German-English translation for "wahrnehmen"

"wahrnehmen" English translation

wahrnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • perceive
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    notice
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    observe
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
  • hear
    wahrnehmen akustisch
    distinguish
    wahrnehmen akustisch
    wahrnehmen akustisch
  • assert
    wahrnehmen Rechte
    make use of
    wahrnehmen Rechte
    wahrnehmen Rechte
  • seize
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    take
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    avail oneself of
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
examples
  • jemandes Interessen [Rechte] wahrnehmen vertreten
    to look after (oder | orod protect, [safe]guard) sb’s interests [rights]
    jemandes Interessen [Rechte] wahrnehmen vertreten
  • observe
    wahrnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Frist, Termin
    wahrnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Frist, Termin
wahrnehmen
Neutrum | neuter n <Wahrnehmens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to have a blurred picture ofetwas | something sth
etwas nur unscharf wahrnehmen können
etwas optisch wahrnehmen
to perceiveetwas | something sth visually
etwas optisch wahrnehmen
etwas mit den Sinnen wahrnehmen
to perceiveetwas | something sth with one’s senses
etwas mit den Sinnen wahrnehmen
barely to makeetwas | something sth out
etwas andeutungsweise wahrnehmen
seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen)
seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen)
Saudi Cables Reveal How Saudi Arabia Saw Bahrain's February 14 Uprising · Global Voices
#SaudiCables decken auf, wie Saudi-Arabien den Aufstand 14. Februar in Bahrain wahrnahm
Source: GlobalVoices
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside.
Vor allem anderen muss der Fonds die Weise, wie er von außen wahrgenommen wird, ändern.
Source: News-Commentary
The new Germany was perceived as a threat to the European balance.
Das neue Deutschland wurde als Bedrohung für das europäische Gleichgewicht wahrgenommen.
Source: News-Commentary
It is important to make these young people are to be seen by politicians.
Es ist wichtig, sicherzustellen, dass diese jungen Leute von den Politikern wahrgenommen werden.
Source: GlobalVoices
That is the only way of achieving a parliament with an enduring public profile.
Nur so bekommen wir dauerhaft ein Parlament, das in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird.
Source: Europarl
I hope that this expectation too will be taken seriously in Pretoria.
Ich hoffe, daß auch diese Erwartungshaltung in Pretoria wahrgenommen wird!
Source: Europarl
It was mostly prayers and sighs that were registered at twitter.
Auf Twitter waren hauptsächlich Gebete und Bedauern wahrzunehmen.
Source: GlobalVoices
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust.
Von der Allgemeinheit wird dieser Zustand als ungerecht wahrgenommen.
Source: News-Commentary
But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly – so.
Aber Europa wird nicht mehr als globaler Akteur wahrgenommen und das ist auch gerechtfertigt.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!