German-English translation for "pachten"

"pachten" English translation

pachten
[ˈpaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (takeetwas | something sth on) lease, take a lease of, rent
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
examples
examples
  • sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she acts (oder | orod behaves) as if she owns you
    sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte
    he thinks he knows everything
    er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte
pachten
Neutrum | neuter n <Pachtens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ein Fischwasser pachten
to lease the fishing rights of a stretch of water
ein Fischwasser pachten
In my work, I am not pretending to be'Mr Energy'.
Ich behaupte nicht, dass ich das Thema Energie gepachtet habe.
Source: Europarl
This is precisely what history teaches us: we have never had a permanent hold on democracy.
Dies ist genau das, was uns die Geschichte lehrt: Die Demokratie haben wir nie für immer gepachtet.
Source: Europarl
If they possess the truth, then good for them.
Wenn sie die Wahrheit gepachtet haben, umso besser für sie.
Source: Europarl
Some people have all the luck.
Manche Leute haben das Glück für sich gepachtet.
Source: Tatoeba
I have no monopoly on truth and I believe that it behoves us to show humility.
Ich habe die Wahrheit nicht gepachtet, und meines Erachtens würde uns Bescheidenheit wohl anstehen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: