German-English translation for "nüchtern"

"nüchtern" English translation

nüchtern
[ˈnʏçtərn]Adjektiv | adjective adj <nüchterner; nüchternst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • empty
    nüchtern Magen
    nüchtern Magen
examples
  • sober
    nüchtern nicht betrunken
    nüchtern nicht betrunken
examples
  • sober
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prudent
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    level-headed
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sensible
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    circumspect
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nüchtern → see „Verstand
    nüchtern → see „Verstand
examples
  • matter-of-fact, straightforward, down-to-earth (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    nüchtern auf Tatsachen beruhend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern auf Tatsachen beruhend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • unimaginative
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dry
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    insipid
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vapid
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • plain
    nüchtern schlicht, schmucklos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    austere
    nüchtern schlicht, schmucklos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern schlicht, schmucklos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ein nüchterner Raum
    a plain (oder | orod spartan) room
    ein nüchterner Raum
  • ein nüchterner Stil Bauweise etc
    an austere style
    ein nüchterner Stil Bauweise etc
  • ein nüchterner Stil Schreibweise
    ein nüchterner Stil Schreibweise
  • tasteless
    nüchtern Speisen etc
    insipid
    nüchtern Speisen etc
    bland
    nüchtern Speisen etc
    nüchtern Speisen etc
examples
  • die Suppe schmecktetwas | something etwas nüchtern
    the soup is rather tasteless (oder | orod bland)
    die Suppe schmecktetwas | something etwas nüchtern
nüchtern
[ˈnʏçtərn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | somethingetwas nüchtern betrachten [beurteilen]
    to consider (oder | orod look at) [to judge]etwas | something sth soberly (oder | orod matter-of-factly)
    etwas | somethingetwas nüchtern betrachten [beurteilen]
  • (ganz) nüchtern betrachtet verhält sich die Sache so, dass …
    if we look at the (plain) facts, the matter is such that …
    (ganz) nüchtern betrachtet verhält sich die Sache so, dass …
However, today we have to opt for a sensible approach.
Heute müssen wir das Thema allerdings nüchtern betrachten.
Source: Europarl
We need to assess the pros and cons in the cold light of day.
Wir müssen uns ganz nüchtern mit den Vor- und Nachteilen befassen.
Source: Europarl
The second is maybe more prosaic, which is Hong Kong.
Die zweite ist vielleicht etwas nüchterner, und das ist Hong Kong.
Source: TED
We need a realistic and sensible debate.
Wir brauchen eine Debatte, die realistisch und nüchtern ist.
Source: Europarl
So we should have the courage to look at the situation in a very clear and reasonable manner.
Wir müssen also den Mut zu einer ganz klaren und nüchternen Betrachtung der Situation haben.
Source: Europarl
Looked at in a matter-of-fact way, that is also what our many common interests require.
Bei nüchterner Betrachtung erfordern dies auch unsere zahlreichen gemeinsamen Interessen.
Source: Europarl
He has always been a powerful exponent of constructive and hard-headed engagement.
Er war stets ein energischer Vertreter konstruktiver und nüchterner Maßnahmen.
Source: Europarl
That needs to be analysed in a very matter-of-fact way.
Das sollte sehr nüchtern analysiert werden.
Source: Europarl
So let us keep it in perspective.
Also sollten wir die Dinge nüchtern betrachten.
Source: Europarl
The reality was much more prosaic.
Die Realität fiel weit nüchterner aus.
Source: Europarl
A number of problems have been mentioned, but these are not the crucial ones.
Wunschdenken blockiert selbst einen einigermaßen nüchternen Realismus.
Source: Europarl
That is simply a matter of fact.
Das muss man auch nüchtern sehen.
Source: Europarl
Ladies and gentlemen, there is good reason to feel optimistic.
Meine Damen und Herren, wir müssen diese Frage wirklich nüchtern betrachten.
Source: Europarl
Such help has been received with gratitude, but let us put it into perspective.
Diese Unterstützung wird dankbar angenommen, aber lassen Sie uns diese Hilfe nüchtern betrachten.
Source: Europarl
Yet the reality is more prosaic for both.
Die Realität sieht allerdings für beide eher nüchtern aus.
Source: News-Commentary
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
Wenn ich nüchtern bin, mache ich das sehr viel schneller. Schauen wir mal.
Source: TED
Unless Tom is sober, I don't want him helping us.
Wofern Tom nicht nüchtern ist, will ich nicht, dass er uns hilft.
Source: Tatoeba
The reality, however, is both more complicated and more sobering.
Die Realität ist jedoch nicht nur komplizierter, sondern auch nüchterner.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: