German-English translation for "vergiften"

"vergiften" English translation

vergiften
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • poison
    vergiften Person, Speisen etc
    vergiften Person, Speisen etc
examples
  • jemanden mit Gas vergiften
    to gasjemand | somebody sb
    jemanden mit Gas vergiften
  • poison
    vergiften Luft, Wasser etc
    pollute
    vergiften Luft, Wasser etc
    contaminate
    vergiften Luft, Wasser etc
    vergiften Luft, Wasser etc
examples
  • poison
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    corrupt
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pervert
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contaminate
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vergiften durch schlechten Einfluss schädigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • contaminate
    vergiften Medizin | medicineMED durch Erreger
    vergiften Medizin | medicineMED durch Erreger
vergiften
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
vergiften
Neutrum | neuter n <Vergiftens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

mit Gas vergiften
to gas
mit Gas vergiften
As a result, the poisoned, demagogic work of the opposition did not have a chance.
So hatte das vergiftete demagogische Werk der Gegner keine Chance.
Source: Europarl
A Turkish academic recently spoke of a poisoned atmosphere.
Erst kürzlich sprach ein türkischer Akademiker von einer vergifteten Atmosphäre.
Source: Europarl
Two actions have poisoned this relationship with the Parliament and with the trade union movement.
Zwei Aktionen haben diese Beziehung zwischen dem Parlament und der Gewerkschaftsbewegung vergiftet.
Source: Europarl
It poisons our common future if we fail to acknowledge this properly.
Es vergiftet unsere gemeinsame Zukunft, wenn wir dies nicht wirklich zur Kenntnis nehmen.
Source: Europarl
They are poisoning both the water and the soil.
Pestizide vergiften sowohl das Wasser als auch den Boden.
Source: Europarl
It accumulates in our bodies and poisons us.
Es häuft sich in unserem Organismus an und vergiftet uns.
Source: Europarl
America has not signed the Kyoto Protocol and is poisoning the atmosphere.
Die USA haben das Kyoto-Protokoll nicht unterzeichnet und vergiften die Atmosphäre.
Source: Europarl
Today, the medical profession is certain: it is humans, all over the planet, who are intoxicated.
Heute sind die Mediziner kategorisch: Die Menschen auf dem gesamten Erdball sind vergiftet.
Source: Europarl
Weimar Germany blindly poisoned itself.
Die Weimarer Republik hat sich blindlings selbst vergiftet.
Source: News-Commentary
A poisoned public atmosphere threatens everyone who lives in Ukraine.
Eine vergiftete öffentliche Atmosphäre, bedroht jeden, der in der Ukraine lebt.
Source: News-Commentary
You are one of the poisoned poor, without voice and without hope.
Sie sind einer von den vergifteten, mittellosen Menschen, ohne Stimme und ohne Hoffnung.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!