German-English translation for "heranziehen"

"heranziehen" English translation

heranziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • draw (oder | orod pull) nearer (oder | orod closer) (anAkkusativ | accusative (case) akk to zu toward[s])
    heranziehen
    heranziehen
examples
  • consider, take into consideration (oder | orod account)
    heranziehen in Betracht ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen in Betracht ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • call in, call (up)on, enlist
    heranziehen zur Hilfe, Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen zur Hilfe, Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • consult
    heranziehen konsultieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen konsultieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • use
    heranziehen benutzen
    heranziehen benutzen
examples
  • train
    heranziehen ausbilden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen ausbilden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • raise
    heranziehen aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • subject
    heranziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    heranziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • jemanden zu Zahlungen heranziehen
    to subjectjemand | somebody sb to payments
    jemanden zu Zahlungen heranziehen
heranziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
jemanden zur Mitarbeit heranziehen
to recruitjemand | somebody sb to provide assistance
jemanden zur Mitarbeit heranziehen
In the meantime, we must use other methods.
In der Zwischenzeit müssen wir andere Mittel heranziehen.
Source: Europarl
We need only consult the relevant articles.
Wir müssen nur die dazu passenden Artikel heranziehen.
Source: Europarl
When we do, let us use different calculations.
Wenn das so wäre, müssten wir andere Berechnungsgrundlagen heranziehen.
Source: Europarl
We should not seize this as an excuse, though.
Allerdings sollten wir dies nicht als Entschuldigung heranziehen.
Source: Europarl
We should remember what has been achieved already.
Man sollte das heranziehen, was bisher erreicht wurde.
Source: Europarl
The Americans also want to cover other serious domestic criminal offences.
Die Amerikaner wollen sie auch zur Bekämpfung anderer schwerer Straftaten im Land heranziehen.
Source: Europarl
Are we credible when we invoke international law as an argument?
Sind wir glaubwürdig, wenn wir das Völkerrecht als Argument heranziehen?
Source: Europarl
We cannot use System II to fault this preference.
Um an dieser Haltung etwas auszusetzen, können wir System II nicht heranziehen.
Source: News-Commentary
We should use the same methodology with the agency problem.
Dieselbe Methode müssen wir in der Frage der Agenturen heranziehen.
Source: Europarl
Either list of examples can be used.
Da lässt sich noch die eine oder andere Liste von Beispielen heranziehen.
Source: Europarl
We can examine America's behavior in recent history.
Wir können das Verhalten Amerikas in seiner jüngsten Geschichte heranziehen.
Source: News-Commentary
Now, what theories do we want to use to look at this?
Welche Theorien wollen wir also heranziehen, um ihn zu untersuchen?
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!