German-English translation for "müssen"

"müssen" English translation

müssen
[ˈmʏsən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <muss; musste; müssen; h; muß; mußte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • have to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have got to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • be forced (oder | orod compelled) to, have to
    müssen gezwungen sein
    müssen gezwungen sein
examples
  • be necessary
    müssen nötig sein
    have to
    müssen nötig sein
    müssen nötig sein
examples
  • need (to), have to
    müssen brauchen
    müssen brauchen
examples
examples
  • be obliged to
    müssen verpflichtet sein
    have to
    müssen verpflichtet sein
    müssen verpflichtet sein
examples
  • be bound to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    have to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    müssen moralisch verpflichtet sein
examples
  • be bound to
    müssen zwangsläufig geschehen
    have to
    müssen zwangsläufig geschehen
    müssen zwangsläufig geschehen
examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • want to
    müssen wollen
    müssen wollen
examples
  • be given (oder | orod prone) to
    müssen die Gewohnheit haben
    müssen die Gewohnheit haben
müssen
[ˈmʏsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gemusst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
We must now get down to adopting measures, Commissioner.
Wir alle müssen uns, Herr Kommissar, auf das Wesentliche konzentrieren und Maßnahmen treffen.
Source: Europarl
We, Euskal Herritarrok, have regretted many times the loss of human lives.
Wir, die Euskal Herritarrok, haben schon oft den Verlust von Menschenleben bedauern müssen.
Source: Europarl
I would remind you that questions on the Minutes should refer to the Minutes.
Ich bringe in Erinnerung, daß sich die Fragen zum Protokoll auf das Protokoll beziehen müssen.
Source: Europarl
In addition, quantitative criteria (risk exposure) should be introduced.
Außerdem müßten auch quantitative Kriterien wie Risikoexponierung zur Anwendung kommen.
Source: Europarl
You must go and learn it again.
Du mußt dich halt nochmal dahinter setzen.
Source: Books
It is within this changing global framework that we have to position ourselves.
Innerhalb dieses sich verändernden globalen Rahmens müssen wir eine eigene Position finden.
Source: Europarl
Nevertheless, we definitely have to do more.
Aber wir müssen unbedingt noch mehr tun.
Source: Europarl
In Him alone you will find peace, comfort, salvation, and love! '
Ihm müssen Sie danken und Ihn um Hilfe anflehen.
Source: Books
The Shcherbatskys asked me again and again, just as if I ought to know all about you.
Schtscherbazkis haben mich unaufhörlich nach dir gefragt, als müßte ich Bescheid wissen.
Source: Books
That ought to mean that we have more time on Thursday.
Dadurch müßten wir am Donnerstag etwas mehr Zeit haben.
Source: Europarl
Source
müssen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • müssen → see „müssen
    müssen → see „müssen
viel aushalten müssen
to have a lot to put up with
viel aushalten müssen
wir müssen einen Arzt verständigen
we must call a doctor
wir müssen einen Arzt verständigen
herhalten müssen
to have to pay, to have to make good (für for)
herhalten müssen
große Qualen ausstehen müssen
große Qualen ausstehen müssen
etwas | somethingetwas entbehren müssen
to have to go withoutetwas | something sth
etwas | somethingetwas entbehren müssen
dableiben müssen
to be kept in, to be detained
dableiben müssen
notlanden müssen
notlanden müssen
Einkommenseinbußen hinnehmen müssen
Einkommenseinbußen hinnehmen müssen
to be left out, to miss out on it, to have to forgo it
zurückstehen müssen
wir müssen dem vorbeugen
we must prevent this
wir müssen dem vorbeugen
to have to work one’s butt off
tierisch schuften müssen
etwas | somethingetwas entbehren müssen
to be deprived ofetwas | something sth
etwas | somethingetwas entbehren müssen
Lehrgeld (be)zahlen müssen
to have to learnetwas | something sth the hard way
Lehrgeld (be)zahlen müssen
wir müssen abrechnen
we must settle (oder | orod square) up
wir müssen abrechnen
laufen müssen
to have to disappear (oder | orod step outside)
laufen müssen
wir müssen Platz schaffen
we have to make room
wir müssen Platz schaffen
eine Zwangspause einlegen müssen
to have to take a (oder | orod an enforced) break
eine Zwangspause einlegen müssen
groß müssen
to have to do number two
groß müssen
We must now get down to adopting measures, Commissioner.
Wir alle müssen uns, Herr Kommissar, auf das Wesentliche konzentrieren und Maßnahmen treffen.
Source: Europarl
We, Euskal Herritarrok, have regretted many times the loss of human lives.
Wir, die Euskal Herritarrok, haben schon oft den Verlust von Menschenleben bedauern müssen.
Source: Europarl
I would remind you that questions on the Minutes should refer to the Minutes.
Ich bringe in Erinnerung, daß sich die Fragen zum Protokoll auf das Protokoll beziehen müssen.
Source: Europarl
In addition, quantitative criteria (risk exposure) should be introduced.
Außerdem müßten auch quantitative Kriterien wie Risikoexponierung zur Anwendung kommen.
Source: Europarl
You must go and learn it again.
Du mußt dich halt nochmal dahinter setzen.
Source: Books
It is within this changing global framework that we have to position ourselves.
Innerhalb dieses sich verändernden globalen Rahmens müssen wir eine eigene Position finden.
Source: Europarl
Nevertheless, we definitely have to do more.
Aber wir müssen unbedingt noch mehr tun.
Source: Europarl
In Him alone you will find peace, comfort, salvation, and love! '
Ihm müssen Sie danken und Ihn um Hilfe anflehen.
Source: Books
The Shcherbatskys asked me again and again, just as if I ought to know all about you.
Schtscherbazkis haben mich unaufhörlich nach dir gefragt, als müßte ich Bescheid wissen.
Source: Books
That ought to mean that we have more time on Thursday.
Dadurch müßten wir am Donnerstag etwas mehr Zeit haben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!