German-English translation for "schwingen"

"schwingen" English translation

schwingen
[ˈʃvɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <schwingt; schwang; geschwungen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wave
    schwingen Fahne, Fackel, Hut, Zauberstab etc
    schwingen Fahne, Fackel, Hut, Zauberstab etc
  • swing
    schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc
    flourish
    schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc
    schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc
  • auch | alsoa. brandish, shake, wave
    schwingen drohend
    schwingen drohend
examples
  • swing
    schwingen Arme, Beine
    schwingen Arme, Beine
  • swing
    schwingen eine Glocke etc
    shake
    schwingen eine Glocke etc
    schwingen eine Glocke etc
examples
  • um etwas schwingen ein Seil etc
    to pass (oder | orod sling) (etwas | somethingsth) (a)roundetwas | something sth
    um etwas schwingen ein Seil etc
examples
  • das Tanzbein schwingen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to shake a leg
    to boogie
    das Tanzbein schwingen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • meine Frau schwingt den Besen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    my wife is doing the cleaning
    meine Frau schwingt den Besen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • den Pantoffel schwingen von Frauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    den Pantoffel schwingen von Frauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • hide examplesshow examples
schwingen
[ˈʃvɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • swing
    schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc
    sway
    schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc
    schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc
  • swing
    schwingen von Pendel etc
    oscillate
    schwingen von Pendel etc
    schwingen von Pendel etc
  • resonate
    schwingen von Gitarrensaite etc
    vibrate
    schwingen von Gitarrensaite etc
    schwingen von Gitarrensaite etc
  • linger
    schwingen nachklingen
    schwingen nachklingen
examples
  • ring
    schwingen mitschwingen
    schwingen mitschwingen
examples
  • vibrate
    schwingen vibrieren
    quiver
    schwingen vibrieren
    schwingen vibrieren
examples
  • swing
    schwingen Sport | sportsSPORT von Turner, Skifahrer
    schwingen Sport | sportsSPORT von Turner, Skifahrer
  • vibrate
    schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz
    schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz
  • resonate
    schwingen Technik | engineeringTECH mitschwingen
    schwingen Technik | engineeringTECH mitschwingen
  • oscillate
    schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug
    schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug
  • vibrate
    schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel etc
    schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel etc
  • reciprocate
    schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge
    rock
    schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge
    schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge
schwingen
[ˈʃvɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, inAkkusativ | accusative (case) akk etwas schwingen
    to swing (oneself) (oder | orod vault) onto [out of, into]etwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, inAkkusativ | accusative (case) akk etwas schwingen
  • er schwang sich auf sein Fahrrad [aus dem Fenster]
    he swung (himself) onto his bicycle [out of the window]
    er schwang sich auf sein Fahrrad [aus dem Fenster]
  • sich auf den Thron schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to usurp the throne
    sich auf den Thron schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sich in die Luft (oder | orod Höhe) schwingen von Vogel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to soar (up) into the air
    sich in die Luft (oder | orod Höhe) schwingen von Vogel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • der Adler schwingt sich in die Lüfte
    the eagle soars high up into the air (oder | orod sky)
    der Adler schwingt sich in die Lüfte
examples
  • sich nach Norden [Süden] schwingen von Küste, Strand etc
    to sweep northward(s) [southward(s)]
    sich nach Norden [Süden] schwingen von Küste, Strand etc
examples
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen über eine Mauer etc
    to swing (oneself) (oder | orod vault) overetwas | something sth
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen über eine Mauer etc
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen von Brücke
    to spanetwas | something sth
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen von Brücke
schwingen
Neutrum | neuter n <Schwingens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • swing(ing), oscillation
    schwingen eines Pendels etc
    schwingen eines Pendels etc
  • swing
    schwingen Sport | sportsSPORT beim Turnen, Skifahren
    schwingen Sport | sportsSPORT beim Turnen, Skifahren
  • variety of wrestling
    schwingen Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    schwingen Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • vibration
    schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz
    schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz
  • oscillation
    schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug
    schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug
  • vibration
    schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel
    schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel
  • reciprocation
    schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge
    rocking movement
    schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge
    schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge
den Taktstock schwingen
to wield the baton
den Taktstock schwingen
ein Lasso schwingen
to swing a lasso
ein Lasso schwingen
Keulen schwingen
to swing (Indian) clubs
Keulen schwingen
nur in das Tanzbein schwingen
to shake a leg
nur in das Tanzbein schwingen
nur in das Tanzbein schwingen
nur in das Tanzbein schwingen
den Kochlöffel schwingen
to be busy cooking
den Kochlöffel schwingen
die Peitsche schwingen
to flourish (oder | orod swing) the whip
die Peitsche schwingen
sich in den Sattel schwingen
to leap (oder | orod vault, spring) into the saddle
sich in den Sattel schwingen
den Säbel schwingen
to brandish the saber
den Säbel schwingen
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically.
Er ist überall, überall um Sie herum und der Weltraum wabert und schwingt völlig unkontrolliert.
Source: TED
In this case, they're both wobbling quite a lot.
In diesem Fall schwingen sie zuerst sehr stark
Source: TED
One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
Eine Definition von Gesundheit ist, dass dieser Akkord in totaler Harmonie schwingt.
Source: TED
Every part of your body is vibrating at different frequencies.
Jeder Teil Ihres Körpers schwingt mit einer anderen Frequenz.
Source: TED
I cannot use it again, and that was the point at issue in the question.
Ich kann sie nicht ein zweites Mal einsetzen- dies schwang in der Frage mit.
Source: Europarl
Well, how effective are all these discussions we hold in this Parliament?
Nun, all die Reden, die wir im Parlament schwingen, was bewirken sie?
Source: Europarl
But for Russia, there are only pompous and hypocritical lectures.
Nur in Falle Russlands werden nur pompöse und scheinheilige Reden geschwungen.
Source: Europarl
That environment needs to move on from Bali, which was a great talking shop.
Beim Thema Umwelt muss es nach Bali, wo viele Reden geschwungen wurden, vorangehen.
Source: Europarl
And in a way, that's true, because everything is vibrating.
Und das ist richtig, weil alles schwingt.
Source: TED
The lamp was swinging back and forth.
Die Lampe schwang hin und her.
Source: Tatoeba
Political pendulums often swing too far.
Politische Pendel schwingen oft zu weit aus.
Source: News-Commentary
There was nothing overtly political about these women ’ s lives when I encountered them in 2010.
In meinen Begegnungen mit ihnen im Jahr 2010 schwangen keine großen politischen Töne mit.
Source: GlobalVoices
If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Da müssten Sie schon den Hammer schwingen, damit die sich hinsetzen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: