English-German translation for "left"

"left" German translation

left
[left]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • link(er, e, es), Links…
    left
    left
examples
  • the left hand
    die linke Hand
    the left hand
  • on the left hand of
    linker Hand von
    on the left hand of
  • to marry with the left hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to marry with the left hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
left
[left]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Linkefeminine | Femininum f
    left
    linke Seite
    left
    left
examples
  • Linkefeminine | Femininum f (linke Handor | oder od Schlag mit der linken Hand)
    left in boxing
    left in boxing
  • linke Seite
    left sports | SportSPORT left-hand side of pitch or team
    left sports | SportSPORT left-hand side of pitch or team
  • Linkermasculine | Maskulinum m
    left sports | SportSPORT person playing on the left
    auf der linken Seite Spielender
    left sports | SportSPORT person playing on the left
    left sports | SportSPORT person playing on the left
  • linker Flügel
    left wing of army
    left wing of army
examples
  • the left politics | PolitikPOL , also | aucha. the Left
    die Linke
    the left politics | PolitikPOL , also | aucha. the Left
examples
left
[left]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • links
    left on the left-hand side
    left on the left-hand side
examples
  • left of
    links von
    left of
  • (nach) links
    left to the left
    left to the left
Die Kameraleute sind wieder abgezogen, aber das Elend und der Tod sind in Äthiopien zurückgeblieben.
The cameramen left but misery and death did not leave Ethiopia.
Source: Europarl
Mit nur etwas über drei Monaten bleibt uns nicht mehr viel Zeit für eine endgültige Entscheidung.
With just over three months, we do not have much time left for a final decision.
Source: Europarl
Es sind die Linken, es sind die Schwulen, die verantwortlich sind für die Kinderpornographie.
It is the left-wingers or the gays who are responsible for child pornography.
Source: Europarl
Ich bitte die Parlamentsdienste zu prüfen, warum das nicht erwähnt wurde.
I would ask the parliamentary services to look into why it was left out.
Source: Europarl
Die Kolleginnen und Kollegen sind doch schon da!
The members have already left!
Source: Europarl
Das halte ich für ein wichtiges Recht, das den Mitgliedstaaten erhalten bleiben sollte.
I believe this is an important right, which should be left in the domain of national Member States.
Source: Europarl
Deshalb haben wir jetzt keine Mittel für die Renten.
And so we now have no resources left to pay pensions.
Source: Europarl
Wieder beschrieb der Arm-- diesmal der linke-- gewaltige Kreise.,, Steuerbord stopp!!
The left hand began to describe circles.
Source: Books
Bald nach dem Essen fuhren die Gäste weg, um sich noch zur Hochzeit umzukleiden.
Soon after dinner the visitors left to get ready for the wedding.
Source: Books
Source
left
[left] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • left → see „leave
    left → see „leave
on the top left
on the top left
he has no kick left
es ist aus mit ihm
he has no kick left
left face!
the wound left a scar
the wound left a scar
the whip left scores on his back
die Peitsche hinterließ Striemen auf seinem Rücken
the whip left scores on his back
es verschlug mir die Sprache, ich war sprachlos
I was left speechless
thunder on the left
Donner zur Linken (gutes Omen)
thunder on the left
the loony left
die radikale Linke
the loony left
left bower
der andere Bube derselben Farbe
left bower
also | aucha. right and left
(vonor | oder od nach) rechtsand | und u. links
also | aucha. right and left
left to one’s own devices
left to one’s own devices
to get left
im Stich gelassen werden, hereingelegt werden
to get left
left (right) lung
linke (rechte) Lunge
left (right) lung
on the left
zur Linken
on the left
there’s no coffee/tea left
es ist kein Kaffee/Tee mehr da, der Kaffee/Tee ist alle
there’s no coffee/tea left
they left prints in the snow
sie hinterließen Abdrücke im Schnee
they left prints in the snow
left (right) turn!
links- (rechts)um!
left (right) turn!
the hard left
die extreme Linke
the hard left
Linksbündigkeit
Die Kameraleute sind wieder abgezogen, aber das Elend und der Tod sind in Äthiopien zurückgeblieben.
The cameramen left but misery and death did not leave Ethiopia.
Source: Europarl
Mit nur etwas über drei Monaten bleibt uns nicht mehr viel Zeit für eine endgültige Entscheidung.
With just over three months, we do not have much time left for a final decision.
Source: Europarl
Es sind die Linken, es sind die Schwulen, die verantwortlich sind für die Kinderpornographie.
It is the left-wingers or the gays who are responsible for child pornography.
Source: Europarl
Ich bitte die Parlamentsdienste zu prüfen, warum das nicht erwähnt wurde.
I would ask the parliamentary services to look into why it was left out.
Source: Europarl
Die Kolleginnen und Kollegen sind doch schon da!
The members have already left!
Source: Europarl
Das halte ich für ein wichtiges Recht, das den Mitgliedstaaten erhalten bleiben sollte.
I believe this is an important right, which should be left in the domain of national Member States.
Source: Europarl
Deshalb haben wir jetzt keine Mittel für die Renten.
And so we now have no resources left to pay pensions.
Source: Europarl
Wieder beschrieb der Arm-- diesmal der linke-- gewaltige Kreise.,, Steuerbord stopp!!
The left hand began to describe circles.
Source: Books
Bald nach dem Essen fuhren die Gäste weg, um sich noch zur Hochzeit umzukleiden.
Soon after dinner the visitors left to get ready for the wedding.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: