf der gleichen Stufe/verschiedenen Stufen stehen
to be on the same/a different footing
of different sexes
verschiedenen Geschlechts
of different sexes
their perception of the situation is different from ours
sie schätzen die Situation anders ein als wir
their perception of the situation is different from ours
now I hold quite different opinions
dann fragte er mich
nun habe ich aber ganz andere Ansichten
now I hold quite different opinions
the house assumes a different look
das Haus bekommt ein anderes Aussehen
the house assumes a different look
for a multitude of different reasons
aus vielerlei Gründen
for a multitude of different reasons
Das ist eine ganz andere Aussage, als die, die Sie mir in den Mund gelegt haben!
That is a quite different statement from the one you attributed to me.
Source: Europarl
Die Harmonisierung der Besteuerung und der Fördersysteme ist eine andere Frage.
The harmonisation of taxation and aid schemes is a different matter.
Source: Europarl
Die Realität sieht anders aus.
But the reality of the matter is somewhat different.
Source: Europarl
Weiterhin können wir eine aus Vertretern verschiedener EU-Organe bestehende Beratergruppe bilden.
We could also form an advisory group containing representatives from the different EU institutions.
Source: Europarl
Wir sollten uns daher in Zukunft etwas anderes einfallen lassen.
Therefore, in future, we should think of something different.
Source: Europarl
Wie kann eine solche bessere Konvergenz all dieser verschiedenen Prozesse sichergestellt werden?
But how can we guarantee greater convergence of all these vastly different processes?
Source: Europarl
Das System muß von Grund auf verändert werden!
We need a completely different system.
Source: Europarl
Meine zweite Frage ist ganz anderer Art, obwohl sie natürlich nicht ohne Bezug zu der ersten ist.
My second question is different, although it is not unconnected with the previous one.
Source: Europarl
Ich denke, wir haben da einen differenzierten Ansatz!
I think ours is a different approach!
Source: Europarl
Hierzu gibt es unterschiedliche Auffassungen.
There are different views on this.
Source: Europarl
Wir müssen diese unterschiedlichen Ansätze verknüpfen.
We have to reconcile those different approaches.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!