German-English translation for "Temperatur"

"Temperatur" English translation

Temperatur
[tɛmperaˈtuːr]Femininum | feminine f <Temperatur; Temperaturen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • temperature
    Temperatur besonders Meteorologie | meteorologyMETEO Physik | physicsPHYS
    Temperatur besonders Meteorologie | meteorologyMETEO Physik | physicsPHYS
examples
  • temperature
    Temperatur Medizin | medicineMED
    Temperatur Medizin | medicineMED
examples
  • erhöhte Temperatur
    high temperature
    erhöhte Temperatur
  • Temperatur haben Fieber
    to have a temperature
    Temperatur haben Fieber
  • jemandem die Temperatur messen
    to take sb’s temperature
    jemandem die Temperatur messen
  • temperament
    Temperatur Musik | musical termMUS
    Temperatur Musik | musical termMUS
examples
  • [un]gleich schwebende Temperatur
    [un]equal temperament
    [un]gleich schwebende Temperatur
Schwankungen der Temperatur
temperature fluctuations
Schwankungen der Temperatur
schwarze Temperatur
schwarze Temperatur
jemandes Temperatur (oder | orod Fieber) messen, jemanden messen
to take sb’s temperature
jemandes Temperatur (oder | orod Fieber) messen, jemanden messen
Tagesmittel der Temperatur
Tagesmittel der Temperatur
die Temperatur schwankte zwischen 20 und 30 Grad
the temperature ranged between 20 and 30 degrees
die Temperatur schwankte zwischen 20 und 30 Grad
Jahresmittel der Temperatur
erhöhte Temperatur haben
to have (oder | orod run) a temperature
erhöhte Temperatur haben
die Temperatur konstant halten
eine gegebene Temperatur
a given (oder | orod stated) temperature
eine gegebene Temperatur
absolute Temperatur
absolute Temperatur
die Temperatur betrug im Mittel 120C
die Temperatur betrug im Mittel 120C
die Temperatur ist um einige Grade gefallen
die Temperatur ist um einige Grade gefallen
But increasing temperatures will harm some crops while benefiting others.
Steigende Temperaturen schaden manchen Kulturpflanzen, während andere davon profitieren.
Source: News-Commentary
It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady.
Sie ist von hohen Temperaturen abhängig und daher überwiegend eine Tropenkrankheit.
Source: News-Commentary
Some areas must prepare themselves for severe drought and higher temperatures.
Einige Gebiete müssen sich auf schwere Dürreperioden und höhere Temperaturen einstellen.
Source: Europarl
For the last nine years since 1998, global temperature on earth has remained the same.
In den letzten neun Jahren seit 1998 hat sich die globale Temperatur auf der Erde nicht verändert.
Source: Europarl
Administration officials should lower the political temperature.
Die Regierungsvertreter sollten die politische Temperatur abkühlen.
Source: News-Commentary
One new factor influencing water supplies is rising global temperature.
Ein neuer, das Wasserangebot beeinflussender Faktor ist die ansteigende globale Temperatur.
Source: News-Commentary
I ask the administration to ensure that we have a decent temperature in which to work.
Ich bitte die Verwaltung, für eine angemessene Temperatur zu sorgen.
Source: Europarl
Up until now it has been kept unnecessarily and even uncomfortably low.
Bis jetzt wurde die Temperatur in unnötiger und sogar unangenehmer Weise niedrig gehalten.
Source: Europarl
Higher sea-surface temperatures translate into more powerful storms in the world s oceans ’.
Höhere Temperaturen der Meeresoberflächen bedeuten stärkere Wirbelstürme auf den Ozeanen der Welt.
Source: News-Commentary
Such temperatures can be achieved only through liquid-helium cooling.
Solche Temperaturen können nur durch Kühlung mit flüssigem Helium erzeugt werden.
Source: News-Commentary
Global warming or overpopulated# The heat and the death toll r rising in India.
In Indien steigen die Temperaturen und die Anzahl der Toten.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: