German-English translation for "wirken"

"wirken" English translation

wirken
[ˈvɪrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • do
    wirken tun, schaffen
    wirken tun, schaffen
  • wirken → see „Wunder
    wirken → see „Wunder
examples
  • Gutes wirken
    to do good (works)
    Gutes wirken
  • Großes wirken
    to do great things (oder | orod deeds)
    Großes wirken
wirken
[ˈvɪrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • work
    wirken Erfolg haben
    wirken Erfolg haben
examples
  • take effect
    wirken wirksam sein
    work
    wirken wirksam sein
    wirken wirksam sein
examples
  • have influence
    wirken Auswirkungen haben
    wirken Auswirkungen haben
examples
  • hier wirken die Ideen der Französischen Revolution
    the ideas of the French Revolution have influence here
    hier wirken die Ideen der Französischen Revolution
  • act, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken Wirkung erzielen
    wirken Wirkung erzielen
examples
  • act, operate (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken einwirken
    wirken einwirken
examples
  • make an impression, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken Eindruck machen
    wirken Eindruck machen
examples
examples
  • look
    wirken aussehen
    wirken aussehen
examples
examples
  • act, serve (als as)
    wirken die Funktion haben
    wirken die Funktion haben
examples
  • work
    wirken tätig sein
    be active
    wirken tätig sein
    wirken tätig sein
examples
examples
wirken
Neutrum | neuter n <Wirkens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • work
    wirken Tätigkeit
    wirken Tätigkeit
examples
How does it affect the common Nigerian in Bauchi, for instance?
Wie wirkt sich das auf den normalen Nigerianer in Bauchi aus?
Source: GlobalVoices
If we are to prevent this scourge, we must first familiarise ourselves with it.
Um gegen diese Geißel vorbeugend wirken zu können, muß möglichst viel über sie bekannt sein.
Source: Europarl
This was a thunderbolt out of a clear sky.
Das wirkte wie ein Blitz aus heiterm Himmel!
Source: Books
The opening up of the markets means that the sector has evolved in very diverse ways.
Die Öffnung der Märkte wirkt sich auf vielfältige Weise auf die Entwicklung des Sektors aus.
Source: Europarl
Suddenly, the neighborhood I am so used to seemed totally strange.
Plötzlich wirkte die Nachbarschaft, die ich gewohnt war, total fremd.
Source: GlobalVoices
Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
In manchen Fällen wirkt diese spezifische Virenstruktur auch zu unseren Gunsten.
Source: News-Commentary
Discussion of rules and institutions comes across as bloodless.
Die Diskussion um Regeln und Institutionen wirkt blutleer.
Source: News-Commentary
It also affected the highway linking Cusco and Pisac.
Das wirkte sich auch auf die Straßenverbindung zwischen Cusco und Pisac aus.
Source: GlobalVoices
The Commission must act as the driving force in this process.
Die Kommission muß in diesem Prozeß als Antriebskraft wirken.
Source: Europarl
I don't act and I worry.
Ich wirke nicht, und das peinigt mich.
Source: Books
Source
wirken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • knit
    wirken Textilindustrie | textilesTEX Strümpfe etc
    wirken Textilindustrie | textilesTEX Strümpfe etc
  • weave
    wirken Textilindustrie | textilesTEX Teppiche etc
    wirken Textilindustrie | textilesTEX Teppiche etc
to be inspiring
begeisternd wirken
ablenkend wirken
to have a distracting effect
ablenkend wirken
(auf jemanden) ernüchternd wirken
to have a sobering effect (onjemand | somebody sb)
(auf jemanden) ernüchternd wirken
auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hemmend wirken
to have a stunting (inhibitory) effect onetwas | something sth
auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hemmend wirken
integrativ wirken
to have a unifying effect
integrativ wirken
befremdend wirken
auf jemanden anziehend wirken
to attract (oder | orod charm)jemand | somebody sb
auf jemanden anziehend wirken
anregend wirken
anregend wirken
to interact, to act upon one another
aufeinander wirken
to push up costs
nuttenhaft wirken
to look tarty
nuttenhaft wirken
abstoßend wirken
to be repulsive
abstoßend wirken
fraulich wirken
to give a womanly impression (oder | orod an impression of womanliness)
fraulich wirken
to have the effect of prolonging life
to act as a deterrent
abschreckend wirken
to blaze a trail
bahnbrechend wirken
How does it affect the common Nigerian in Bauchi, for instance?
Wie wirkt sich das auf den normalen Nigerianer in Bauchi aus?
Source: GlobalVoices
If we are to prevent this scourge, we must first familiarise ourselves with it.
Um gegen diese Geißel vorbeugend wirken zu können, muß möglichst viel über sie bekannt sein.
Source: Europarl
This was a thunderbolt out of a clear sky.
Das wirkte wie ein Blitz aus heiterm Himmel!
Source: Books
The opening up of the markets means that the sector has evolved in very diverse ways.
Die Öffnung der Märkte wirkt sich auf vielfältige Weise auf die Entwicklung des Sektors aus.
Source: Europarl
Suddenly, the neighborhood I am so used to seemed totally strange.
Plötzlich wirkte die Nachbarschaft, die ich gewohnt war, total fremd.
Source: GlobalVoices
Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
In manchen Fällen wirkt diese spezifische Virenstruktur auch zu unseren Gunsten.
Source: News-Commentary
Discussion of rules and institutions comes across as bloodless.
Die Diskussion um Regeln und Institutionen wirkt blutleer.
Source: News-Commentary
It also affected the highway linking Cusco and Pisac.
Das wirkte sich auch auf die Straßenverbindung zwischen Cusco und Pisac aus.
Source: GlobalVoices
The Commission must act as the driving force in this process.
Die Kommission muß in diesem Prozeß als Antriebskraft wirken.
Source: Europarl
I don't act and I worry.
Ich wirke nicht, und das peinigt mich.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!