English-German translation for "sudden"

"sudden" German translation


examples
  • to be very sudden
    sehr plötzlich kommenor | oder od passieren
    to be very sudden
  • sudden death
    plötzlicher Tod
    sudden death
  • sudden death familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rare | seltenselten Entscheidung durch einen einzigen Münzenwurf
    sudden death familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples
examples
  • sudden in his movements
    abruptor | oder od hastig in seinen Bewegungen
    sudden in his movements
  • a sudden turn
    eine jähe Wendung
    a sudden turn
  • schnellor | oder od rasch entstandenor | oder od getan
    sudden rare | seltenselten (produced or done quickly)
    sudden rare | seltenselten (produced or done quickly)
  • sofortor | oder od schnell wirkend
    sudden fast-acting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sudden fast-acting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sudden
[ˈsʌdn]adverb | Adverb adv poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

sudden
[ˈsʌdn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (all) of a sudden
    (ganz) plötzlich
    (all) of a sudden
a sudden turn of the wheel
eine plötzliche Schicksalswende
a sudden turn of the wheel
there was a sudden surge forward
plötzlich drängte alles nach vorn
there was a sudden surge forward
it is quite a sudden change
das ist ein recht plötzlicher Wandel
it is quite a sudden change
a sudden idea shot across his mind
ein Gedanke schoss ihm plötzlich durch den Kopf
a sudden idea shot across his mind
on ( British English | britisches EnglischBr of) a sudden
on ( British English | britisches EnglischBr of) a sudden
Doch kann eine plötzliche Rückwärtsentwicklung zu Verzweifelung führen, wie wir heute spüren.
But a sudden backward regression can lead to despair, which we feel today.
Source: News-Commentary
Was war der Grund für diese plötzliche Kursänderung der äthiopischen Behörden?
What caused the sudden change of course by Ethiopian authorities?
Source: GlobalVoices
Das zweite wichtige Thema ist, dass wir plötzlich Epidemien neuer Krankheiten haben.
The second important issue is that we are seeing sudden epidemics of new diseases.
Source: Europarl
In dem Gemeinsamen Standpunkt optierte man plötzlich für eine Mindestharmonisierung.
In the common position, minimum harmonisation was all of a sudden opted for.
Source: Europarl
Irenes plötzlicher Tod schockierte uns und wir sind alle sehr betrübt.
Irene ’ s sudden death shocked us and we are very saddened.
Source: GlobalVoices
Diese Steuerausfälle waren in den meisten Fällen plötzlich, intensiv und anhaltend.
The fall in tax revenues was in most cases sudden, deep, and lasting.
Source: News-Commentary
Die Vermutung liegt nahe, dass die plötzliche Trennung eine traumatische Erfahrung für Tilly war.
It is reasonable to suppose that the sudden separation was traumatic for Tilly.
Source: News-Commentary
Vier Jahre lang haben sie nichts gemacht und ganz plötzlich erinnern sie sich.
Four years and they've done nothing, and all of a sudden they've remembered.
Source: GlobalVoices
Es gab keine plötzliche, katastrophale Zunahme von Importen.
There has been no sudden calamitous increase in imports.
Source: Europarl
Schließlich entdeckte er sie, aber das Herz fiel ihm plötzlich in die Hosen.
At last he spied her, but there was a sudden falling of his mercury.
Source: Books
Am Abend erleuchtete ein prächtiges Feuerwerk plötzlich alle Gesichter.
In the evening some brilliant fireworks on a sudden illumined the air.
Source: Books
BSE ist eine degenerative Erkrankung, die ohnehin nicht zum plötzlichen Tod führt.
BSE is a degenerative disease which does not cause sudden death anyway.
Source: Europarl
Mit diesem plötzlichen Tod ist die politische Zukunft des Landes erneut unsicher.
With this sudden death the political future of Pakistan is once again on an uncertain footing.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: