German-English translation for "messen"

"messen" English translation

messen
[ˈmɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t <misst; maß; gemessen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • measure
    messen abmessen
    take the measurements of
    messen abmessen
    messen abmessen
examples
  • die Länge [Geschwindigkeit] messen
    to measure the length [speed]
    die Länge [Geschwindigkeit] messen
  • jemanden messen
    to measurejemand | somebody sb (oder | orod sb’s height)
    jemanden messen
  • etwas | somethingetwas nach Metern [Litern] messen
    to measureetwas | something sth in meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr) [liters amerikanisches Englisch | American EnglishUS litres britisches Englisch | British EnglishBr]
    etwas | somethingetwas nach Metern [Litern] messen
  • hide examplesshow examples
examples
  • jemanden (mit Blicken) messen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to eyejemand | somebody sb, to sizejemand | somebody sb up
    jemanden (mit Blicken) messen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er maß den Fremden mit neugierigen Blicken
    er maß den Fremden mit neugierigen Blicken
  • die beiden Gegner maßen einander mit wütenden Blicken
    the two opponents sized each other up with fury in their eyes
    die beiden Gegner maßen einander mit wütenden Blicken
  • hide examplesshow examples
  • ga(u)ge
    messen Technik | engineeringTECH mit einer Festlehre
    messen Technik | engineeringTECH mit einer Festlehre
  • ca(l)liper
    messen mittels verstellbares Lehre Technik | engineeringTECH
    messen mittels verstellbares Lehre Technik | engineeringTECH
  • meter
    messen Technik | engineeringTECH Flüssigkeiten, Gase
    messen Technik | engineeringTECH Flüssigkeiten, Gase
  • time
    messen Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgänge mit einer Uhr
    messen Technik | engineeringTECH Arbeitsvorgänge mit einer Uhr
  • survey
    messen vermessen: Land etc
    messen vermessen: Land etc
  • time
    messen besonders Sport | sportsSPORT Zeit
    clock
    messen besonders Sport | sportsSPORT Zeit
    messen besonders Sport | sportsSPORT Zeit
  • measure
    messen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
    messen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
  • sound
    messen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ausloten, peilen: Tiefe
    messen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ausloten, peilen: Tiefe
messen
[ˈmɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • measure
    messen bestimmte Länge haben
    messen bestimmte Länge haben
examples
  • the string (oder | orod cord) measures 3 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the string (oder | orod cord) measures 3 metres britisches Englisch | British EnglishBr
  • ich messe 1,80 m
    I am 1.80 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS tall
    I am 1.80 metres britisches Englisch | British EnglishBr tall
    ich messe 1,80 m
  • contain
    messen von Gefäßen
    hold
    messen von Gefäßen
    messen von Gefäßen
examples
  • der Eimer misst 5 l
    the pail holds 5 liters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the pail holds 5 litres britisches Englisch | British EnglishBr
    der Eimer misst 5 l
messen
[ˈmɛsən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich mit jemandem messen von Person
    to compete withjemand | somebody sb, to match oneself againstjemand | somebody sb
    sich mit jemandem messen von Person
  • sich (oder | orod seine Kraft) mit jemandem messen
    to pit oneself againstjemand | somebody sb
    sich (oder | orod seine Kraft) mit jemandem messen
  • sich mit einem Rivalen messen
    to compete with a rival
    sich mit einem Rivalen messen
  • hide examplesshow examples
examples
messen
Neutrum | neuter n <Messens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

