English-German translation for "silence"

"silence" German translation

silence
[ˈsailəns]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Still)Schweigenneuter | Neutrum n
    silence also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ruhefeminine | Femininum f
    silence also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stillefeminine | Femininum f
    silence also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    silence also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Vergessenheitfeminine | Femininum f
    silence oblivion
    silence oblivion
examples
  • Geräuschlosigkeitfeminine | Femininum f
    silence engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    silence engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
silence
[ˈsailəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beschwichtigen, beruhigen
    silence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    silence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
silence
[ˈsailəns]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to snubsomebody | jemand sb into silence
jemanden zum Schweigen bringen
to snubsomebody | jemand sb into silence
to break the silence
to break the silence
deathly silence
embarrassed silence
peinlich berührtes Schweigen
embarrassed silence
his silence is to be read as consent
sein Schweigen ist als Zustimmung zu deutenor | oder od zu verstehen
his silence is to be read as consent
to observe silence
conspiracy of silence
verabredetes Stillschweigen
conspiracy of silence
to sink into silence
to sink into silence
silence gives consent
wer schweigt, scheint zuzustimmen
silence gives consent
dead silence
dead silence
to keep silence
schweigen, stillor | oder od ruhig sein
to keep silence
to scowlsomebody | jemand sb to silence
jemanden durch finstere Blicke zum Schweigen bringen
to scowlsomebody | jemand sb to silence
speech is silver but silence is golden
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
speech is silver but silence is golden
there was a stunned silence
benommenes Schweigen breitete sich aus
there was a stunned silence
pondering silence
nachdenkliches Schweigen
pondering silence
silence prevailed
es herrschte Schweigen
silence prevailed
to silence a battery
eine (feindliche) Batterie zum Schweigen bringen
to silence a battery
we passed by the house in silence
wir gingen schweigend an dem Haus vorbei
we passed by the house in silence
to command silence
to command silence
(Das Parlament erhebt sich zu einer Schweigeminute.)
(The House rose and observed a minute' s silence)
Source: Europarl
Nun sahen ihn alle schweigend und traurig an.
Now they all looked at him in unhappy silence.
Source: Books
K. sah schweigend zu, wie sie den Strickstrumpf wieder vornahm.
K. looked on in silence as she took up the knitted stocking once more.
Source: Books
(Das Parlament erhebt sich zu einer Schweigeminute.)
(The House rose and observed a minute' s silence)
Source: Europarl
Sie leiden in der Stille und der Dunkelheit ihrer Häuser.
They suffer in the silence and darkness of their homes.
Source: GlobalVoices
Die alten Grenzstreitigkeiten wurden beigelegt.
The old border disputes have been silenced.
Source: News-Commentary
In solchen Fällen dürfte es klüger sein zu schweigen als zu spekulieren.
In such cases, silence may be wiser than speculation.
Source: News-Commentary
Währenddessen sterben leise die AIDS-Opfer, isoliert in Quarantäneräumen aus Scham und Schuld.
Meanwhile, AIDS victims die in silence, quarantined in rooms made of shame and guilt.
Source: GlobalVoices
(Das Parlament erhebt sich zu einer Schweigeminute.)
(The House rose and observed a minute' s silence)
Source: Europarl
Dann versank sie in ihr früheres Stillschweigen.
Then she relapsed into silence.
Source: Books
Alle still, wenn ich bitten darf!
Silence all round, if you please!
Source: Books
Die Kommission verbreitete in all der Zeit seit diesem Datum bis heute eisiges Schweigen.
There has been a deafening silence from the Commission during the period between then and now.
Source: Europarl
Weshalb sie sich dazu entschieden haben, ruhig zu bleiben.
That is why they have chosen to keep silence.
Source: GlobalVoices
Das Schweigen der EU angesichts seiner Verurteilung ist die wahre Schande.
The EU's silence in the face of his arrest and imprisonment is shameful.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!