English-German translation for "actor"

"actor" German translation

actor
[ˈæktə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schauspielermasculine | Maskulinum m
    actor theatre, theater | TheaterTHEAT
    actor theatre, theater | TheaterTHEAT
  • handelnde Person, Täter(in)
    actor person carrying out act
    actor person carrying out act
  • Kläger(in)
    actor legal term, law | RechtswesenJUR plaintiff
    actor legal term, law | RechtswesenJUR plaintiff
  • Anwaltmasculine | Maskulinum m
    actor legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
    Anwältinfeminine | Femininum f (in Zivilprozessen)
    actor legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
    actor legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
he fancies himself an actor
er bildet sich ein, ein Schauspieler zu sein
he fancies himself an actor
to receive an actor with applause
to receive an actor with applause
tragic actor
strolling player, strolling actor
wandernder Schauspieler, Dorfkomödiant
strolling player, strolling actor
the actor simulates the king
der Schauspieler mimt den König
the actor simulates the king
comic actor
Komödiendarsteller(in)
comic actor
to become an actor
Schauspieler werden
to become an actor
it takes a good actor to play this rôle
nur ein guter Schauspieler kann diese Rolle spielen
it takes a good actor to play this rôle
principal actor
Hauptdarsteller(in)
principal actor
ein sehr gefeierter Schauspieler
a very celebrated actor
principal actor
Haupttäter(in), Anführer(in), Rädelsführer(in)
principal actor
Doch auch andere politische Akteure müssen sich ihrer Verantwortung stellen.
But other policy actors also have to take up their responsibilities.
Source: Europarl
Sie stellen auch klar, welche Akteure der Zivilgesellschaft in Frage kommen.
They also clarify the eligibility of some civil society actors.
Source: Europarl
Aber Europa wird nicht mehr als globaler Akteur wahrgenommen und das ist auch gerechtfertigt.
But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly – so.
Source: News-Commentary
Die EU sucht mit Recht ihre Identität als kollektiver Akteur.
The EU is rightly searching for its identity as a collective actor.
Source: News-Commentary
Weder die politische Struktur Europas noch die europäischen Akteure sind schon so weit.
Neither the European political structure, nor the European actors are prepared for this.
Source: Europarl
Ich bin für die Gleichstellung der Akteure und auch der Institutionen.
I believe in a level playing field for the various actors and institutions.
Source: Europarl
In Geschichten über Politik waren diese wenigen Akteure politische Parteien.
In stories about politics, these big actors were political parties.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!