alles mit der gleichen Elle messen
to measure everything by the same standard
alles mit der gleichen Elle messen
mit einem Greifzirkel messen
to cal(l)iper
mit einem Greifzirkel messen
die Wassertiefe mit einem Lot messen
to measure the depth of the water with a sounding lead, to fathom the depth of the water
die Wassertiefe mit einem Lot messen
jemandes Blutdruck messen
to take sb’s blood pressure
jemandes Blutdruck messen
einen Winkel messen
to measure an angle
einen Winkel messen
etwas mit der Lehre messen
to ca(l)liperetwas | something sth
etwas mit der Lehre messen
alles mit dem Zirkel messen
to be overmeticulous, to be overprecise
alles mit dem Zirkel messen
sich geistig mit jemandem messen
to match wits withjemand | somebody sb
sich geistig mit jemandem messen
Höhe messen (oder | orod nehmen)
Höhe messen (oder | orod nehmen)
sich im Wettstreit messen
to compete (with [oder | orod against] one another)
sich im Wettstreit messen
sich mit jemandem im Wettstreit messen
to compete with (oder | orod against)jemand | somebody sb
sich mit jemandem im Wettstreit messen
jemandem (oder | orod jemandes) Fieber messen
to take sb’s temperature
jemandem (oder | orod jemandes) Fieber messen
jemandem die Temperatur messen
to take sb’s temperature
jemandem die Temperatur messen
die Größe eines Gegenstandes messen
to measure the size of an object
die Größe eines Gegenstandes messen
zwei Dinge mit demselben Maßstab messen
to measure two things by the same standard
zwei Dinge mit demselben Maßstab messen
etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
to measureetwas | something sth in seconds
etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
(etwas) mit verschiedenen Maßen (oder | orod mit zweierlei Maß) messen
to judge (etwas | somethingsth) by a double standard, to apply a double standard (toetwas | something sth)
(etwas) mit verschiedenen Maßen (oder | orod mit zweierlei Maß) messen
etwas mit der Lehre messen
to ga(u)geetwas | something sth
etwas mit der Lehre messen
If it does, then we are using double standards.
Tun wir das dennoch, dann messen wir mit zweierlei Maß.
Source: Europarl
The trouble is that you can measure quantity of stuff, but not quality of life.
Das Problem ist, dass man die Quantität einer Sache messen kann, nicht aber die Lebensqualität.
Source: News-Commentary
Can the aid be monitored and measured?
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden?
Source: News-Commentary
That is why we attach particular importance to labour mobility.
Aus diesem Grund messen wir einer guten Mobilität auf dem Arbeitsmarkt besondere Bedeutung bei.
Source: Europarl
This is an area where double standards must apply least of all.
Mehr als in jedem anderen Bereich dürfen wir hier nicht mit zweierlei Maß messen.
Source: Europarl
Last year was the hottest ever recorded in the US.
Das vergangene Jahr war das heißeste, das je in den USA gemessen wurde.
Source: News-Commentary
Problems arise when we try to agree on a definition of happiness, and to measure it.
Schwierig wird es, wenn wir Glück allgemeingültig definieren und messen wollen.
Source: News-Commentary
Contaminated air from China can now be measured in other countries.
In China erzeugte Luftverschmutzungen können in anderen Ländern gemessen werden.
Source: GlobalVoices
Measured by this yardstick there are a number of serious shortcomings in the new arrangements.
Daran gemessen, wird eine Reihe schwerwiegender Mängel in den neuen Regelungen deutlich.
Source: Europarl
She blamed him for everything that was hard in her situation.
An allem, was ihre Lage Peinliches mit sich brachte, maß sie ihm die Schuld bei.
Source: Books
Then she gave herself up to excessive charity.
Nun wurde sie über die Maßen mildtätig.
Source: Books
How are we going to assess the results of these five years?
Woran sollen wir den Erfolg dieser fünf Jahre messen?
Source: Europarl
KG: mSurvey used a few factors in measuring the digital divide.
KG: mSurvey zieht verschiedene Faktoren heran, um die digitale Spaltung zu messen.
Source: GlobalVoices
Hurricanes are measured according to three dimensions: frequency, intensity, and duration.
Hurrikane werden anhand von drei Größen gemessen: Häufigkeit, Stärke und Dauer.
Source: News-Commentary
I'd love to measure the speed of light here.
Ich hätte hier liebend gerne die Lichtgeschwindigkeit messen.
Source: TED
We measured the depth of the river.
Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
Source: Tatoeba
So, why the double standard?
Warum also wird mit zweierlei Maß gemessen?
Source: News-Commentary
@ Nadia E Off to Tahrir to attend Christian mass.
@Nadia E Auf zu Tahrir um an einer christlichen Messe teilzunehmen.
Source: GlobalVoices
It is not right that peat should be judged according to the same criteria as, for example, coal.
Torf darf nicht mit dem gleichen Maß gemessen werden wie zum Beispiel Steinkohle.
Source: Europarl
He turned at last, with measured deliberation.
Endlich wandte er sich um, gemessen und langsam.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: