German-English translation for "Tag"

"Tag" English translation

Tag
[taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
    she is in a bad mood today
    sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
  • sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is one of her bad days
    sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
    she is in a good mood today
    sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
  • hide examplesshow examples
  • day
    Tag helle Tageszeit
    Tag helle Tageszeit
examples
  • (day)light
    Tag Tageslicht
    Tag Tageslicht
  • zu Tage → see „zutage
    zu Tage → see „zutage
examples
  • es ist noch Tag
    es ist noch Tag
  • es ist heller Tag
    it is broad daylight
    es ist heller Tag
  • am hell(licht)en Tage
    am hell(licht)en Tage
  • hide examplesshow examples
examples
  • date
    Tag Datum
    Tag Datum
examples
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
    what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
    what day is it today? what’s today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
  • Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
    to fix a date and a time for a meeting
    Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
  • hide examplesshow examples
  • day
    Tag Gedenktag
    Tag Gedenktag
examples
  • day(sPlural | plural pl)
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
examples
  • in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
    nowdays, these days
    in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
  • bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
    to this (very) day
    bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
  • die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
    the days of youth
    die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
  • hide examplesshow examples
examples
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
    hello!auch | also a. how do you do?
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
  • hide examplesshow examples
examples
  • (the) curseSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    (menstrual) periodSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    menstruationSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
examples
  • sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
    she has her period
    sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
First, you should take another look at all the projects in the light of today' s debate.
Schauen Sie sich noch einmal die ganzen Projekte nach der Debatte des heutigen Tages an.
Source: Europarl
In the space of two days, 193 million cubic metres of timber have flooded the market.
Innerhalb von zwei Tagen wurden 193 Millionen Kubikmeter Holz auf den Markt geworfen.
Source: Europarl
Over 200 children die there every single day.
Tag für Tag sterben dort mehr als 200 Kinder.
Source: Europarl
They certainly developed quite well in those two days.
Sie haben sich in diesen zwei Tagen wirklich gut entwickelt.
Source: Europarl
But my goodness, he never plays them alike, two days, and how is a body to know what's coming?
Aber, du lieber Gott, er macht jeden Tag neue, und wie kann jemand bei ihm wissen, was kommt!
Source: Books
I would like to ask the Council if it intends to go to Afghanistan and say, ' Good afternoon.
Ich möchte gern vom Rat erfahren, ob er nach Afghanistan reisen wird, um zu sagen: 'Guten Tag.
Source: Europarl
That is just what we will be in ten days' time.
Genau das werden wir in 10 Tagen tun.
Source: Europarl
He is still tormented by the memory of Vronsky.
Der quält sich noch bis auf den heutigen Tag mit der Erinnerung an Wronski herum.
Source: Books
But I must thank you once again, my dear, for having made me the present of a day.
Aber noch einmal merci, liebe Frau, daß du mir unerwartet diesen Tag geschenkt hast.
Source: Books
Speakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier.
Graham Watson und nach ihm viele andere Redner des heutigen Tages haben bereits darauf hingewiesen.
Source: Europarl
Source
Tag
[tɛk]Neutrum | neuter n <Tags; Tags>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tag
    Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Tag des Inkrafttretens
Tag des Inkrafttretens
unterrichtsfreier Tag
day off
unterrichtsfreier Tag
Tag für Tag
day by (oder | orod after) day
Tag für Tag
dienstfreier Tag
day off
dienstfreier Tag
der werdende Tag
der werdende Tag
bei Tag
during the day, in the daytime
bei Tag
Tag der Abrechnung
day of retribution (oder | orod reckoning)
Tag der Abrechnung
mit jedem Tag
mit jedem Tag
düsterer Tag
düsterer Tag
der andere Tag
the next day
der andere Tag
fleischloser Tag
fleischloser Tag
Tag und Nacht
day and night
Tag und Nacht
jeder zweite Tag
every other day
jeder zweite Tag
Tag des Baumes
tree-planting day
Arbor Day amerikanisches Englisch | American EnglishUS
Tag des Baumes
ein schulfreier Tag
a day off (school)
ein schulfreier Tag
Tag der offenen Tür
Tag der offenen Tür
es hat den ganzen Tag geregnet
it rained all day (long)
es hat den ganzen Tag geregnet
am vorangegangenen Tag
(on) the previous day, the day before
am vorangegangenen Tag
einen Tag länger
one day longer
einen Tag länger
nur in helllichter Tag
nur in helllichter Tag
First, you should take another look at all the projects in the light of today' s debate.
Schauen Sie sich noch einmal die ganzen Projekte nach der Debatte des heutigen Tages an.
Source: Europarl
In the space of two days, 193 million cubic metres of timber have flooded the market.
Innerhalb von zwei Tagen wurden 193 Millionen Kubikmeter Holz auf den Markt geworfen.
Source: Europarl
Over 200 children die there every single day.
Tag für Tag sterben dort mehr als 200 Kinder.
Source: Europarl
They certainly developed quite well in those two days.
Sie haben sich in diesen zwei Tagen wirklich gut entwickelt.
Source: Europarl
But my goodness, he never plays them alike, two days, and how is a body to know what's coming?
Aber, du lieber Gott, er macht jeden Tag neue, und wie kann jemand bei ihm wissen, was kommt!
Source: Books
I would like to ask the Council if it intends to go to Afghanistan and say, ' Good afternoon.
Ich möchte gern vom Rat erfahren, ob er nach Afghanistan reisen wird, um zu sagen: 'Guten Tag.
Source: Europarl
That is just what we will be in ten days' time.
Genau das werden wir in 10 Tagen tun.
Source: Europarl
He is still tormented by the memory of Vronsky.
Der quält sich noch bis auf den heutigen Tag mit der Erinnerung an Wronski herum.
Source: Books
But I must thank you once again, my dear, for having made me the present of a day.
Aber noch einmal merci, liebe Frau, daß du mir unerwartet diesen Tag geschenkt hast.
Source: Books
Speakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier.
Graham Watson und nach ihm viele andere Redner des heutigen Tages haben bereits darauf hingewiesen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!