German-English translation for "unfruchtbar"

"unfruchtbar" English translation


  • infertile
    unfruchtbar Boden, Land etc
    unfertile
    unfruchtbar Boden, Land etc
    barren
    unfruchtbar Boden, Land etc
    poor
    unfruchtbar Boden, Land etc
    unfruchtbar Boden, Land etc
examples
  • den Boden unfruchtbar machen
    to make the soil infertile
    den Boden unfruchtbar machen
  • auf unfruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf unfruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das fällt bei ihm auf unfruchtbaren Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is lost (oder | orod wasted) on him
    das fällt bei ihm auf unfruchtbaren Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sterile
    unfruchtbar Botanik | botanyBOT
    acarpous
    unfruchtbar Botanik | botanyBOT
    unfruchtbar Botanik | botanyBOT
  • infertile
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
    barren
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
    sterile
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
examples
  • jemanden unfruchtbar machen
    to sterilizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden unfruchtbar machen
  • die unfruchtbaren Tage der Frau
    a woman’s days of infertility
    die unfruchtbaren Tage der Frau
examples
  • unfruchtbar machen Tiermedizin | veterinary medicineVET Tier
    to sterilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    unfruchtbar machen Tiermedizin | veterinary medicineVET Tier
  • unfruchtbar machen männliches Tier
    auch | alsoa. to castrate
    unfruchtbar machen männliches Tier
  • unfruchtbar machen weibliches Tier
    auch | alsoa. to spay
    unfruchtbar machen weibliches Tier
  • fruitless
    unfruchtbar Gespräche, Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    futile
    unfruchtbar Gespräche, Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfruchtbar Gespräche, Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • unproductive
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unprolific
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruitless
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfruitful
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
der vom Wasser ausgelaugte Boden wird unfruchtbar
the soil has had nutrients leached out of it and is becoming infertile
der vom Wasser ausgelaugte Boden wird unfruchtbar
I see this as a rather fruitless line of inquiry.
Ich halte dies für eine eher unfruchtbare Fragestellung.
Source: Europarl
Democracy does not just pop up in an unfertile field.
Demokratie wächst nicht einfach so auf einem unfruchtbaren Feld.
Source: Europarl
The situation is worst in Central Asia, where three-quarters of the soil is infertile.
Am schlimmsten ist die Situation in Zentralasien, wo drei Viertel des Bodens unfruchtbar sind.
Source: Europarl
And sometimes, they cannot even conceive and become pregnant because of the fibroid.
Und manche Frauen werden sogar unfruchtbar wegen des Fibroms.
Source: TED
They are made infertile without knowing it.
Diese Frauen werden ohne ihr Wissen unfruchtbar gemacht.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!