English-German translation for "umbrage"

"umbrage" German translation

umbrage
[ˈʌmbridʒ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to give umbrage
    Anstoß erregen
    to give umbrage
  • to take umbrage atsomething | etwas sth
    ansomething | etwas etwas Anstoß nehmen
    to take umbrage atsomething | etwas sth
  • (Schatten spendendes) Laubwerk
    umbrage foliage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    umbrage foliage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    umbrage shade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    umbrage shade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schattenhaftes Anzeichen, Andeutungfeminine | Femininum f
    umbrage rare | seltenselten (indication)
    Spurfeminine | Femininum f
    umbrage rare | seltenselten (indication)
    umbrage rare | seltenselten (indication)
  • umbrage syn vgl. → see „offence
    umbrage syn vgl. → see „offence
to take umbrage atsomething | etwas sth
ansomething | etwas etwas Anstoß nehmen
to take umbrage atsomething | etwas sth
Es gab keinen Hauch von Heuchelei.
There was no hypocritical umbrage.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: