English-German translation for "bit"

"bit" German translation


  • Gebissneuter | Neutrum n
    bit in horse’s mouth
    bit in horse’s mouth
examples
  • Zaummasculine | Maskulinum m
    bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl
    bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kandarefeminine | Femininum f
    bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Bohreisenneuter | Neutrum n
    bit engineering | TechnikTECH part of tool
    Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    bit engineering | TechnikTECH part of tool
    Stichmasculine | Maskulinum m
    bit engineering | TechnikTECH part of tool
    Meißelmasculine | Maskulinum m
    bit engineering | TechnikTECH part of tool
    Schneidefeminine | Femininum f
    bit engineering | TechnikTECH part of tool
    Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges
    bit engineering | TechnikTECH part of tool
    bit engineering | TechnikTECH part of tool
  • Hobeleisenneuter | Neutrum n
    bit engineering | TechnikTECH
    bit engineering | TechnikTECH
  • Backefeminine | Femininum f
    bit engineering | TechnikTECH
    Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bit engineering | TechnikTECH
    bit engineering | TechnikTECH
  • (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m
    bit engineering | TechnikTECH
    bit engineering | TechnikTECH
  • verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten)
    bit musical term | MusikMUS
    bit musical term | MusikMUS
bit
[bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Wir sollten sie unterstützen: http: //bit. ly/ ata0wm
Let's show her support: http: // bit. ly/ ata0wm
Source: GlobalVoices
Wir können aber nicht aus beiden Seiten Nutzen ziehen.
We cannot do a bit of both.
Source: Europarl
Tom stutzte-- ein ungemütlicher Verdacht stieg in ihm auf.
A bit of a scare shot through Tom--a touch of uncomfortable suspicion.
Source: Books
Wäre es möglich, das Klingelzeichen ein bißchen früher zu geben?
Could we request that the bells be rung a little bit earlier?
Source: Europarl
Nach einigen Verhandlungen einigte man sich auf einen Preis:
After negotiating a bit, they settled on a price:
Source: GlobalVoices
Source
bit
[bit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bissenmasculine | Maskulinum m
    bit snack
    Happenmasculine | Maskulinum m
    bit snack
    Stückneuter | Neutrum n
    bit snack
    bit snack
examples
  • a bit small amount
    ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig
    a bit small amount
  • a bit of news/advice
    eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge
    a bit of news/advice
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Weilchenneuter | Neutrum n
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • kleine (ursprünglich span.) Münze
    bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS
    bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    25 (50) Cent
    two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kleine Münze
    bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
Wir sollten sie unterstützen: http: //bit. ly/ ata0wm
Let's show her support: http: // bit. ly/ ata0wm
Source: GlobalVoices
Wir können aber nicht aus beiden Seiten Nutzen ziehen.
We cannot do a bit of both.
Source: Europarl
Tom stutzte-- ein ungemütlicher Verdacht stieg in ihm auf.
A bit of a scare shot through Tom--a touch of uncomfortable suspicion.
Source: Books
Wäre es möglich, das Klingelzeichen ein bißchen früher zu geben?
Could we request that the bells be rung a little bit earlier?
Source: Europarl
Nach einigen Verhandlungen einigte man sich auf einen Preis:
After negotiating a bit, they settled on a price:
Source: GlobalVoices
Source
bit
[bit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit)
    bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
examples
Wir sollten sie unterstützen: http: //bit. ly/ ata0wm
Let's show her support: http: // bit. ly/ ata0wm
Source: GlobalVoices
Wir können aber nicht aus beiden Seiten Nutzen ziehen.
We cannot do a bit of both.
Source: Europarl
Tom stutzte-- ein ungemütlicher Verdacht stieg in ihm auf.
A bit of a scare shot through Tom--a touch of uncomfortable suspicion.
Source: Books
Wäre es möglich, das Klingelzeichen ein bißchen früher zu geben?
Could we request that the bells be rung a little bit earlier?
Source: Europarl
Nach einigen Verhandlungen einigte man sich auf einen Preis:
After negotiating a bit, they settled on a price:
Source: GlobalVoices
Source
bit
[bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → see „bite
    bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → see „bite
my grammar is a bit shaky
meine Grammatikkenntnisse sind nicht sehr sicher
my grammar is a bit shaky
a tidy bit
to champ at the bit
to champ at the bit
I feel a bit peculiar
ich fühle mich irgendwie komisch
I feel a bit peculiar
a bit of the other
a bit of the other
she looked a bit put out
sie wirkte ein bisschen verärgert
she looked a bit put out
the biter bit
der betrogene Betrüger
the biter bit
deuce a bit
nicht im Geringsten
deuce a bit
Sixpennystück
sixpenny bit
also | aucha. bit of fluff
(leichtsinniges) Mädchen
also | aucha. bit of fluff
every bit
a bit of muslin
ein weibliches Wesen
a bit of muslin
er hat seine Macken
he was a bit indiscreet
er war nicht sehr verschwiegen
he was a bit indiscreet
sie spinnt
she’s a bit nutty
the biter bit
der betrogene Betrüger
the biter bit
also | aucha. snaffle bit
Trensefeminine | Femininum f
(Pferde)Gebissneuter | Neutrum n
also | aucha. snaffle bit
a bit thick
ein starkes Stück
a bit thick
I’m a bit hazy about it
ich kann mich nur vage daran erinnern
ich verstehe nicht genau
I’m a bit hazy about it
also | aucha. bit of stuff
Miezefeminine | Femininum f
also | aucha. bit of stuff
Wir sollten sie unterstützen: http: //bit. ly/ ata0wm
Let's show her support: http: // bit. ly/ ata0wm
Source: GlobalVoices
Wir können aber nicht aus beiden Seiten Nutzen ziehen.
We cannot do a bit of both.
Source: Europarl
Tom stutzte-- ein ungemütlicher Verdacht stieg in ihm auf.
A bit of a scare shot through Tom--a touch of uncomfortable suspicion.
Source: Books
Wäre es möglich, das Klingelzeichen ein bißchen früher zu geben?
Could we request that the bells be rung a little bit earlier?
Source: Europarl
Nach einigen Verhandlungen einigte man sich auf einen Preis:
After negotiating a bit, they settled on a price:
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!