English-German translation for "clutch"

"clutch" German translation

clutch
[klʌʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (er)fassen, (er)greifen, packen
    clutch grab
    clutch grab
examples
  • kuppeln
    clutch engineering | TechnikTECH
    clutch engineering | TechnikTECH
  • clutch syn vgl. → see „take
    clutch syn vgl. → see „take
clutch
[klʌʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to clutch atsomething | etwas sth
    krampfhaft nachsomething | etwas etwas greifen
    to clutch atsomething | etwas sth

  • gierige Hand, Fangmasculine | Maskulinum m
    clutch hand, power
    Klauefeminine | Femininum f
    clutch hand, power
    Gewaltfeminine | Femininum f
    clutch hand, power
    clutch hand, power
examples
  • krampfhafter Griff, Umklammerungfeminine | Femininum f
    clutch clinging grip
    clutch clinging grip
  • Greifermasculine | Maskulinum m
    clutch engineering | TechnikTECH claw
    Klauefeminine | Femininum f
    clutch engineering | TechnikTECH claw
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    clutch engineering | TechnikTECH claw
    clutch engineering | TechnikTECH claw
  • Kupplungshebelmasculine | Maskulinum m
    clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal
    clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal
  • Ausrück-, Schaltkupplungfeminine | Femininum f
    clutch engineering | TechnikTECH system in car
    clutch engineering | TechnikTECH system in car
examples
  • to let in (or | oderod engage) the clutch
    to let in (or | oderod engage) the clutch
  • the clutch is slipping
    die Kupplung rutschtor | oder od schleift
    the clutch is slipping
  • Pinkbandneuter | Neutrum n
    clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlingefeminine | Femininum f
    clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Klemmefeminine | Femininum f
    clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Notlagefeminine | Femininum f
    clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
The car stalled because you didn't step on the clutch.
Source: Tatoeba
Sie hielt das Baby fest im Arm.
She clutched her baby in her arms.
Source: Tatoeba
Das nimmt schon gespenstische Züge an, was man hier erwartet.
We really are clutching at straws here.
Source: Europarl
Auch den Strohhalm des Exportes kann ich nicht sehen.
I cannot understand why the document clutches at the straw of exports.
Source: Europarl
Ich sehe, dass Sie einen Teddybär umklammern, und so weiter und so weiter.
I see that you're clutching a teddy bear, etc., etc.
Source: TED
Er wird sich an jeden Strohhalm klammern.
He'll clutch at any straw.
Source: Tatoeba
Die eine hielt eine Blutkonserve in der Hand, die andere die Krankenakte meiner Tochter.
One clutched a pouch of blood and the other held my daughter ’ s medical dossier.
Source: News-Commentary
Source
clutch
[klʌʧ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Brutfeminine | Femininum f
    clutch of chickens
    clutch of chickens
  • Nestneuter | Neutrum n
    clutch nest with eggs
    clutch nest with eggs
clutch
[klʌʧ]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Freilauf-, Überlaufkupplung
overrunning clutch
the clutch is engaged
die Kuppelung ist im Eingrifft, es ist eingekuppelt
the clutch is engaged
to disengage the clutch
to disengage the clutch
to clutch at straws
sich an einen Strohhalm klammern
to clutch at straws
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
The car stalled because you didn't step on the clutch.
Source: Tatoeba
Sie hielt das Baby fest im Arm.
She clutched her baby in her arms.
Source: Tatoeba
Das nimmt schon gespenstische Züge an, was man hier erwartet.
We really are clutching at straws here.
Source: Europarl
Auch den Strohhalm des Exportes kann ich nicht sehen.
I cannot understand why the document clutches at the straw of exports.
Source: Europarl
Ich sehe, dass Sie einen Teddybär umklammern, und so weiter und so weiter.
I see that you're clutching a teddy bear, etc., etc.
Source: TED
Er wird sich an jeden Strohhalm klammern.
He'll clutch at any straw.
Source: Tatoeba
Die eine hielt eine Blutkonserve in der Hand, die andere die Krankenakte meiner Tochter.
One clutched a pouch of blood and the other held my daughter ’ s medical dossier.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!