German-English translation for "ab"

"ab" English translation

ab
[ap]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • off
    ab weg, fort
    away
    ab weg, fort
    ab weg, fort
examples
  • [noch] weiter ab
    [even] farther away
    [noch] weiter ab
  • wir sind vom Wege ab
    we have strayed from the path
    wir sind vom Wege ab
  • off
    ab herunter
    ab herunter
examples
  • from … on
    ab zeitlich
    beginning
    ab zeitlich
    as of
    ab zeitlich
    ab zeitlich
examples
examples
  • ab und zu (oder | orod selten an)
    once in a while, now and then, every so often, from time to time, off and on, on and off, at intervals
    ab und zu (oder | orod selten an)
examples
  • rechts [links] ab richtungweisend
    to the right [left]
    rechts [links] ab richtungweisend
  • exit
    ab Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnenanweisung
    ab Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnenanweisung
  • exeunt
    ab mehrere Personen Theater | theatre, theaterTHEAT
    ab mehrere Personen Theater | theatre, theaterTHEAT
examples
  • Othello ab
    exit Othello
    Othello ab
  • nach verschiedenen Seiten ab
    exeunt severally
    nach verschiedenen Seiten ab
  • less
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    minus
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • worn out
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beat
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • off
    ab Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ab Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
  • von der Küste ab
    von der Küste ab
  • ab und an
    off and on (alternately toward and away from the land)
    ab und an
  • down (there) (von hier oben nach dort unten)
    ab
    ab
ab
[ap]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • from
    ab örtlich
    ab örtlich
examples
  • from … (on), as from
    ab zeitlich <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    ab zeitlich <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
examples
  • ab 7 Uhr <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    from 7 o’clock (on)
    ab 7 Uhr <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • ab heute <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    from today (on)
    ab heute <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • ab erstem (oder | orod ersten) Dezember <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    as from the first of December
    ab erstem (oder | orod ersten) Dezember <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • hide examplesshow examples
  • from … on(ward[s])
    ab bei Altersangaben <Dativ | dative (case)dat>
    ab bei Altersangaben <Dativ | dative (case)dat>
examples
  • ab sechzehn Jahren <Dativ | dative (case)dat>
    from sixteen years onward(s)
    ab sechzehn Jahren <Dativ | dative (case)dat>
  • ex
    ab Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Dativ | dative (case)dat>
    ab Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Dativ | dative (case)dat>
examples
  • ab Lager <Dativ | dative (case)dat>
    ex warehouse, ex store
    ab Lager <Dativ | dative (case)dat>
  • ab (unserem) Werk <Dativ | dative (case)dat>
    ex works (oder | orod factory)
    ab (unserem) Werk <Dativ | dative (case)dat>
  • ab Schiff [Kai] <Dativ | dative (case)dat>
    ex ship [quay]
    ab Schiff [Kai] <Dativ | dative (case)dat>
  • hide examplesshow examples
  • from … (upward[s])
    ab bei Preisangaben <Dativ | dative (case)dat>
    ab bei Preisangaben <Dativ | dative (case)dat>
ab
[ap]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ab! weg
    off (oder | orod away) with you!
    ab! weg
  • ab nach Kassel! ab durch die Mitte! ab mit Volldampf! umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    beat it! britisches Englisch | British EnglishBr hop it! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ab nach Kassel! ab durch die Mitte! ab mit Volldampf! umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • ab die Post! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off you (oder | orod they) go!
    ab die Post! umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • nur in Hut ab!
    hat(s) off!
    nur in Hut ab!
  • Hut ab vor so einem Mann! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hats off to him!
