German-English translation for "glätten"

"glätten" English translation

glätten
[ˈglɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smooth (down)
    glätten Haare, Fell etc
    glätten Haare, Fell etc
examples
  • smooth (out)
    glätten Zerknittertes
    glätten Zerknittertes
  • smooth out
    glätten Falten
    take out
    glätten Falten
    glätten Falten
  • brighten
    glätten Spiegel
    glätten Spiegel
  • polish
    glätten polieren
    glätten polieren
  • smooth
    glätten Metall
    glätten Metall
  • burnish
    glätten Metall: glatt drücken
    glätten Metall: glatt drücken
  • lap
    glätten Metall: läppen
    glätten Metall: läppen
  • buff
    glätten Metall: schwabbeln
    glätten Metall: schwabbeln
  • reel
    glätten Metall: Rohre
    glätten Metall: Rohre
  • to hammer out, to planish (etwas | somethingsth) (by hammer)
    glätten Technik | engineeringTECH glatt hämmern
    glätten Technik | engineeringTECH glatt hämmern
  • glaze
    glätten Buchdruck/Typographie | typographyTYPO satinieren
    burnish
    glätten Buchdruck/Typographie | typographyTYPO satinieren
    glätten Buchdruck/Typographie | typographyTYPO satinieren
  • smooth
    glätten zurichten: Holz
    finish
    glätten zurichten: Holz
    glätten zurichten: Holz
  • scud
    glätten ausstreichen: Leder
    slate
    glätten ausstreichen: Leder
    jack
    glätten ausstreichen: Leder
    glätten ausstreichen: Leder
  • smooth
    glätten Bauwesen | buildingBAU Zementputz, Steine
    glätten Bauwesen | buildingBAU Zementputz, Steine
  • smooth
    glätten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    filter
    glätten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    glätten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • polish
    glätten stilistisch ausfeilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glätten stilistisch ausfeilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • smooth down
    glätten Erregung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glätten Erregung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • glätten schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „bügeln
    glätten schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „bügeln
glätten
[ˈglɛtən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich glätten von Falten auf Stirn
    sich glätten von Falten auf Stirn
  • soften
    glätten von Gesichtszügen
    glätten von Gesichtszügen
  • become smooth (oder | orod calm)
    glätten von Meereswogen
    glätten von Meereswogen
  • subside
    glätten von Wogen der Erregung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die down
    glätten von Wogen der Erregung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glätten von Wogen der Erregung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
mit Bimsstein glätten
to pumice
mit Bimsstein glätten
die Falten der Seele glätten
to smooth over the troubles of the soul
die Falten der Seele glätten
Allow me to try to cool matters down a little bit.
Gestatten Sie mir, daß ich versuche, die Wogen ein wenig zu glätten.
Source: Europarl
We must now calm things down, and not keep mentioning the seriousness of the crisis.
Wir müssen nun die Wogen glätten, und dürfen nicht immer wieder erwähnen, wie ernst die Krise ist.
Source: Europarl
(ES) Mr President, we will see if I can bring a little calm to this fierce debate.
(ES) Herr Präsident, möglicherweise kann ich die Wogen dieser heftigen Debatte ein wenig glätten.
Source: Europarl
Kenen was mainly concerned with short-term transfers to smooth out cyclical bumpiness.
Kenen ging es vor allem darum, mit kurzfristigen Transfers zyklische Unebenheiten zu glätten.
Source: News-Commentary
Despite its difficulties, we would like to make the path to peace less bumpy in the future.
Trotz aller Schwierigkeiten würden wir den Weg zum Frieden in der Zukunft gern etwas glätten.
Source: Europarl
She stitched on, or from time to time turned down the hem of the cloth with her nail.
Emma nähte oder glättete von Zeit zu Zeit mit dem Fingernagel den umgelegten Saum.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!