stake
[steik]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Grenzpfahlmasculine | Maskulinum mstake marking borderstake marking border
- Marter-, Brandpfahlmasculine | Maskulinum mstake used for burning witcheset cetera, and so on | etc., und so weiter etcstake used for burning witcheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
- the stake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigder (Tod auf dem) Scheiterhaufen
- to burnsomebody | jemand sb at the stakejemandem auf dem Scheiterhaufen verbrennen
- to burnsomebody | jemand sb at the stake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Pflockmasculine | Maskulinum mstake for tying animals tostake for tying animals to
- Rungefeminine | Femininum fstake plank on flat waggon American English | amerikanisches EnglischUSLattefeminine | Femininum fstake plank on flat waggon American English | amerikanisches EnglischUSstake plank on flat waggon American English | amerikanisches EnglischUS
- Pritschenwagenmasculine | Maskulinum mstake type of platform truck American English | amerikanisches EnglischUSstake type of platform truck American English | amerikanisches EnglischUS
- Absteckpfahlmasculine | Maskulinum m, -pflockmasculine | Maskulinum m, -hakenmasculine | Maskulinum mstake for marking or staking outstake for marking or staking out
stake
[steik]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- mit Pfählen versehenstake equip with stakesstake equip with stakes
examples
- stake outanimal: for grazinganpflocken, -binden
- mit einem Pfahl durchbohren, aufspießenstake pierce with stakestake pierce with stake
- pfählenstake impale: as punishmentstake impale: as punishment