German-English translation for "annehmen"

"annehmen" English translation

annehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • accept
    annehmen Geschenk, Vorschlag etc
    annehmen Geschenk, Vorschlag etc
examples
  • adopt
    annehmen Namen, Brauch etc
    annehmen Namen, Brauch etc
examples
  • einen anderen Namen annehmen
    to adopt (oder | orod assume) a new name, to change one’s name
    einen anderen Namen annehmen
  • jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to adoptjemand | somebody sb
    jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • einen neuen Glauben annehmen
    to adopt (oder | orod embrace) a new faith
    einen neuen Glauben annehmen
  • hide examplesshow examples
  • acquire
    annehmen Gewohnheit etc
    fall into
    annehmen Gewohnheit etc
    annehmen Gewohnheit etc
  • carry
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
    adopt
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
    annehmen Politik | politicsPOL Entschließung
  • approve
    annehmen Politik | politicsPOL Antrag
    annehmen Politik | politicsPOL Antrag
  • pass
    annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen
    annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen
examples
  • assume
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take on
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • annehmen → see „Vernunft
    annehmen → see „Vernunft
examples
  • receive
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
    see
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
    annehmen Besuch[er], Patienten etc
examples
  • jemandes Besuch annehmen
    to receivejemand | somebody sb
    jemandes Besuch annehmen
  • keinen Besuch annehmen
    to refuse to see visitors
    keinen Besuch annehmen
  • engage
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    hire
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    employ
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    take on
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
    annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
examples
  • einen Bewerber annehmen
    to take on (oder | orod accept) an applicant
    einen Bewerber annehmen
  • jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to restorejemand | somebody sb to (one’s) favo(u)r
    jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • admit
    annehmen Schüler
    take on
    annehmen Schüler
    annehmen Schüler
  • take (on)
    annehmen Farbe, Geruch etc
    annehmen Farbe, Geruch etc
examples
  • suppose
    annehmen vermuten, voraussetzen
    assume
    annehmen vermuten, voraussetzen
    presume
    annehmen vermuten, voraussetzen
    guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    annehmen vermuten, voraussetzen
    annehmen vermuten, voraussetzen
examples
  • ich nehme an, dass er morgen kommt
    I assume (that) he is coming tomorrow
    ich nehme an, dass er morgen kommt
  • man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist
    he is presumed to have left, he has supposedly left
    man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist
  • man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass …
    it is generally assumed (oder | orod held) that …, it is a widespread assumption that …
    man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass …
  • hide examplesshow examples
  • accept (delivery of)
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
  • take delivery of
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen
    annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen
examples
  • submit to
    annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • receive
    annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc
    annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc
  • take (oder | orod pick) up, get on
    annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte
    annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte
  • attack
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    charge
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    make a rush at
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
    annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund
  • enter
    annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc
    annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc
  • accept
    annehmen bei Viehzucht
    annehmen bei Viehzucht
examples
  • assume
    annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • den Wert x = a annehmen
    to assume that value x = a
    den Wert x = a annehmen
examples
  • take
    annehmen Technik | engineeringTECH
    annehmen Technik | engineeringTECH
examples
  • take on
    annehmen angreifen
    annehmen angreifen
annehmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
annehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to take care of (oder | orod to attend to, look after)jemand | somebody sb [sth]
    sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • er nahm sich der Sache der Unterdrückten an
    he took up (oder | orod espoused, adopted, championed) the cause of the oppressed
    er nahm sich der Sache der Unterdrückten an
  • ich werde mich der Sache annehmen
    I will see to it
    ich werde mich der Sache annehmen
annehmen
Neutrum | neuter n <Annehmens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

