English-German translation for "grasp"

"grasp" German translation

grasp
British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verstehen, begreifen, (er)fassen
    grasp understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grasp understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • grasp syn vgl. → see „take
    grasp syn vgl. → see „take
grasp
British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
grasp
British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Greifenneuter | Neutrum n
    grasp grip, grabbing
    Griffmasculine | Maskulinum m
    grasp grip, grabbing
    grasp grip, grabbing
examples
  • (geistige) Fassungskraft, Verständnisneuter | Neutrum n
    grasp understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grasp understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herrschaftfeminine | Femininum f
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kontrollefeminine | Femininum f
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
his grasp relaxes
sein Griff lockerte sich
his grasp relaxes
to grasp the nettle
in den sauren Apfel beißen undsomething | etwas etwas tun
to grasp the nettle
to loosen one’s grasp
seinen Griff lockern
to loosen one’s grasp
Für die EU-Chefs ist es höchste Zeit, der Realität ins Auge zu blicken.
It is past time for Europe s leaders ’ to grasp the reality of the situation.
Source: News-Commentary
Eigentlich ist der Ernst der Bankenkrise schnell erkannt worden.
In fact, the gravity of the banking crisis was quickly grasped.
Source: News-Commentary
Politisch nicht nachzuvollziehen ist in diesem Fall jedoch die Art und Weise des Vorgehens.
However, what is hard to grasp politically in this case is the way this has happened.
Source: Europarl
Sie gab sich den Anschein, als verstehe sie die Bedeutung seiner Frage nicht.
She appeared not to grasp the meaning of her words.
Source: Books
Ihre Hand preßte sich krampfhaft um den Fächer zusammen, und sie atmete kaum.
Her hand convulsively grasped her fan, and she did not breathe.
Source: Books
Dies allein ist bereits Grund genug, um dieses Problems energisch anzugehen.
This factor alone is sufficient reason for us to grasp this problem with both hands.
Source: Europarl
Großbritannien hatte diese Logik 1931 schon begriffen.
Great Britain in 1931 already grasped this logic.
Source: News-Commentary
Aber die Möglichkeiten zur Umsetzung der nötigen Maßnahmen wurden nicht genutzt.
But opportunities to pursue the necessary policies have not been grasped.
Source: News-Commentary
Es scheint ungewöhnlich, daß wir diese Gelegenheit nicht ergriffen haben.
It seems unusual that we failed to grasp that opportunity.
Source: Europarl
Er faßte wieder nach ihrem Handgelenk, sie duldete es jetzt und führte ihn so zur Tür.
He grasped her wrist once more, she tolerated it now and, in that way, lead him to the door.
Source: Books
Sie faßte seine Hände, drückte sie fest und fügte hinzu:
And, shaking him by both hands that she grasped tightly, she added —
Source: Books
Aber wir müssen uns der entsprechenden Instrumente bemächtigen.
But we have to grasp the tools to do that.
Source: Europarl
Gegen Ende der Woche griffen Internet-Nutzer nach jedem Strohhalm.
Toward the end of the week, Internet users were grasping at anything.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!