German-English translation for "begeben"

"begeben" English translation

begeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • set
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
    commence
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
examples
  • give up
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    forgo
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    renounce
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    abandon
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    relinquish
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
examples
  • sich eines Rechtes [Anspruchs] begeben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to waive a right [claim]
    sich eines Rechtes [Anspruchs] begeben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • happen
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
    occur
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
examples
  • Außergewöhnliches hat sich begeben
    etwas | somethingsth extraordinary has happened
    Außergewöhnliches hat sich begeben
  • da begab es sich, dass…
    it happened (oder | orod came about) that …
    da begab es sich, dass…
  • es begab sich aber zu der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    and it came to pass in those days
    es begab sich aber zu der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
begeben
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • issue
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
    float
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
  • negotiate
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
    market
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
  • transfer
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
    endorse
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
  • rediscount
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN rediskontieren
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN rediskontieren
begeben
Neutrum | neuter n <Begebens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben
to place oneself under sb’s protection, to take refuge withjemand | somebody sb
sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben
sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen)
to put one’s head into the lion’s mouth, to venture into the lion’s den
sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen)
sich jemandes Obhut anvertrauen, sich in jemandes Obhut begeben
to entrust oneself to sb’s care, to commit oneself to sb’s care (oder | orod charge)
sich jemandes Obhut anvertrauen, sich in jemandes Obhut begeben
sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen)
to beard the lion in his den
sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen)
den Rückweg antreten, sich auf den Rückweg begeben (oder | orod machen)
to start back, to set out for home, to return
den Rückweg antreten, sich auf den Rückweg begeben (oder | orod machen)
sich auf den Weg nach X begeben (oder | orod machen)
to set out (oder | orod off) for X
sich auf den Weg nach X begeben (oder | orod machen)
sich auf Reisen begeben, auf Reisen gehen
to go travel(l)ing
sich auf Reisen begeben, auf Reisen gehen
sich zur Ruhe begeben (oder | orod legen)
to go to bed, to retire
sich zur Ruhe begeben (oder | orod legen)
sich in die Horizontale begeben
to lie down, to stretch out
sich in die Horizontale begeben
To go beyond that would risk putting us on a very slippery slope indeed.
Mit darüber hinausgehenden Äußerungen würden wir uns auf sehr unsicheres Terrain begeben.
Source: Europarl
Will the United States engineer a path to renewed growth?
Werden sich die Vereinigten Staaten wieder auf den Weg des Wachstums begeben?
Source: News-Commentary
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen& amp;
Mit diesem Artikel begebe ich mich also ganz klar in Gefahr, von Hansen& amp;
Source: News-Commentary
We now expect the Commission to start work at soon as possible.
Wir erwarten nun, dass die Kommission sich zügig an die Arbeit begibt.
Source: Europarl
From the waiting-room they passed into the corridor.
Aus dem Empfangszimmer begaben sie sich auf den Flur.
Source: Books
This is a blind alley, which my Group is not ready to go down.
Dies ist eine Sackgasse, in die sich meine Fraktion nicht zu begeben gedenkt.
Source: Europarl
They may deter some of those who are qualified from seeking higher education.
Manch einer, der begabt genug wäre, um zu studieren, könnte abgeschreckt werden.
Source: News-Commentary
Markets, too, have fallen into a state of relative complacency.
Auch die Märkte haben sich in einen Zustand der relativen Selbstzufriedenheit begeben.
Source: News-Commentary
Now that you have just emerged from your former prison, do not rush to enter a new one.
Ihr seid erst vor kurzem aus eurem alten Gefängnis entronnen, begebt euch daher in kein neues.
Source: Europarl
After dinner Anna went to her room to dress and Dolly followed her.
Nach dem Mittagessen begab sich Anna in ihr Zimmer, um sich umzukleiden, und Dolly ging mit ihr.
Source: Books
When Madame Bovary was in the kitchen she went up to the chimney.
Frau Bovary begab sich in die Küche und an den Herd.
Source: Books
This is the difficult path we must now take.
Auf diesen schwierigen Weg müssen wir uns nun begeben.
Source: Europarl
Has Ethiopia crossed into the Twilight Zone, the Fifth Dimension?...
Hat sich Äthiopien in die Twilight-Zone begeben, die Fünfte Dimension?...
Source: GlobalVoices
It is time for the rest of the EU s leaders ’ to get on the right path.
Für den Rest der EU-Politiker ist es an der Zeit, sich auf den richtigen Weg zu begeben.
Source: News-Commentary
It's OK. You start to be in the territory of intelligence, we can say.
Das ist OK. Man begibt sich auf das Gebiet von Intelligenz, kann man sagen.
Source: TED
Mary went on a voyage around the world.
Maria begab sich auf eine Reise um die Welt.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!