eine gewaltige Ausdehnung annehmen
to assume colossal proportions
eine gewaltige Ausdehnung annehmen
Belehrungen annehmen
to accept (oder | orod listen to) advice
Belehrungen annehmen
einen Beschluss annehmen
einen Beschluss annehmen
einen Dienst annehmen
to go into service
einen Dienst annehmen
jemanden an Kindes statt annehmen
to adoptjemand | somebody sb
jemanden an Kindes statt annehmen
feste Form annehmen
to take on a definite shape
feste Form annehmen
die Herausforderung annehmen
to accept the challenge, to take up the gauntlet
die Herausforderung annehmen
eine Anklage annehmen
to find a true bill
eine Anklage annehmen
allmählich eine Gewohnheit annehmen
to get into a habit
allmählich eine Gewohnheit annehmen
ein Kind als eigen annehmen
to adopt a child
ein Kind als eigen annehmen
du musst die Einladung annehmen
you have to accept the invitation
du musst die Einladung annehmen
riesige Ausmaße annehmen
to assume gigantic proportions
riesige Ausmaße annehmen
merkwürdige Formen annehmen
to take on strange aspects
merkwürdige Formen annehmen
epidemische Ausmaße annehmen
to take on (oder | orod reach) epidemic proportions
epidemische Ausmaße annehmen
die Farbe annehmen
to take the colo(u)r
die Farbe annehmen
sich jemandes hilfreich annehmen
to be helpful to (oder | orod toward[s])jemand | somebody sb
sich jemandes hilfreich annehmen
Haltung annehmen
Haltung annehmen
etwas dankend annehmen [ablehnen]
to accept [to decline]etwas | something sth with thanks
etwas dankend annehmen [ablehnen]
eine Gewohnheit annehmen
to acquire (oder | orod pick up) a habit
eine Gewohnheit annehmen
(eine) stramme Haltung annehmen
to stand (oder | orod pull oneself) up straight, to stand to attention
(eine) stramme Haltung annehmen
The baby had taken the breast.
Das Kind hatte die Brust angenommen.
Source: Books
My report was unanimously adopted in committee.
Mein Bericht wurde im Ausschuß einstimmig angenommen.
Source: Europarl
I ask Parliament, Commission and the Council of Ministers to address that problem.
Ich ersuche das Parlament, die Kommission und den Ministerrat, sich dieses Problems anzunehmen.
Source: Europarl
If they are voted through they will obviously be implemented, like everything else we vote for.
Wenn sie angenommen werden, werden sie selbstverständlich angewendet wie alles, was wir annehmen.
Source: Europarl
Such help has been received with gratitude, but let us put it into perspective.
Diese Unterstützung wird dankbar angenommen, aber lassen Sie uns diese Hilfe nüchtern betrachten.
Source: Europarl
Commissioner Kinnock' s package of reforms must be pushed through without delay.
Das von Herrn Kinnock vorgeschlagene Reformpaket muß unverzüglich angenommen werden.
Source: Europarl
In my own committee this report was adopted with 27 votes in favour and one abstention.
In meinem Ausschuß wurde der Bericht mit 27 Stimmen angenommen, bei einer Enthaltung.
Source: Europarl
We need to be looking towards a new policy architecture to deal with all these questions.
Wir brauchen eine neue politische Architektur, um uns all dieser Fragen annehmen zu können.
Source: Europarl
We hope that this amendment will be adopted.
Wir hoffen, daß er angenommen wird.
Source: Europarl
I hope that the Commission is able to accept this amendment.
Ich hoffe, daß die Kommission diese Änderung annehmen kann.
Source: Europarl
Even if none of the amendments survive, the result is still worth seeing.
Selbst wenn kein einziger Änderungsantrag angenommen wird, kann sich das Ergebnis sehen lassen.
Source: Europarl
Hence, it is extremely important that this condition of accrual be adopted.
Deshalb ist es auch außerordentlich wichtig, daß diese kumulative Bedingung angenommen wird.
Source: Europarl
The rusty patches were like amber.
Das Moorwasser hatte ganz die Farbe des Bernsteins angenommen.
Source: Books
We want EQUAL to go ahead.
Wir wollen, daß EQUAL angenommen wird.
Source: Europarl
I took the punishment that came to me.
Ich habe die gegen mich verhängte Strafe angenommen.
Source: Europarl
Should not a new cook be sent for? '
Ob ein anderer Koch zur Aushilfe angenommen werden solle.
Source: Books
I had assumed you'd be wanting to go to the bank.
Ich hatte angenommen, daß Sie in die Bank gehen wollen.
Source: Books
I would ask you once again to work on this.
Ich darf Sie nochmals bitten, sich dieser Sache anzunehmen.
Source: Europarl
The Commission will then adopt the code at second reading.
Die Kommission wird das Regelwerk dann in zweiter Lesung annehmen.
Source: Europarl
I declined accepting more than was my due.
Ich weigerte mich, mehr anzunehmen, als ich rechtmäßig zu fordern hatte.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: