German-English translation for "Mitleid"

"Mitleid" English translation

Mitleid
Neutrum | neuter n <Mitleid(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aus Mitleid
    out of pity
    aus Mitleid
  • Mitleid mit jemandem haben
    to have (oder | orod take) pity onjemand | somebody sb, to pityjemand | somebody sb, to feel forjemand | somebody sb
    Mitleid mit jemandem haben
  • jemanden voller Mitleid ansehen
    to look atjemand | somebody sb with compassion
    jemanden voller Mitleid ansehen
  • hide examplesshow examples
  • mercy
    Mitleid Erbarmen
    Mitleid Erbarmen
examples
  • habt doch Mitleid mit mir
    have mercy on me
    habt doch Mitleid mit mir
Mitleid regte sich in ihm
(a feeling of) pity arose in him, he was stirred to pity
Mitleid regte sich in ihm
Mitleid mit jemandem empfinden
to have compassion forjemand | somebody sb
Mitleid mit jemandem empfinden
in einem Anflug von Mitleid
in a wave of compassion
in einem Anflug von Mitleid
Mitleid blickte aus ihren Augen
there was a look of compassion in her eyes
Mitleid blickte aus ihren Augen
Mitleid mit jemandem empfinden
to feel (pity) forjemand | somebody sb, to sympathize withjemand | somebody sb
Mitleid mit jemandem empfinden
(bei jemandem) Mitleid schinden
to arouse (oder | orod get) (sb’s) sympathy
(bei jemandem) Mitleid schinden
aus reinem Mitleid habe ich ihn aufgenommen
I took him in out of sheer (oder | orod mere) pity
aus reinem Mitleid habe ich ihn aufgenommen
ihr Mitleid ist reines Theater
her sympathy is just a big act
ihr Mitleid ist reines Theater
von Mitleid überfließen
to overflow with pity
von Mitleid überfließen
Mitleid erregen
to arouse compassion (oder | orod pity)
Mitleid erregen
jemandem Mitleid einflößen
to filljemand | somebody sb with pity, to arouse sb’s pity, to movejemand | somebody sb to pity
jemandem Mitleid einflößen
ihr Herz schmolz vor Mitleid
her heart melted with pity
ihr Herz schmolz vor Mitleid
sein Mitleid ist unaufrichtig
his pity is insincere (oder | orod feigned)
sein Mitleid ist unaufrichtig
vor Mitleid zerfließen
to melt with pity
vor Mitleid zerfließen
On the contrary, I almost feel sympathy towards you because you remind me of my youth...
Im Gegenteil, ich habe fast Mitleid mit Ihnen, weil Sie mich an meine Jugend erinnern...
Source: Europarl
We have compassion for children who we meet in the street and put a coin in their begging hands.
Wir haben Mitleid mit Straßenkindern und legen eine Münze in die Hände der kleinen Bettler.
Source: Europarl
They did not come to Brussels to complain in order to arouse sympathy or ask for money.
Sie kamen nicht nach Brüssel, um Mitleid zu erregen oder um Geld zu bitten.
Source: Europarl
I feel enormous sympathy for people that live in poverty and fear.
Ich habe großes Mitleid mit Menschen, die in Armut und Furcht leben.
Source: Europarl
He wondered if she would pity him if she knew?
Ob_sie_ Mitleid mit ihm haben würde, wenn sie wüßte?
Source: Books
We have the most enormous sympathy for them.
Wir haben größtes Mitleid mit ihnen.
Source: Europarl
Nor is sympathy at work;
Ebenso wenig hat es mit Mitleid zu tun.
Source: News-Commentary
But an abundance of pity alone will not help.
Doch Mitleid allein egal wie viel ist keine Hilfe.
Source: News-Commentary
We therefore have no sympathy for Parliament for the difficulties that it is experiencing.
Wenn es dabei auf Schwierigkeiten stößt, weckt das deshalb kein Mitleid.
Source: Europarl
This beautiful baby only inspired him with a sense of repulsion and pity.
Dieses wunderschöne Kind flößte ihm nur ein Gefühl des Widerwillens und des Mitleids ein.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!