German-English translation for "hielt"

"hielt" English translation

hielt
[hiːlt]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

der Regen hielt an
der Regen hielt an
er hielt mitten im Satz inne
he stopped in the middle of the sentence
er hielt mitten im Satz inne
der Dichter hielt eine Lesung
the poet gave a reading
der Dichter hielt eine Lesung
die Truppe hielt stand
the troops held their ground
die Truppe hielt stand
er hielt mich am Arm fest
he held onto my arm
er hielt mich am Arm fest
er hielt ihr den Mantel
he held her coat for her
er hielt ihr den Mantel
ich hielt ihn für jünger
I thought he was younger (than that)
ich hielt ihn für jünger
er hielt mitten im Satz inne
he stopped (oder | orod broke off) in the middle of the sentence
er hielt mitten im Satz inne
im Park hielt sich finsteres Gelichter auf
there was a gang of shady characters in the park
im Park hielt sich finsteres Gelichter auf
daneben hielt er Vorlesungen
he gave lectures at the same time
daneben hielt er Vorlesungen
er hielt ihn am Boden fest
he pinned him to the ground
er hielt ihn am Boden fest
er hielt am längsten aus
he held out (the) longest
er hielt am längsten aus
er hielt die Tür für mich offen
he held the door open for me
er hielt die Tür für mich offen
ein Wagen hielt vor dem Haus
a car stopped (oder | orod pulled up) in front of the house
ein Wagen hielt vor dem Haus
der Frühling hielt seinen Einzug
spring arrived
der Frühling hielt seinen Einzug
er hielt gute Kameradschaft
er hielt gute Kameradschaft
er hielt es für eine naturgegebene Tatsache
he considered it natural (oder | orod a matter of course)
er hielt es für eine naturgegebene Tatsache
er hielt eine feurige Rede
he made a fiery (oder | orod vehement) speech
er hielt eine feurige Rede
er hielt alle Gefahren von ihr ab
he protected her against all danger
er hielt alle Gefahren von ihr ab
er hielt damit nicht hinterm Berg
he was very outspoken about it, he made no bones about it
er hielt damit nicht hinterm Berg
Economic growth has not been particularly good.
Das Wirtschaftswachstum hielt sich in Grenzen.
Source: Europarl
She was about to go but he held her back.
Sie wollte fortgehen, aber er hielt sie zurück.
Source: Books
He stopped and looked round.
Er hielt inne und sah sich um.
Source: Books
British Airways stayed in Northern Ireland and stood by its staff through bombs and bullets.
British Airways blieb in Nordirland und hielt trotz Bomben und Kugeln zu seinem Personal.
Source: Europarl
When Hadi took over, he paid close attention to army commanders from the south.
Als Hadi ins Amt trat hielt dieser die Armee-Kommandanten aus dem Süden unter genauer Beobachtung.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: