German-English translation for "ausüben"

"ausüben" English translation

ausüben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • go in for
    ausüben Sport
    ausüben Sport
  • be actively involved in
    ausüben aktiv
    ausüben aktiv
  • exercise
    ausüben Recht, Kontrolle etc
    make use of
    ausüben Recht, Kontrolle etc
    use
    ausüben Recht, Kontrolle etc
    ausüben Recht, Kontrolle etc
examples
  • exert
    ausüben Wirkung, Einfluss etc
    have
    ausüben Wirkung, Einfluss etc
    ausüben Wirkung, Einfluss etc
examples
  • exert
    ausüben Physik | physicsPHYS Druck etc
    ausüben Physik | physicsPHYS Druck etc
ausüben
Neutrum | neuter n <Ausübens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

(einen) Einfluss auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] ausüben (oder | orod haben)
to exert (oder | orod exercise, have) an influence (up)on (oder | orod over)etwas | something sth [sb], to influenceetwas | something sth [sb]
(einen) Einfluss auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] ausüben (oder | orod haben)
die Herrschaft über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] ausüben
to rule (oder | orod control)etwas | something sth [sb]
die Herrschaft über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] ausüben
einen Beruf ausüben, einem Beruf nachgehen
to follow an occupation, to have a job
einen Beruf ausüben, einem Beruf nachgehen
Anziehung auf jemanden ausüben
to attractjemand | somebody sb
Anziehung auf jemanden ausüben
eine unselbstständige Tätigkeit ausüben
to work as an employee
eine unselbstständige Tätigkeit ausüben
einen schlechten Einfluss auf jemanden ausüben
to have a bad (oder | orod harmful) influence onjemand | somebody sb
einen schlechten Einfluss auf jemanden ausüben
den Anwaltsberuf ausüben
to practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS at the bar, to be a lawyer
to practice britisches Englisch | British EnglishBr at the bar, to be a lawyer
den Anwaltsberuf ausüben
sanften Druck ausüben
sanften Druck ausüben
richterliche Funktionen ausüben
to discharge judicial functions
richterliche Funktionen ausüben
bedeutenden Einfluss ausüben
bedeutenden Einfluss ausüben
eine Hilfstätigkeit ausüben
to help out
eine Hilfstätigkeit ausüben
die Macht ausüben [missbrauchen]
to exercise [to abuse] power
die Macht ausüben [missbrauchen]
das Femgericht an jemandem ausüben
to execute justice onjemand | somebody sb
das Femgericht an jemandem ausüben
einen bösen Einfluss auf jemanden ausüben
to have a pernicious influence onjemand | somebody sb
einen bösen Einfluss auf jemanden ausüben
einen moralischen Druck auf jemanden ausüben
to exert moral pressure onjemand | somebody sb
einen moralischen Druck auf jemanden ausüben
(einen) Druck auf jemanden ausüben
to put pressure onjemand | somebody sb, to bring pressure to bear onjemand | somebody sb
(einen) Druck auf jemanden ausüben
eine magische Anziehungskraft auf jemanden ausüben
to have a magical attraction forjemand | somebody sb, to fascinatejemand | somebody sb
eine magische Anziehungskraft auf jemanden ausüben
eine Arbeit als Berufsfremder ausüben
to do a job one is not qualified to do
eine Arbeit als Berufsfremder ausüben
seinen Dienst gut ausüben (oder | orod verrichten, versehen)
seinen Dienst gut ausüben (oder | orod verrichten, versehen)
ein Amt stellvertretend ausüben
to hold an office as (a) deputy
ein Amt stellvertretend ausüben
I think it is very important that the ASEAN countries themselves put pressure on Burma.
Ich halte es für sehr wichtig, dass die ASEAN-Mitgliedstaaten selbst Druck auf Birma ausüben.
Source: Europarl
After all, we have been given the citizens' mandate to do this.
Wir sind ja von diesen Bürgern beauftragt, eine solche Kontrolle auszuüben.
Source: Europarl
Now, as then, richer developed countries are able to put pressure on weaker, poorer ones.
Heute wie damals können wohlhabende Industrieländer Druck auf die ärmeren und schwächeren ausüben.
Source: News-Commentary
Education can also have a fundamental effect on forming values.
Bildung kann auch grundlegenden Einfluss auf die Schaffung von Werten ausüben.
Source: News-Commentary
Initially, freedom of movement was reserved for people who were economically active.
Ursprünglich war die Freizügigkeit Personen vorbehalten, die eine Wirtschaftstätigkeit ausüben,.
Source: Europarl
It is, of course, usually quite difficult to have any influence on the World Bank at all.
Normalerweise ist es ziemlich schwer, überhaupt einen Einfluß auf die Weltbank auszuüben.
Source: Europarl
These bloggers were neither advocating nor perpetrating such violence.
Diese Blogger haben weder eine solche Gewalt befürwortet noch ausgeübt.
Source: GlobalVoices
There could also be strong pressure from the US Congress not to raise interest rates.
Außerdem könnte auch der US-Kongress starken Druck ausüben, die Zinssätze nicht zu erhöhen.
Source: News-Commentary
The European Parliament can exercise its power only if citizens feel represented there.
Das Europäische Parlament kann seine Macht nur ausüben, wenn sich die Bürger dort vertreten fühlen.
Source: News-Commentary
To whom are we going to denounce the violence perpetrated against our lives?
An wen sollen wir uns angesichts der Gewalt, die gegen uns ausgeübt wird, wenden?
Source: GlobalVoices
Both large and small States must be able to exercise influence in the future EU.
In der zukünftigen EU müssen sowohl große als auch kleine Staaten Einfluß ausüben können.
Source: Europarl
In this way, we can keep the pressure on and bring about real reform.
Damit haben wir weiterhin die Möglichkeit, Druck auszuüben und tatsächliche Reformen zu erwirken.
Source: Europarl
Hijab is an ancient Semitic custom- experienced at one time by so many cultures.
Der Schleier ist ein antiker semitischer Brauch- einst von so vielen Kulturen ausgeübt.
Source: GlobalVoices
The European parliament must exercise effective democratic control on the European level.
Das Europäische Parlament muss auf europäischer Ebene wirksame demokratische Kontrolle ausüben.
Source: News-Commentary
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
Wie kann die Sonne leeren, toten Raum überwinden und Einfluss ausüben?
Source: TED
Everyone should exercise their right to vote.
Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben.
Source: Tatoeba
The EU already possesses ample resources to make an impact on the world stage:
Die EU besitzt bereits jetzt ausreichende Ressourcen, um auf der Weltbühne Einfluss auszuüben:
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!