German-English translation for "wissen"

"wissen" English translation

wissen
[ˈvɪsən]transitives Verb | transitive verb v/t <weiß; wusste; gewusst; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • know
    wissen
    wissen
  • wissen → see „was
    wissen → see „was
  • wissen → see „Kind
    wissen → see „Kind
examples
examples
examples
examples
examples
  • remember
    wissen sich vergegenwärtigen
    wissen sich vergegenwärtigen
examples
examples
  • know, cognizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    wissen Philosophie | philosophyPHIL
    wissen Philosophie | philosophyPHIL
examples
  • know
    wissen mit zuund | and u. Infinitiv
    wissen mit zuund | and u. Infinitiv
examples
examples
examples
wissen
[ˈvɪsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
wissen
[ˈvɪsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich mit jemandem einig wissen
    to agree withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem einig wissen
einen guten Tropfen zu schätzen wissen
to be a connoisseur of wine(s)
einen guten Tropfen zu schätzen wissen
you ought to know
wissen, wo’s langgeht
to know what’s what
wissen, wo’s langgeht
wissen, wo jemanden der Schuh drückt
to know what’s botheringjemand | somebody sb
to know what’s bitingjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
wissen, wo jemanden der Schuh drückt
einer wird es wissen
einer wird es wissen
to knowetwas | something sth intuitively
etwas intuitiv wissen
aus Erfahrung wissen
aus Erfahrung wissen
mit etwas umzugehen wissen
to know how to handleetwas | something sth
mit etwas umzugehen wissen
wir wissen nicht, worauf er abzielt
we do not know what he is driving (oder | orod getting) at
wir wissen nicht, worauf er abzielt
ich will es vorher wissen
ich will es vorher wissen
über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen
to know aboutetwas | something sth, to be informed ofetwas | something sth
über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Bescheid wissen
weder Rat noch Hilfe wissen
to be at one’s wits’ end
weder Rat noch Hilfe wissen
man kann (es) nie wissen!
man kann (es) nie wissen!
wissen Sie schon das Allerneueste?
do you know the very latest (news)?
wissen Sie schon das Allerneueste?
du solltest es eigentlich besser wissen
du solltest es eigentlich besser wissen
sie wissen nicht zu differenzieren
they are unable to make distinctions
sie wissen nicht zu differenzieren
wissen, wohin man gehört
to know one’s place (oder | orod where one belongs)
wissen, wohin man gehört
Bescheid wissen
to know, to be informed
Bescheid wissen
ich möchte wissen
ich möchte wissen
wir wissen nur dies(es)
we know only this
wir wissen nur dies(es)
As you know, there is no good law if it is not applied properly.
Wie Sie wissen, macht erst die ordnungsgemäße Umsetzung aus einem Gesetz ein gutes Gesetz.
Source: Europarl
But we all know that we need a base line of government involvement.
Aber wir alle wissen, daß wir ein Minimum an Engagement seitens der Regierung brauchen.
Source: Europarl
We would like to know how the presidency has dealt with this correspondence.
Wir möchten gern wissen, wie das Präsidium mit dieser Korrespondenz verfahren ist.
Source: Europarl
We know only too well the pressure of competition in maritime transport.
Wir wissen nur zu gut, wie hoch der Konkurrenzdruck im Seeverkehr ist.
Source: Europarl
But my goodness, he never plays them alike, two days, and how is a body to know what's coming?
Aber, du lieber Gott, er macht jeden Tag neue, und wie kann jemand bei ihm wissen, was kommt!
Source: Books
Mr President-in-Office of the Council, do you know how Archimedes expounded his theory of the lever?
Herr Ratspräsident, wissen Sie, wie Archimedes seine Hebeltheorie erläutert hat?
Source: Europarl
They know full well that they should not commit these acts.
Sie wissen sehr wohl, daß sie solche Massaker nicht begehen dürften.
Source: Europarl
She knew that in the country Levin had work of which he was fond.
Sie wußte, daß Ljewin auf dem Gute eine Tätigkeit hatte, die er gern ausübte.
Source: Books
The Shcherbatskys asked me again and again, just as if I ought to know all about you.
Schtscherbazkis haben mich unaufhörlich nach dir gefragt, als müßte ich Bescheid wissen.
Source: Books
We are all acting as if this is not really happening, but we all know that it is.
Wir tun alle so, als geschähe das nicht, aber wir wissen alle, daß es sehr wohlgeschieht.
Source: Europarl
Source

