English-German translation for "table"

"table" German translation


  • (Ess-, Spiel)Tischmasculine | Maskulinum m
    table
    table
examples
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table table set for meal, food
    Tischmasculine | Maskulinum m
    table table set for meal, food
    table table set for meal, food
  • gedeckter Tisch
    table
    table
  • Mahl(zeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    table
    Kostfeminine | Femininum f
    table
    Essenneuter | Neutrum n
    table
    table
examples
  • at table
    bei Tisch, beim Essen
    at table
  • at the table
    am Tisch
    at the table
  • to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
    (den Tisch) decken
    to set (or | oderod layor | oder od spread) the table
  • hide examplesshow examples
  • Tabellefeminine | Femininum f
    table list
    Registerneuter | Neutrum n
    table list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    table list
    Listefeminine | Femininum f
    table list
    table list
examples
  • table of contents
    table of contents
  • table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
    Liste der Verwandtschaftsgrade (die eine Heirat ausschließen)
    table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR
  • table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Umrechnungs-, Kurstabelle
    table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Tabellefeminine | Femininum f
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • Tisch-, Spielgesellschaftfeminine | Femininum f
    table people at table
    (Tisch-, Tafel)Rundefeminine | Femininum f
    table people at table
    table people at table
  • table → see „round table
    table → see „round table
examples
  • (in einigen Spezialausdrücken) Komiteeneuter | Neutrum n
    table committee
    Ausschussmasculine | Maskulinum m
    table committee
    table committee
  • Tafel(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Plateauneuter | Neutrum n
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Ebenefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Flächefeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    Horizontalschichtfeminine | Femininum f
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
    table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL
examples
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Plattefeminine | Femininum f
    table architecture | ArchitekturARCH
    Feldneuter | Neutrum n
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • Simsmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    table architecture | ArchitekturARCH
    Friesmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    Gurtmasculine | Maskulinum m
    table architecture | ArchitekturARCH
    table architecture | ArchitekturARCH
  • (Holz-, Stein-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    (Gedenk-, Votiv-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Tafelfeminine | Femininum f
    table rare | seltenselten (tablet)
    table rare | seltenselten (tablet)
examples
  • the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
    die (beiden) Gesetzestafeln, die 10 Gebote Gottes
    the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL
  • the twelve tables Antike
    die Zwölf Tafeln, die Zwölftafelgesetze (in Rom um 450 v. Chr.)
    the twelve tables Antike
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table medicine | MedizinMED of skull
    Tabulafeminine | Femininum f (externaor | oder od interna) (Platten des Schädeldaches)
    table medicine | MedizinMED of skull
    table medicine | MedizinMED of skull
  • Schallbrettneuter | Neutrum n
    table musical term | MusikMUS of organ
    table musical term | MusikMUS of organ
  • Deckefeminine | Femininum f
    table musical term | MusikMUS of string instrument
    table musical term | MusikMUS of string instrument
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table in gem-cutting:, upper surface
    table in gem-cutting:, upper surface
  • Tafelsteinmasculine | Maskulinum m (obenand | und u. unten durch je eine Tafel begrenzt)
    table in gem-cutting:, stone
    table in gem-cutting:, stone
  • Tafelfeminine | Femininum f
    table chemistry | ChemieCHEM
    flacher prismatischer Kristall
    table chemistry | ChemieCHEM
    table chemistry | ChemieCHEM
  • Plankefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Dielefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH plank
    Brettneuter | Neutrum n
    table engineering | TechnikTECH plank
    table engineering | TechnikTECH plank
  • Tischmasculine | Maskulinum m
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Auflagefeminine | Femininum f
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Planstoß-, Schüttelherdmasculine | Maskulinum m
    table in preparation of ore
    table in preparation of ore
  • Bildebenefeminine | Femininum f
    table optics | OptikOPT
    table optics | OptikOPT
  • Tabelle(nsatzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    table BUCHDRUCK
    table BUCHDRUCK
  • Handtellermasculine | Maskulinum m
    table in chiromancy
    table in chiromancy
  • (Operations)Tischmasculine | Maskulinum m
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
    table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tischmasculine | Maskulinum m des Hauses (nur in bestimmten Wendungen)
    table politics | PolitikPOL in parliament
    table politics | PolitikPOL in parliament
examples
  • to laysomething | etwas sth on the table
    something | etwasetwas verschiebenor | oder od vertagenor | oder od auf die lange Bank schieben
    to laysomething | etwas sth on the table
  • to lie on the table
    verschobenor | oder od vertagt werden
    to lie on the table
  • to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
    den Spieß umdrehen (gegenüber jemandem)
    to turn the tables (onsomebody | jemand sb)
  • hide examplesshow examples

  • vorlegen, einbringen
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • formulieren
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
    table resolution legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • verschieben, vertagen, zurückstellen
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
    table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS
  • verscherben, verkämmen
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an ein Segel setzen
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
    table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem
  • beköstigen, bewirten
    table rare | seltenselten (provide with meals)
    table rare | seltenselten (provide with meals)
table
[ˈteibl]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Kontingenztafel, Frequenzverteilungssystem (einer zweikomponentigen statistischen Klassifikation)
contingency table
reserved table
bestellter Tisch, Stammtisch
reserved table
at the breakfast table
at the breakfast table
to take from the table
zur Beratung (vor)bringen
to take from the table
table salt
Tafel-, Speisesalz
table salt
a table spread with luxury
ein luxuriös gedeckter Tisch
a table spread with luxury
also | aucha. table of prothesis
Kredenztischmasculine | Maskulinum m
also | aucha. table of prothesis
tilting table
Kipptisch (especially | besondersbesonders für Pferdeoperationen)
tilting table
he stretched across the table
er langte über den Tisch
he stretched across the table
roulette table
Roulette(spiel)tisch
roulette table
tilting table
tilting table
to drinksomebody | jemand sb under the table
jemanden unter den Tisch trinken
to drinksomebody | jemand sb under the table
the book on the table
das Buch auf dem Tisch
the book on the table
to lay the table
to lay the table
condensed table
reduzierte Verteilungstafel
condensed table
Dabei handelte es sich um einen eigenen, im Namen der EVP-Fraktion eingereichten Änderungsantrag.
It was our own amendment, tabled on behalf of the European People' s Party.
Source: Europarl
Aber auch wir haben Änderungsanträge eingereicht.
And we have tabled amendments too.
Source: Europarl
Auch unsere Fraktion hat dazu entsprechende Änderungsanträge eingereicht.
Our Group, too, has therefore tabled amendments to this effect.
Source: Europarl
Mit der nunmehr vorliegenden vorgeschlagenen Änderung wird bezweckt, die Kontrollen zu verbessern.
The purpose of the proposed amendment tabled here is to improve controls.
Source: Europarl
Darauf zielt auch der Änderungsantrag unserer Fraktion ab.
This is also the thrust of the amendment tabled by my Group.
Source: Europarl
Ich habe einen Änderungsantrag eingebracht, in dem ich ganz entschieden für das Aussetzen plädiere.
I have tabled an amendment to the effect that they should definitely withdraw the complaint.
Source: Europarl
Sie müssen an den Verhandlungstisch kommen.
They must come to the negotiating table.
Source: Europarl
Meine Fraktion sah keinen Grund, weitere Änderungsanträge einzubringen.
My Group did not have any reason to table any more amendments.
Source: Europarl
Die Familie saß noch um den Tisch, hatte aber bereits gefrühstückt.
The family were still at table, but they had finished breakfast.
Source: Books
Von diesem Vorschlag ist schon mehrfach die Rede gewesen, doch ist er nie verabschiedet worden.
This proposal has already been put forward several times, but has never been tabled.
Source: Europarl
Bedenken Sie, daß auch bündnisfreie Länder mit am Tisch sitzen.
Bear in mind that there are also non-aligned countries at the negotiating table.
Source: Europarl
Er saß in seinem Arbeitszimmer am Schreibtisch und schrieb.
He was in his study and sat at the table writing.
Source: Books
Wronski und Anna waren an dem kleinen Tisch sitzen geblieben.
Vronsky and Anna remained sitting at the little table.
Source: Books
Wir können also nur noch ein weiteres Thema aufnehmen.
We can therefore table only one additional item.
Source: Europarl
Wir sollten mit dem vorliegenden Gemeinsamen Standpunkt zufrieden sein.
Why cannot we just be satisfied with the common position currently tabled?
Source: Europarl
Auf dem Tisch, der unverändert auf dem Podium stand, lagen einige Bücher.
On the podium stood the table exactly as it had been before with a few books laying on it.
Source: Books
Die Festtafel war unter dem Schutzdache des Wagenschuppens aufgestellt.
The table was laid under the cart-shed.
Source: Books
Ich habe dennoch einen Änderungsantrag eingebracht.
Nevertheless, I have tabled an amendment.
Source: Europarl
Ich habe im Namen der EDD­Fraktion einen Entschließungsentwurf zu diesem Thema eingebracht.
I have also tabled a resolution on this subject on behalf of the EDD Group.
Source: Europarl
Adele und ich gingen an den Tisch; aber der Hausherr verließ sein Ruhebett nicht.
I and Adele went to the table; but the master did not leave his couch.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!