    Hut ab vor so einem Mann! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • nur in Gewehr ab! Militär, militärisch | military termMIL
    nur in Gewehr ab! Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • ab! Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    ab! Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
sich ab strapazieren
wear (oder | orod tire) oneself out
knacker oneself britisches Englisch | British EnglishBr
sich ab strapazieren
jemandem gehtetwas | something etwas ab
jemand | somebodysb lacksetwas | something sth
jemandem gehtetwas | something etwas ab
ex factory (oder | orod works)
factory-direct
(direct) from factory amerikanisches Englisch | American EnglishUS
ab Fabrik
Hamlet tritt ab
exit Hamlet
Hamlet tritt ab
ab und zu
now and then (oder | orod again)
from time to time
ab und zu
das Interesse flaut ab
interest is flagging (oder | orod waning)
das Interesse flaut ab
delivered free in Berlin
ab durch die Mitte!
off you go!
ab durch die Mitte!
fahr ab!
be off! off with you!
fahr ab!
ab Lager
beiß mal ab!
beiß mal ab!
lass (davon) ab!
stop it!
lass (davon) ab!
Ton ab!
turn over sound!
Ton ab!
alle ab!
(omnes) exeunt
alle ab!
hiervon hängt alles ab
everything depends on this
hiervon hängt alles ab
die Vorräte nahmen ab
the supplies decreased (oder | orod dried up)
die Vorräte nahmen ab
das Gespräch riss ab
hau ab!
hau ab!
ab sein
to have come off
ab sein
For goodness sake, let' s vote on it!
Stimmen wir doch darüber ab!
Source: Europarl
Their future commitment depends on whether or not we are willing to defer.
Ihr künftiges Engagement hängt von einer möglichen Suspendierung auf unserer Seite ab.
Source: Europarl
This report turns its back on this need and thereby devalues the potential of the Charter.
Dieser Bericht mißachtet dieses Erfordernis und wertet damit das Potential der Charta ab.
Source: Europarl
I condemn such a conservative ideology.
Eine solche konservative Ideologie lehne ich ab.
Source: Europarl
We do not accept the remainder of Amendment No 20.
Den Rest von Änderungsantrag 20 lehnen wir ab.
Source: Europarl
Therefore the Commission does not support it.
Daher lehnt die Kommission diesen Änderungsantrag ab.
Source: Europarl
That concept I reject firmly, because competition is there for the citizens, and for them alone.
Dieses Konzept lehne ich strikt ab, denn der Wettbewerb ist für die Bürger da, und nur für sie.
Source: Europarl
(Parliament rejected the proposal for a resolution)
(Das Parlament lehnt den Entschließungsantrag ab.)
Source: Europarl
The two processes are separate processes.
Diese beiden Prozesse laufen getrennt voneinander ab.
Source: Europarl
This is the price of the future of generations to come.
Die Zukunft der künftigen Generationen hängt davon ab.
Source: Europarl
(Parliament rejected the proposal) President.
(Das Parlament lehnt den Antrag ab.)
Source: Europarl
They shoved off, presently, Tom in command, Huck at the after oar and Joe at the forward.
Sie fuhren sogleich ab, Tom kommandierend, Huck am Hinterteil, Joe vorn sitzend.
Source: Books
Left alone, Vronsky got up and began pacing the room.
Als Wronski allein geblieben war, stand er vom Stuhl auf und begann im Zimmer auf und ab zu gehen.
Source: Books
Well, that depends on who the legislators are.
Nun, das hängt davon ab, wer die Gesetzgeber sind.
Source: Europarl
Why do we reject the Tobin tax and consider it so questionable?
Warum lehnen wir die Tobin tax ab und halten sie für so bedenklich?
Source: Europarl
Levin listened no longer but sat waiting for the professor to go.
Ljewin hörte nicht weiter zu und wartete ab, daß der Professor wegginge.
Source: Books
A pleasanter trouble came to distract him, namely, the pregnancy of his wife.
Eine zartere Sorge lenkte ihn ab: die Mutterhoffnungen seiner Frau.
Source: Books
We Socialists reject the liberals' naïve optimism on this point.
Wir Sozialdemokraten lehnen diese liberale Verklärung ab.
Source: Europarl
That is why my Group firmly rejects the proposal made by the Socialist Group.
Deswegen lehnt meine Fraktion den Vorschlag der Sozialistischen Fraktion entschieden ab!
Source: Europarl
Miss Abbot turned to divest a stout leg of the necessary ligature.
Miß Abbot wandte sich ab, um ein starkes Bein von den notwendigen Banden zu befreien.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!