"Wissen" English translation

Wissen
Neutrum | neuter n <Wissens; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • knowledge
    Wissen Kenntnisse
    Wissen Kenntnisse
examples
  • sicheres Wissen
    sound knowledge
    sicheres Wissen
  • er hat ein großes (oder | orod umfangreiches) Wissen
    he has extensive knowledge, he is very knowledgeable
    er hat ein großes (oder | orod umfangreiches) Wissen
  • unverdautes Wissen
    undigested knowledge
    unverdautes Wissen
  • hide examplesshow examples
examples
  • judg(e)ment
    Wissen Einsicht, Verstand
    Wissen Einsicht, Verstand
examples
  • wider (oder | orod gegen) besseres Wissen
    against one’s better judg(e)ment
    wider (oder | orod gegen) besseres Wissen
examples
  • know-how
    Wissen praktisches, technisches
    Wissen praktisches, technisches
sein Wissen nur aus Büchern beziehen
to obtain (oder | orod draw) one’s knowledge from books only
sein Wissen nur aus Büchern beziehen
seinen Kopf mit Wissen anfüllen
seinen Kopf mit Wissen anfüllen
es hungerte ihn nach Wissen
he hungered for knowledge
es hungerte ihn nach Wissen
er tut sich sehr mit seinem Wissen hervor
he shows off (oder | orod makes a lot of fuss about) his knowledge
er tut sich sehr mit seinem Wissen hervor
(sich) mit seinem Wissen großtun
to show off (with) one’s knowledge
(sich) mit seinem Wissen großtun
er glänzt durch sein Wissen
he is conspicuous for his knowledge
er glänzt durch sein Wissen
Wissen [Worte] (gierig) einsaugen
to absorb knowledge [words]
Wissen [Worte] (gierig) einsaugen
Löcher in seinem Wissen ausstopfen
to fill in (the) gaps in one’s knowledge
Löcher in seinem Wissen ausstopfen
nach bestem Wissen und Gewissen
to the best of one’s knowledge and belief
nach bestem Wissen und Gewissen
mit seinem Wissen ist es nicht weit her
his knowledge doesn’t amount to much, he’s not very knowledg(e)able
mit seinem Wissen ist es nicht weit her
sich mit Wissen anfüllen
to cram oneself with knowledge
sich mit Wissen anfüllen
sich mit unnützem Wissen belasten
to fill (oder | orod cram) one’s head with useless facts
sich mit unnützem Wissen belasten
Wissen in sich hineinstopfen
to cram oneself with knowledge
Wissen in sich hineinstopfen
mangelhafte Kenntnisse, mangelhaftes Wissen
insufficient knowledgeSingular | singular sg
mangelhafte Kenntnisse, mangelhaftes Wissen
wider besseres Wissen
against one’s better judg(e)ment
wider besseres Wissen
ein bisschen Wissen
ein bisschen Wissen
gegen sein besseres Wissen entscheiden
to decide against one’s better judg(e)ment
gegen sein besseres Wissen entscheiden
über fachmännisches Wissen verfügen
to have technical (oder | orod specialist) knowledge
über fachmännisches Wissen verfügen
to display (oder | orod show) one’s knowledge
sein Wissen anbringen
er kann sich mit ihm an Wissen nicht messen
he is no match for (oder | orod cannot match, cannot hold a candle to) him in terms of knowledge
er kann sich mit ihm an Wissen nicht messen
We need to see foodstock plans based on knowledge and transparency.
Unsere Pläne für die Bereitstellung von Nahrungsmitteln müssen auf Wissen und Transparenz beruhen.
Source: Europarl
With expanding knowledge, analyzing genomes becomes easier.
Angesichts des immer größeren Wissens wird die Analyse von Genomen einfacher.
Source: News-Commentary
It has created new specialties and advanced our understanding of disease.
Es sind neue Fachbereiche entstanden und unser Wissen über Krankheiten hat sich erweitert.
Source: News-Commentary
So when they die a vast knowledge also disappears.
Wenn sie sterben, stirbt auch ihr weitreichendes Wissen.
Source: GlobalVoices
I do not remember Mr Berlusconi being present.
Der Abgeordnete Berlusconi war nämlich meines Wissens gestern mitnichten anwesend.
Source: Europarl
We need to use the knowledge in better ways.
Wir müssen das erworbene Wissen besser nutzen.
Source: Europarl
Neither were they scientists yearning for knowledge and fame.
Sie waren auch keine Wissenschaftler, die nach Wissen und Ruhm strebten.
Source: GlobalVoices
Our knowledge of the regulation of tumor dormancy is really in its infancy.
Unser Wissen, wie ruhende Tumore funktionieren, steckt noch völlig in den Kinderschuhen.
Source: News-Commentary
Knowledge would offer similarly monumental benefits.
Auch Wissen bietet erhebliche Vorteile.
Source: News-Commentary
They fight ignorance and powerful ignoramuses with knowledge and reason.
Sie bekämpfen Unwissenheit und machtvolle Ignoranten mit Wissen und Vernunft.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: