English-German translation for "height"

"height" German translation

height
[hait]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Höhefeminine | Femininum f
    height
    height
examples
  • (Körper)Größefeminine | Femininum f
    height of physical body
    height of physical body
  • (An)Höhefeminine | Femininum f
    height elevation
    Erhebungfeminine | Femininum f
    height elevation
    height elevation
  • Höhe(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gipfelmasculine | Maskulinum m
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    höchster Grad
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Pfeilhöhefeminine | Femininum f
    height architecture | ArchitekturARCH rise: of arch
    Bogenstichmasculine | Maskulinum m
    height architecture | ArchitekturARCH rise: of arch
    height architecture | ArchitekturARCH rise: of arch
  • hohe Stellung
    height high position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    height high position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Stolzmasculine | Maskulinum m
    height pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    height pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • height syn → see „altitude
    height syn → see „altitude
  • height → see „elevation
    height → see „elevation
  • height → see „stature
    height → see „stature
she precipitated herself from a great height
sie stürzte sich aus großer Höhe hinunter
she precipitated herself from a great height
the tower rises to a height of 80 yds
der Turm erreicht eine Höhe von 80 Yds
the tower rises to a height of 80 yds
to take the height of the sun
to take the height of the sun
schwindelerregende Höhe
vertiginous height
mean height
mittlere Höhe (über dem Meeresspiegel)
mean height
about my height
about my height
Es war der Höhepunkt der BSE-Krise.
The BSE crisis was at its height.
Source: Europarl
Ich sage Ihnen folgendes: Auf meinem Hof ist eine Verladerampe, die ist so hoch wie der Lastwagen.
Let me tell you this: my farm has a loading ramp the height of the lorry.
Source: Europarl
Durch ihren Erfolg wird deutlich, dass afrikanische Fußballerinnen Großes erreichen können.
Her success clearly shows that African women football players can reach great heights.
Source: News-Commentary
Bulgarien ist ein kleines Land, in dem die Rezession ihren Höhepunkt erreicht hat.
Bulgaria is a small country and the recession is at its height there.
Source: Europarl
Ist das nicht Heuchelei höchsten Grades?
Is that not the height of hypocrisy?
Source: Europarl
Mord, Entführung und Erpressung haben neue Rekordhöhen erreicht.
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
Source: News-Commentary
Körpergewicht und Körperfettmasse stehen also nicht in demselben Verhältnis zur Körpergröße.
In short, body weight and body fat mass may not scale to height by the same power.
Source: News-Commentary
Und das sind wahrscheinlich die Sternstunden, von denen Frau Breyer gerade gesprochen hat.
And these are probably the new heights to which Mrs Breyer just referred.
Source: Europarl
Dazu gehören dichte schwarze Korallenwälder, von denen einige über zwei Meter hoch sind.
These include dense black coral forests, some more than two metres in height.
Source: Europarl
Die Welle erreichte eine Höhe von 15 Metern, weit höher als die Latte im Stabhochsprung.
The wave s ’ height reached 15 meters, towering above even the highest pole-vault bars.
Source: News-Commentary
Am Höhepunkt der Flüchtlingskrise hoffte man, ausnahmsweise einmal darauf zählen zu können.
At the height of the migrant crisis, it hoped, for once, to receive some.
Source: News-Commentary
Doch am Höhepunkt des Abends, Herr Präsident, ging das Benzin aus.
However, Mr President, at the height of the evening, we ran out of petrol.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: